Пародия вальса
10 марта 2014 г. в 15:18
Да пойми же ты, Шерлок! Сейчас такое время... Или ты, или тебя.
С этим ничего не поделать. Просто смирись и страдай.
Люди спасают, ненавидя. Смешно. И, твари, ненавидят, любя.
Ты во всем ищешь начало, а я - лишь спасительный край.
Выстрел. Падай и не вставай...
Я слишком пьян тоской, чтобы глупых порочных прощать.
Они, увы, лишь хворост в топке вечности; они - лишь куски мяса.
Ведь это единственное, что у меня так хорошо получается, - играть.
Но без пафоса, Шерлок, без нелепых "помилуй", "сдавайся".
Моя жизнь - это только пародия вальса.
Моя жизнь... Я смеюсь над безликой толпой, оставаясь таким же безликим.
Я - философ героев, я - их совесть, победа и честь.
А знаешь, Шерлок, я люблю горький ром со спелой гнилой ежевикой.
Я люблю все пороки, которых в тебе и не счесть.
В следующий раз попрошу тебя это учесть...
09.03.2014