ID работы: 1667181

Метла

Слэш
PG-13
Завершён
119
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 6 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В Хогвартсе царила праздничная атмосфера. В столовой в воздухе парили свечки и тыквы, а столы были заставлены сладостями: любимыми всеми конфетами «Берти Боттс», шоколадными лягушками, сахарными свистульками, медовыми ирисками и тыквенным печеньем. Время от времени, бросая задумчивые взгляды на Майкрофта, сидящего за соседним столом, Грегори наблюдал за Джоном, который пытался отнять тарелку с «Берти Боттс» у когтевранца-Шерлока, собирающегося поставить эксперимент и определить вкусы у всех конфет, находящихся в ней. Сегодняшнего вечера он ждал с самого утра, и теперь, когда все наконец стали расходиться, они с Майкрофтом могли пересечься и продолжить праздновать Хэллоуин вместе. Встретившись взглядом с Лестрейдом, Холмс, оставаясь все таким же невозмутимым, поднялся и направился к выходу. — Джон, ты портишь мой эксперимент! — А ты собираешься отравиться! Грег, можешь это убрать? Он ведь не уймется! — Ватсон, удерживая Шерлока за край мантии, потянулся за палочкой. Заметив движение его руки, Холмс сделал то же самое. — Вингардиум Левиоса! — Акцио! — Акцио! Тарелка, дребезжа, зависла в воздухе. Что-то было не так: Майкрофт вышел из столовой, но до сих пор не подал сигнал. Отпустив тарелку, Грегори обернулся и окинул помещение обеспокоенным взглядом. — Идиот. — Шерлок, забывшись и тоже отпустив тарелку, указал на дверь. — Ты забыл в других брюках монету! Иди за ней. — слово «монету» заглушили восклицание со стороны Джона, грохнувшаяся тарелка, и звук рассыпавшихся по столу «Берти Боттс». Потирая ушибленное место —, а именно нос, куда она «впечаталась», когда и Шерлок, и Лестрейд её отпустили — Джон недовольно нахмурился. — Шерлок… — Прости, Джон. Спасибо. Веселитесь! — поднявшись из-за стола и убрав палочку, Грегори поспешно направился к выходу, выскочив из столовой как раз в тот момент, когда Ватсон, направив палочку на Шерлока, произнес «инкарцеро». Монета и правда оказалась в других брюках. Еще раз обведя указательным пальцем надпись «амбар для метел», Грегори улыбнулся и, спрятав нагревшуюся монету в карман, вошел внутрь. — Мой брат снова что-то натворил? — силуэт у стены Лестрейд заметил сразу. Вместо ответа, приблизившись к Майкрофту и обняв его за шею, Грегори прижался к его губам, завлекая в поцелуй. — Я думаю, они справятся. Кажется, ты предлагал сегодня полетать на метлах?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.