Born to Die

NC-17
Завершён
920
13
автор
Фэндом:
Размер:
376 страниц, 119 738 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
920 Нравится 941 Отзывы 336 В сборник

Глава 64.

Настройки
Сильный дождь барабанил по плотной ткани навесов, которые сделали специально, чтобы скрыть от сильного ливневого потока пришедших людей, которые стояли посреди кладбища ради того, чтобы проститься с детьми клана Хьюга. Среди них стояло поистине гробовое молчание. Одни до сих пор были ошарашены известием о смерти брата и сестры, другие просто-напросто соблюдали законы приличия. Как бы там ни было вот уже в течение долгого времени единственным говорящим был приглашённый монах, который бормотал себе под нос бесконечные молитвы. Саске стоял в первых рядах. Мертвенно-бледное лицо лежащей в гробу Хинаты до сих пор стояло у него перед глазами. Она выглядела совсем обычно, казалось, что девушка просто прилегла отдохнуть. Так же смотрелся и Неджи, гроб которого стоял поблизости. К счастью, в скором времени крышки закрыли, навечно пряча мертвецов от солнечного света и от глаз пришедших. Дождь не кончался, словно специально нагнетая и без того донельзя унылую атмосферу. Учиха вспоминал, как ещё день назад, когда ему не было известно о трагедии, он испытывал неподдельное счастье. Интимная жизнь между ним и Наруко безгранично радовала его и доставляла настоящее удовольствие. Теперь парню казалось, что между девушкой и им самим не было никаких преград. Теперь они были единым целым. Несмотря на творящийся вокруг кровавый ужас, тяга к её телу, её душе и естеству была непреодолима. Двое даже шутили на эту тему, но прекращать сексуальную близость не хотели. Отчасти Саске видел в этом путь к спасению от сумасшествия. Забываясь друг в друге, они хоть на короткое время убегали от проблем. Он помнил каждым момент, когда Наруко была совсем близко. Когда они смотрели друг другу в глаза, когда их измученные сознания замыкались друг на друге, образуя нечто общее. Своё. Безопасное и солнечное место, где нет и никогда не будет страха и смерти, никогда не будет того, что преследовало их в реальности. Объятия Наруко были единственным местом, где Учиха чувствовал себя в безопасности. То же самое испытывала и сама девушка. Влюблённым казалось, что если они всегда будут вместе, что ни одна из бед не коснётся их. Пребывая в сладком опьянении друг от друга, они периодически забывали о том, с чем им предстояло столкнуться. Саске же, вплоть до поступившего звонка, где ему сообщили о смерти друга и его сестры, наивно начал надеяться, что беды и вовсе минуют Наруко и его стороной. Их совместная жизнь была прекрасна. Они тонули в нежности и заботе друг о друге, и тайно надеялись, что все предыдущие ужасы им просто приснились. Однако весть о смерти Неджи и Хинаты безвозвратно спугнула сладкое наваждение. Сказать, что для всех это было неожиданно, значит сказать толком ничего. Саске прекрасно знал Неджи, они общались с самого детства. Парень знал его характер настолько же хорошо, насколько и свой собственный. Хьюга не был человеком, который готов покончить жизнь самоубийством, а ведь именно эту причину смерти назвали его родители. Стоит отметить, что Саске в неё не верил. В конце концов, вряд ли Неджи решил бы умереть, протыкая свою шею чем-то острым. Пока друг лежал в гробу, Учиха успел заметить чернеющие раны, которые выступали из под ворота идеально-белой рубашки. Это явно могло говорить о тем, что ему скорее кто-то помог умереть. Тем не менее, всё это уже было неважно. Когда гробы поместили в могилы и закопали, Саске почувствовал облегчение. Всё закончилось. Перед уходом парень решил подойти к родителям умерших друзей и принести свои соболезнования, но в этот момент у госпожи Хьюга случился очередной нервный срыв. Женщина громко рыдала и что-то говорила мужу. Немного позже она и вовсе упала на колен и подползла по мокрой грязи к могилам детей. Находясь достаточно близко к скорбевшим родителям, Саске удалось услышать отрывки из разговора. - Я же говорила... они любили... - рыдала женщина, - любили друг друга. Но ты не хотел... слушать меня... это всё твоя вина... Хиаши... наши дети мертвы из-за тебя. - Успокойся, дорогая, - тихо говорил отец, пытаясь поднять женщину с колен. - Они мертвы... из-за тебя, Хиаши... ты убил их.. ты убил их... моих детей.... Хината... моя девочка, моя любимая девочка... По лицу мужчины было видно, как неудобно ему перед друзьями и коллегами за поведение и слова жены. Саске слабо усмехнулся наблюдая за ним. Парень подумал, что его собственный отец даже на похоронах сына скорее всего тоже в первую очередь заботился бы о престиже, а не о любимой супруге, которая потеряла самое ценное в жизни. - Здравствуй, Саске, - послышалось совсем рядом. Саске резко обернулся и увидел рядом бледного и извечно серьёзно-хмурого Фугаку. В ответ парень тоже нахмурился. Он видел свою семью, стоящую по другую сторону от могил, но воздержался от нежных объятий. Он прекрасно знал, что ничего хорошего от них не услышит. С другой стороны, так как теперь вопрос о помолвке и глупой свадьбе отпадал сам собой, Саске и представить не мог, что его отцу от него нужно. - Какая неожиданная встреча, - едко ответил он. - Когда ты перестанешь шляться и вернёшься домой? - тихо прошипел он, сохраняя непроницаемое выражение лица. - Мы волнуемся. - Не знал, что ты умеешь волноваться. - Представь себе. Микото не находит места. Сегодня я желаю видеть тебя дома. - Отстань. - Вижу, манерам тебя так и не научили. - Конечно, ты же ведь особыми изысками не блещешь. - Ты ещё смеешь... - Саске, - раздался спокойный голос Мадары. - Саске, рад тебя видеть. Парень посмотрел за спину мужчины, где стоял дедушка. Ругаясь с отцом, он не заметил его появления. Саске любил своего деда, который казался ему единственным трезво мыслящим человеком в семье. Но настроение было безвозвратно испорчено очередной руганью. - Привет, дедушка, - через силу улыбнулся Саске. - Я хотел поговорить с вами, молодой человек, - прохрипел Мадара, наигранно хмурясь. - Вы слишком давно не появлялись дома. Неужто девушки наконец-то вскружили вам голову? - Я разберусь, отец. Тебе нужно отдохнуть, - вмешался раздражённый Фугаку. - Единственный, кому нужно здесь отдохнуть, это ты, Фугаку, - сказал Мадара, смерив сына грозным взглядом. - Скройся с глаз моих, пока я разговариваю с любимым внуком. Тебе давно пора понять, в отличие от любви, денег в нашей семье много. Неплохо было бы восстановить баланс. Напухнув от всколыхнувшейся внутренней злобы, Фугаку покраснел, но промолчал. Он сделал лёгкий поклон в сторону отца, выражая смирение, и удалился. - Ну, а теперь твоя очередь, - сказал Мадара, обращая свой взгляд на внука. - Я хотел с тобой поговорить, но только давай отойдём куда-нибудь подальше от этого места. Не хочу проводить остаток своего времени там, где придётся провести вечность. - Не говори так, - нахмурился Саске, - ты отлично выглядишь, да и на здоровье не жалуешься. Ещё сто лет проживёшь. - Я буду молиться, чтобы Боги не услышали твоих слов, - покачал головой Мадара, шагая вперёд и увлекая Саске за собой. Двое охранников двинулись за ними следом, держа над их головами широкие чёрные зонты, по которым тут же забарабанил дождь. - Почему? - удивился парень. - Я прожил долгую и не особо лёгкую жизнь. Сейчас всё намного лучше, чем в мои годы, но всё же с меня. Мне нужно уходить, Саске. Рано или поздно к таким мыслям приходит каждый человек. - Но ведь жизнь прекрасна, дедушка. Никто не хочет умирать. - Конечно, никому не хочется умирать. Но, Саске, - Мадара остановился и с любовью посмотрел на внука, - жизнь прекрасна, когда ты молод и полон сил. Позже, всё выглядит не так лучезарно. Ну, хватит разговоров обо мне. Лучше поведай мне свою историю, юноша. Какой чудесной даме удалось увести тебя от юбки матери? - О, эта дама и впрямь чудесна, дедушка, - улыбнулся Саске, вспоминая лицо Наруко. - И как же имя этой кудесницы? - Намикадзе Наруко. - Намикадзе? - задумался мужчина, сложив за спиной руки в замок. - Ты знаешь, возможно, ты удивишься, но мне знакомо это имя. - Правда? - Да, - кивнул Мадара. - Точнее её фамилия. Намикадзе. Они породнились с кланом Узумаки. Ты не знаешь имя её бабушки? - Боюсь, нет. - Если я не ошибаюсь, её зовут Тсунаде. Когда-то давным-давно мы стояли у одних истоков. Я и её муж Дан основали небольшой филиал, с которого и начались наши взлёты и падения, приведшие к тому, что все мы имеем сейчас. - Получается, её семья известна? - Ты хотел спросить богата ли она? - ухмыльнулся мужчина. - Да, Саске, богата. И вполне себе прилично богата. - Значит, вы не будете против, если я женюсь на ней? Мадара остановился и заглянул внуку в глаза. Саске не мог понять, о чём думает старик. Его покрытое морщинами лицо в любой ситуации оставалось таким же непроницаемым, как и у его отца. Периодически парня раздражала эта семейная черта. - Женитьба это серьёзный шаг, Саске. В восемнадцать лет слишком рано думать о подобном. - Ты прав, дедушка. Но рано думать о таких вещах, лишь когда твоя жизнь спокойна и размерена. Когда она полна неожиданных поворотов и, своего рода, приключений, то в самый раз. Кроме того, Наруко и я... мы вместе преодолеваем это. - Что ж, в твоих словах есть крупица истины. - А ещё я сильно люблю её, дедушка, - немного погодя, добавил Саске, пряча взгляд. - Ну, любовь понятие эфемерное и слишком изменчивое. Порой её часто путают с простой влюблённостью. Зачастую это свойственно как раз юношам и девушкам. - Я знаю. Но могу поклясться, что люблю её. Это чувство ни с чем нельзя спутать, - настаивал на своём Саске. - Ну, раз так, - смеялся Мадара, - и молодой Учиха познал вкус весны, то я не против. - Не против чего? - Твоего решения о женитьбе на юной Намикадзе Наруко. - Ты серьёзно? - не верил Саске, хотя по его губам уже расплывалась счастливая улыбка. - Нет, Саске, я не могу быть против любви. Глупо противостоять таким сильным чувствам. Да и смысла в этом я не вижу, - пожал плечами Мадара. - Я знал, что ты поймёшь меня. Жаль, что отец не унаследовал твоей мудрости. - Не спеши ругать и клеймить отца, - нахмурился Мадара. - Всё, что он делает, он делает лишь на благо семьи. Когда-то ему тоже пришлось многим пожертвовать, и ты должен ценить это. Для Фугаку главное благополучие клана, и ты должен это понимать. - Я понимаю, но он меня нет. - Когда ты повзрослеешь, то поймёшь его страхи и надежды, - заключил Мадара. Саске умолк, прислушиваясь к барабанящим по широким зонтам каплям. В словах деда была заключена одна простая истина, но Саске пока не мог подобраться к ней. В итоге, мысленно парень согласился с тем, что ему и впрямь нужно повзрослеть. - Мадара-сама, - раздался сзади голос Какаши. Мужчина спешно подходил к прогуливающимся главе и будущему наследнику клана. Саске уважительно поклонился, здороваясь с крёстным. - Привет, Саске. Давно не виделись. - Рад видеть, Какаши-сенсей. - Мадара-сама, Фугаку-сан попросил передать вам, что нам пора уезжать. Он ждёт в машине. - Да, он прав. Мы тут совсем заболтались. Саске, я настоятельно прошу появиться сегодня дома. Если тебя не трогают чувства отца, то подумай хотя бы о Микото. Саске в очередной раз вспомнил о матери, чувство стыда накрыло его с головой. Но после он подумал о Наруко, которая осталась сегодня дома и ждала его. О грозящей опасности и прочих серьёзных проблемах. Учиха решил, что он может позволить себе погостить дома один день. Но прежде решил связаться с инспектором и предупредить его об этом. Он хотел, чтобы Наруко окружили защитой и безопасностью, пока его не будет рядом с ней. - Хорошо, я согласен и поеду с вами. - Вот и славно, - улыбнулся Мадара, похлопав внука по плечу. Саске улыбнулся в ответ, чувствуя огромную привязанность и симпатию к любимому деду.
920 Нравится 941 Отзывы 336 В сборник
Отзывы (17)