Глава 4. Весёлые будни рабовладельца.
19 марта 2012 г., 07:51
POV Лиланда.
Мы с учителем Зелалом ожидали мою свеженькую покупку в библиотеке, примыкавшей к моим покоям. Но когда их обоих, наконец, привели служанки, я просто ахнул от восхищения. Эрх выглядел удивительно цивилизованным, что ли – в чистой аккуратной одежде, причёсанный и умытый. Но его экзотическая красота осталась при нём, и я лишний раз порадовался, что это чудо теперь моё. Второму мальчику – Саю – купание и переодевание тоже пошло на пользу – вряд ли можно было назвать ту набедренную повязку, в которую его нарядили торговцы полноценной одеждой. Учитель Зелал уже приготовил для обоих подходящие ошейники, причём для эрха с особо сильным заклинанием привязки. Эрхи, насколько я о них знаю, – существа сродственные магии, этот просто ещё слишком юный, поэтому и попался работорговцам. Будь на его месте взрослый эрх – пары-тройки своих они бы недосчитались, и то вопрос – удалось бы пленить его после этого. Учитель Зелал усадил эрха на табурет, прочёл заклинание обездвиживания, быстрым движением снял с него старый ошейник, надел новый, и уколов мне палец, прижал его к металлической застёжке, пробормотав ещё одно заклинание. Всё. Теперь снять его могу только я и только по собственной воле, без всякого принуждения. Теперь это рыжее чудо моя полная и окончательная собственность. Эрх заметно пригорюнился и, кажется, снова приготовился зареветь, но я погладил его по голове, и он слегка успокоился. После этого ту же процедуру учитель Зелал проделал с Саем. Но за мальчика я как раз не беспокоился. Учитывая то, что его собирались продать в весёлый дом, вряд ли он захочет сбежать.
После этого я показал им комнату, соседнюю с моей, и велел устраиваться. Сам я до ужина ещё хотел доделать один алхимический опыт, который мы с учителем запустили ещё десять дней назад – превращение элементов земли в элементы огня с высвобождением энергии. Да, знаю, что это опасно, но наша лаборатория в подвале замка надёжно защищена заклятьями, а в изготовлении защитных амулетов учителю Зелалу нет равных.
POV Рыжика.
После того, как на нас надели новые ошейники, я понял, что так просто удрать мне отсюда не удастся. Немолодой мужчина, которого наш так называемый хозяин называл учителем Зелалом, был явно профи своего дела. Чутьё подсказало мне, что при попытке побега мало мне не покажется. А ещё я понял, что благодаря этому ошейнику все мои передвижения можно отследить – я просто весь, как на ладони. Откуда я это знал – спросите? Отвечу – всё постепенно всплывало в сознании, как после амнезии. Видно какие-то знания, кроме знания языка, поганец Трахиэль всё-таки в меня вложил. При воспоминании о проделке ангела, я скрипнул зубами. Очень вдруг захотелось увидеть этого крылатого засранца в таком же, как у меня, ошейнике, но вряд ли эта мечта исполнится… Я было надулся и вознамерился зареветь, но хозяин(блин, хозяин, да, никуда не денешься!) погладил меня по голове, и реветь мне расхотелось. Не дождётся.
Комната, которую отвели нам с Саем, была довольно симпатичной – чистая, светлая с ковром, в котором утопали ноги. Вместо кроватей там стояли две низкие широкие лежанки с кучей подушек и подушечек и свернутыми одеялами. Ещё из мебели были два низеньких резных столика и два красивых расписных сундучка, на столиках были поставлены высокие кувшины с питьём и блюда с какими-то местными плодами самых креативных расцветочек – от ярко-фиолетового до серебристо-серого в жёлтую крапинку. В сундучках лежала запасная одежда примерно такого же фасона, который уже был на нас, за одной из трех дверей, ведущих из комнаты, обнаружились… э-э-э… удобства и что-то вроде умывальника, две другие были заперты.
- Эти двери ведут в спальню хозяина и в хозяйскую купальню. Если захочет нас – сам откроет и позовёт, – заявил Сай, который уже растянулся на одной из лежанок и ел фрукт, по форме напоминающий банан, только ярко-красного цвета. Надо сказать, очень эротично ел. На моё вопросительное шипение он отозвался:
- Я же уже был в наложниках, ты ведь знаешь. А хозяйские покои обычно все по такому плану строятся.
Я кивнул, присел рядом с ним на лежанку и опустил голову. Сай сел, обнял меня за плечи и прошептал:
- Ну, не переживай ты так… Всё не так уж плохо. Хозяин молодой, симпатичный и не жестокий, я чувствую. К тому же, у него в этих делах опыта маловато – не будет он сразу тебя насиловать. Кстати, спасибо тебе, что упросил меня купить. Уж лучше с тобой одного хозяина делить, чем каждую ночь по десятку клиентов обслуживать. Я бы так долго не выдержал.
Я вздохнул и положил голову ему на плечо. Неожиданно Сай дотронулся до кисточки хвоста и стал её поглаживать, поднимаясь всё выше по шелковистой шёрстке. Точно так же, как и в телеге, на эту ласку отреагировала совершенно другая часть тела, и другая рука Сая немедленно занялась шнуровкой моих брюк. Я сердито зашипел, но Сай умоляюще прошептал:
-Не надо, не злись. Мне так хочется тебя отблагодарить. Мне хочется сделать это по своей воле, а не потому что я чья-то собственность.
Я перестал шипеть, тем более, что поглаживания были приятны, а когда голова Сая пристроилась между моих ног, и его ловкий рот накрыл мою новоприобретённую часть тела, то… мне показалось что я точно сейчас взорвусь. Более приятных ощущений я не испытывал в жизни. Непроизвольно я начал двигаться у него во рту, быстрее-быстрее-быстрее… А потом всё-таки взорвался.
Когда я немного пришёл в себя, я увидел, как смеющийся Сай облизывает губы и выдаёт:
- Солёная. Совсем как у человека.
А когда я сердито зашипел, он сделал умильную мордочку и спросил:
- Тебе ведь понравилось?
Я кивнул. Ещё как понравилось. Не отказался бы повторить.
POV Лиланда.
Пока мои новые игрушки привыкали к новому месту, мы с учителем Зелалом успели закончить опыт, и он, что характерно, удался. Причём обошлось без жертв и разрушений. Практическая алхимия штука коварная, и такое получается редко. Недаром одно из важнейших умений для алхимика – умение изготавливать защитные амулеты. В противном случае двигать науку вперёд было бы некому уже после первого рискованного опыта. Но нам всё удалось без сучка, без задоринки, более того, высвобождённую энергию мы собрали в особый сосуд – при необходимости её можно будет использовать для самых разных нужд. Довольный учитель сразу же уселся писать статью в «Вестник Осаннского университета», обещав обязательно упомянуть в ней мои заслуги, а я решил пообщаться с новыми приобретениями. Мальчики уже устроились в своей комнате, когда я вошёл, они сидели вдвоём на одной из лежанок. Сай что-то втолковывал Рыжику, а тот в ответ сердито шипел. Какая жалость, что он не может говорить, хотя всё сказанное понимает! Я сначала думал, что это торговцы его так покалечили, но учитель Зелал объяснил мне, что перед тем, как стать взрослым, эрх на несколько лет теряет способность разговаривать, а потом обретает голос вновь. Зелал ещё посоветовал мне почитать знаменитый «Бестиарий»* Кригия, где эрхам выделено целых три главы, чтобы я мог побольше узнать о своём питомце. Да-да, до меня внезапно дошло, что во владении рабами есть не только одни приятные моменты. Да, они обязаны повиноваться мне беспрекословно, но и я обязан заботиться о них, кормить и защищать. Да, у них нет никаких прав, они живые вещи, но ведь разумный человек не портит и не ломает свои вещи, а бережёт их, если они ему дороги. Впервые я задумался о том, что сам мог бы оказаться в похожей ситуации – например в качестве младшего мужа. Так именно и случилось с Эмрисом – он шестой ребёнок в очень знатной, но о-о-чень небогатой семье. Родители просто решили поправить за его счёт свои дела – ведь наша семья скорее богатая, чем знатная. Эмрису ещё повезло, что отец любит его, никогда не подчёркивает его подчинённое положение и даже наложников себе не заводит. А если бы всё сложилось по-другому? Я вздохнул и ещё раз возблагодарил всех богов, что я единственный сын. Отец никогда не отдаст меня кому-либо в младшие мужья. Я встряхнул головой, отгоняя мрачные мысли, и понял, что уже довольно долго молчу, глядя на Сая и Рыжика, а они с удивлением и испугом смотрят на меня. Я успокоительно улыбнулся и сказал:
- Хотите посмотреть замок?
Мальчики переглянулись, и Сай ответил:
- Да, хозяин.
- Меня зовут Лиланд.
- Да, господин Лиланд, – поправился Сай. Рыжик тоже прошипел что-то утвердительное и закивал головой.
POV Рыжика.
Когда наш хозяин, неожиданно войдя в комнату, вдруг завис, глядя в пространство, я уже было решил, что он просёк, чем мы с Саем занимались, и наказание неминуемо. Но видно, у него на уме были какие-то свои заморочки, поэтому он неожиданно улыбнулся и предложил показать нам замок. Я вдруг подумал, что, возможно, не такой уж он и гад, просто обычаи у них такие.
Замок оказался не слишком большим, но уютным. Я-то больше представлял себе средневековые замки, где было мрачно, холодно, и дуло из каждой щели – но нет. Здесь хозяева умело пользовались магией, да ещё и служанки трудились без устали, поэтому всё было комфортно, везде царила чистота – никакой тебе средневековой грязи и сырости. Мы узнали, где расположены покои Лиландовой матушки, младшего мужа(?) его отца и его младшей сестры Лайни. Причём матушка и сестрица явно были очень близки по духу и разуму – такие типичные блондинки, что я невольно вспомнил все земные анекдоты. Они обе надарили нам кучу всяких блестящих безделушек, а меня дополнительно норовили накормить сладеньким и затискать чуть ли не насмерть – видно я им казался такой большой живой игрушкой. Особенно им не давали покоя мои рожки и хвост, так что я терпел, сколько мог, а потом начал шипеть и прятать многострадальную кисточку. Слава Богу, хозяин догадался нас увести оттуда. А вот младший муж мне понравился - по возрасту он был ненамного старше нашего хозяина, и чувствовалось, что отношения у них по-настоящему дружеские. Пока они беседовали с хозяином, я осторожно осматривался и вдруг заметил на таком же низеньком столике, как у нас, раскрытую книгу. Читать я всегда любил, хотя и сомневался, что сейчас пойму хоть слово, но подержать книгу в руках захотелось. Осторожно подобравшись к столику, я с любопытством взял книгу. На форзаце было изображено что-то, напоминающее карту. Атлас? Я стал листать дальше и краем глаза заметил, что Эмрис(так звали младшего мужа) заметил мои манипуляции, но обращать на них внимание хозяина не спешил. На первой же странице я сначала испытал разочарование – письменность ничем не напоминала нашу, скорее уж какое-то сходство было с арабской вязью, да и то отдалённое. Но книгу я закрыл не сразу, ещё некоторое время продолжая всматриваться в строчки – уж не знаю, почему. Вдруг в моей голове стали возникать слова «Путешествие Ирия Мелиоланского в дикий материк Барб и на острова Никайского моря, описанное им самим». Неужели я могу читать? Подобравшийся ко мне Сай заглянул через плечо и озвучил всё слово в слово, хоть и по слогам. Тут наша возня привлекла внимание хозяина, и он строго сказал:
- Это ценная вещь. Не вздумайте испортить – выпорю обоих.
- Погоди, Лиланд, – вмешался Эмрис, - мне почему-то показалось, что твой эрх умеет читать.
- Да не может быть! Может, скажешь, он и писать умеет?
- Давай попробуем.
И с этими словами Эмрис подвинул мне клочок серой бумаги и палочку – что-то вроде карандаша. Я некоторое время смотрел на всё это, а затем взял палочку и нацарапал несколько слов теми же самыми знаками(Вот только не спрашивайте, откуда что взялось! Сам в шоке!)
Изумлённый хозяин поднёс бумагу к глазам и прочёл вслух:
- Я умею читать и писать. Я не дикий.
POV Лиланда.
Сказать, что я был обескуражен – значит ничего не сказать. Наши легенды и письменные источники описывали эрхов, как существ, безусловно, разумных, живущих в лесу, владеющих таинственной лечебной магией, плачущих серебром и чующих золото, но ни в одной из легенд никогда не описывалась их способность овладевать человеческим письмом и чтением. Более того, тот же Кригий в своём «Бестиарии», как говорил мне учитель, подчёркивал нежелание эрхов пользоваться человеческими изобретениями, в том числе одеждой и письменностью. Они вроде бы общались как-то мысленно и даже на большом расстоянии, что было особенно важно, когда их детёныши теряли на несколько лет способность к членораздельной речи. Мой же эрх очень охотно посетил купальню, абсолютно не противился возможности одеться, да и ел он, по словам поварихи, вполне цивилизованно, ничем не отличаясь от воспитанного Сая. Вот, кстати, то, что Сай умел читать, меня ничуть не удивило – его хозяином был купец, а купцы все грамотные, им без этого нельзя. Так что, то ли прежний хозяин обучил Сая в перерывах между постельными играми, то ли умненький мальчишка нахватался грамоты сам, что тоже неплохо. Во всяком случае, с его стороны лишних истерик не будет, да и эрх к нему заметно привязан. Но грамотный эрх? Да-а, странная загадочка. Может сейчас я смогу узнать хоть что-то? И я спросил у Рыжика:
- Откуда ты? У тебя есть семья?
Он вновь начал царапать по бумаге.
«Семья есть. Далеко. Мне туда уже не вернуться. Так мне сказали».
- Кто сказал?
«Вестник»**
- Какой вестник?
«Не могу объяснить. Он меня сюда перенёс. Сказал, что мне теперь нужно быть здесь».
- И тебя, бедолагу, сразу же схватили работорговцы? – спросил Эмрис.
Рыжик закивал.
- Да, мерзкая история, – подытожил Эмрис. – Это хорошо, что Клатт купил его для тебя – иногда идеи твоей матушки бывают весьма кстати. Бог знает, кому он мог достаться, так что не обижай его.
- Даже не думал, – обиделся я. – Я что, похож на садиста?
- Не похож, – серьёзно ответил Эмрис. – Потому я тебе это и говорю.
- Постой–постой, – сказал я, - мы же ещё кое о чём не спросили. Как тебя зовут? А то всё Рыжик, да Рыжик.
«Пусть будет Рыжик. Мне нравится»
Тут на пороге возникла служанка и сообщила, что госпожа графиня всех зовёт к ужину, а если мы сию минуту не явимся – начнёт гневаться. Гневающаяся матушка – зрелище редкое. Но незабываемое. Поэтому мы немедля поспешили за служанкой.
За ужином Рыжик ещё раз удивил нас всех умением обращаться со столовыми приборами, а на мои удивлённые взгляды лишь невинно опускал глаза и хлопал медными ресницами, дескать – а что? Что-то не так? Ох, чую я, что эта покупочка ещё доставит мне проблем. Только почему-то меня это не пугает.
POV Рыжика.
После ужина все разошлись не сразу. Родители Лиланда и Эмрис уселись за маленький резной столик и несколько раз сыграли во что-то похожее на наши карты. Лайни уселась вышивать – я так понял приданое, а нам с Саем хозяин достал коробку с резными фигурками и стал рассказывать правила игры, которую назвал «чаранга». К моему удивлению, игра почти один в один повторяла наши шахматы, только ферзь назывался «советником», а один из офицеров – «шутом». В шахматы я, кстати, играл неплохо, поэтому пока хозяин разбивал Сая всухую, освежал в памяти те шахматные комбинации, про которые нам рассказывал руководитель шахматного кружка в Доме творчества юных. Сай довольно скоро сдался и отправился на моё место, а я, подойдя к доске, начал расставлять фигуры.
- Хочешь сыграть, Рыжик? – удивился хозяин. – А ты хоть понял правила?
Я сердито зашипел.
- Если он умеет читать и писать, почему ты думаешь, что он не может сыграть в чарангу? – раздался голос Эмриса.
Хозяин кивнул.
- Ладно. Только потом не жалуйся. Проиграешь – всю неделю из спальни не выйдешь. Из моей спальни.
И заулыбался, зараза такая. Блин, а я уж начал забывать, для чего меня купили. Да, смертельный номер – повторная потеря девственности – всё ближе и ближе. Но рассудив, что от этого дела мне всё равно отвертеться не удастся, и лучше ужасный конец, чем ужас без конца, я улыбнулся самой блядской улыбочкой и послал хозяину кокетливый взгляд. Судя по тому, как он переменился в лице и закашлялся, до него дошло, что я настроен серьёзно.
Мы расставили фигуры и уселись за доску для чаранги. Первый ход сделал хозяин – вполне стандартный е2-е4. Я же пошёл конём, что его удивило, но не сильно. Не буду описывать весь ход шахматной партии, скажу только, что мне удалось поставить ему классический мат, зажав его «императора»(короля) с помощью своего «советника»(ферзя) и «осадной башни» (ладьи). Хозяин аж в лице переменился – до этого я понял, его никто в чарангу обыграть не мог. Но тут же он улыбнулся мне очень ласковой улыбочкой(ох, жопой чую – плохо ей сегодня придётся!) и, пожелав родным спокойной ночи, отправился вместе с нами в свои покои.
*Бестиарий – общее название средневековых книг, описывающих различных животных и разумных существ(например, русалок), часто вымышленных или исчезнувших.(лат. «бестиа» - зверь, животное)
**Ангел от «ангелос» - по-гречески «вестник». Слово «Ангел» Лиланд прочёл на понятийном уровне, т.е. буквально.