ID работы: 1676847

A Political Romance

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
311
переводчик
Vampire... сопереводчик
ksushon сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
332 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 204 Отзывы 109 В сборник Скачать

14.

Настройки текста
Курт искал на сайте Burberry что-нибудь для Блейна. С тех пор, как его парень стал платить за все, он мог сохранять все карманные деньги, так что мог потратить их на подарок. Курт нащупал свой кулон и вздохнул: он не мог даже близко себе позволить купить что-то настолько красивое и замечательно, как то, что уже подарил ему Блейн. И хотя, он знал, что ему не надо делать подарок в ответ, ему все равно хотелось дать Блейну что-то, что говорило бы: «Спасибо за то, что делаешь меня счастливым». Его лэптоп оповестил его о том, что пришло новое сообщение от некоего М. Мэдисона из новостей Огайо. Курт посмотрел на сообщение, его тема гласила: «Прости меня». Кем был этот Мэдисоном? Курт почти удалил сообщение, как вспомнил про Майкла, потому что он не знал его фамилии. Курт решил открыть сообщение. Курт, прости за то, что пришлось втянуть тебя в эту историю, но у меня не было выбора. Ты хороший парень, и, если сможешь простить меня когда-нибудь, я бы хотел быть твоим другом. Прости. Марк – Майкл. «Прости» за что? Курт в недоумении открыл приложенный файл и увидел его школьную фотографию, вставленную между фотографией семьи Блейна и Джеймса Андерсона. Курт начал читать, и слезы катились по его щекам, пока он набирал номер Блейна.

***

Блейн лежал на полу в углу комнаты, ожидая, когда боль во всем теле утихнет, и шум в голове прекратится. Каждые вздох и каждый выдох причиняли неимоверную боль. Что произошло, чтобы его отец сорвался? Неужели Фил наконец-то рассказал? Блейн смутно помнил произошедшее сегодня. Он убил своего отца? Блейн открыл глаза и посмотрел вокруг: нет, не убил. Если бы он это сделал, то была бы кровь, так? Кровь. Блейн чувствовал привкус крови во рту там, куда его бил отец. Это вернуло его к первоначальному вопросу – что заставило Джеймса так себя вести? Блейн медленно перевернулся на спину и попытался сесть, но зашипел от боли. Он закатал футболку, чтобы оценить ущерб: весь его живот был покрыт фиолетовыми пятнами, напоминая о том, что сделал Карофски с Куртом. Курт. Ему нужно позвонить Курту и уйти из дома раньше, чем отец снова решит его атаковать. Но ему не понадобилось: в этот момент Курт позвонил сам. Блейн медленно дополз до стола и ответил на звонок. - Курт? - Блейн! Боже, Блейн! - Что случилось? - Блейн, мне так жаль, прости меня! Я не знал! - О чем ты говоришь? - Статья… в газете… о-о твоем отце. Я не… не знал… Я не знал, что он журналист… - Курт, я не понимаю о чем ты. Что за статья? - Проверь почту. Блейн заставил себя встать и открыть лэптоп. В голове перестало шуметь, но она все еще болела. Он открыл почту и нашел там письмо Курта, слушая его плач в трубке, пока читал статью. Черт. Не удивительно, что его отец попытался прибить его: статья выставляла Джеймса как аморального политика, и Блейн не сомневался, что Джеймс попытается оспорить статью. Он еще раз пробежал глазами по странице. Последствия будут ужасными. - Курт… собирайся, мы уезжаем.

***

- Нет! Ты с ума сошел или думаешь, что я идиот? Ты остаешься! Берт стоял в центре гостиной и кричал на Курта. Кэрол сидела на диване, спрятав лицо, пока Финн сидел на лестнице, подслушивая разговор. Курт решил показать статью отцу. К тому же, завтра утром все будут уже в курсе, так что будет лучше, если отец узнает раньше. Но Берт все говорил и говорил, что засудит газету, семью Андерсонов и всех остальных, кого он не мог вспомнить, потому что Курт сказал, что уезжает. С Блейном. - Пап… - Курт попытался объяснить. - Я не хочу быть здесь завтра, когда все журналисты будут искать меня. Мне надо быть далеко отсюда, и Блейн хочет… - Не говори мне, чего хочет Блейн! Мы сейчас говорим не про него, а про тебя, и ты мой сын, а значит, остаешься здесь! Какого черта ты подумал, что я позволю убежать тебе с твоим парнем? С ума сошел? Или ты думаешь, что я сумасшедший? - Берт, прошу, успокойся… - Нет, Кэрол, не буду! Все вело к этому с первого момента! Я знал, я знал, что что-то произойдет! Надо было остановить его еще месяц назад, до того, как это все стало слишком серьезным. - Пап… - Нет, разговор окончен! Ты остаешься. Отнеси свои вещи обратно в комнату. Курт не двинулся с места. Он никогда не перечил своему отцу, обычно они добивались компромисса, но сейчас это точно не сработает. Блейн уже едет, чтобы забрать его, и Курт поедет, с разрешения или без. - Пап, я люблю тебя, и честно… я никогда не пошел бы против твоих желаний, но… Прости. Я нужен Блейну, и он нужен мне, так что я ухожу. Берт в тревоге посмотрел на сына. Он тяжело вздохнул и сел в кресло. - Курт, что между вами происходит? Он словно давит на тебя. Это все не хорошо… - Пап… Я люблю его, но сейчас речь не об этом. Блейн сказал, что завтра, когда газеты разойдутся, все станет ненормальным. Отпусти меня на выходные. Я обещаю вернуться к понедельнику, если все успокоится. - Нет, если тебе надо уехать из города, пока все не стихнет – хорошо, ты, я и Кэрол уедем к ее сестре в Кливленд, но… убежать с Блейном? Прости, но я не соглашусь. Курт притих. - Мне 18. - И что? - Технически мне 18… Я могу пойти, куда угодно, и без твоего разрешения. Но… мне оно нужно. - Что ж, ты его не получишь. Курт чувствовал, как с каждым новым словом отца его сердце разрывалось на куски. Он и вправду собирается пойти против него? В дверь позвонили. Берт вскочил, ему не терпелось сказать хоббиту, чтобы тот проваливал. Как он только посмел сказать Курту бежать вместе с ним. Блейн стоял на пороге. Вообще-то, он прислонился к дверной раме. На его щеке был большой синяк, губа кровоточила, он сам выглядел уставшим и измученным. - Блейн! – Курт побежал к нему. - Я в порядке, - слабо улыбнулся Блейн. – Ты готов? - Курт… - предупреждающе сказал Берт. Блейн внезапно осознал, что Берт и Кэрол были здесь. Он вошел в дом и взглянул на Берта - выражение его лица объясняло все. - Берт, послушайте, Курту надо уехать на ночь. Когда завтра утром газеты разойдутся по магазинам, начнется нечто ужасное, поверьте. Я знаю политиков и журналистов достаточно хорошо, поэтому могу точно сказать: теперь это уже не только история штата Огайо. - У тебя, должно быть, железные нервы, раз ты посмел прийти в мой дом и сагитировать моего сына поехать черт знает куда! Он бы не попал в такую ситуацию, если бы не ты! - Я понял это и именно поэтому хочу увезти его отсюда. Есть знакомое мне место… уединенное и… - Блейн замолчал, понимая, как прозвучали его слова. – Я просто хочу увезти Курта отсюда. - Может быть, это все на пользу, но этого не произойдет, Курт остается здесь. Блейн молчал. Он и так был слаб от схватки со своим отцом. Он не мог контролировать ситуацию, все было не по плану. Но это был отец Курта, в конец концов. Его парень любил Берта, и Блейн уважал Хаммела-старшего. Однако он без Курта не уедет. Как и много раз до этого, он не чувствовал вины. Курт ему нужен, особенно сейчас, когда тьма стала сильнее и горячее, ему нужен его Ангел, чтобы это все успокоить. Не нужно было многого: его связь с Куртом и так была сильной, так что стоило только прикоснуться. Блейн взял Курта за руку. - Слушай, Курт, я не собираюсь ввязывать тебя в это. Если твой отец не хочет, то тогда ты останешься здесь. Я буду в порядке. - Нет! Я поеду с тобой! - Курт… Я не хочу, чтобы ты выбирал между мной и своим отцом. Оставайся дома. Курт чувствовал, что на него накатывает истерика. Ему надо было поехать с Блейном, он должен был быть с ним. Это было уже не желание, а потребность, потребность в Блейне. Это причиняло ему боль. - Нет! Я еду с тобой! – Курт повернулся к отцу, безмолвно умоляя отпустить его. – Пап, прошу… Берт посмотрел на Блейна, на Курта и снова на Блейна. Что сейчас произошло? Берт был уверен, что Блейн только что что-то сделал. Что-то, что заставило Курта отчаяться, но это не имело смысла. Что с Блейном такое? - Если вы его отпустите, я обещаю позаботиться о нем. Я люблю его и никогда не позволю чему-нибудь случиться с ним. Я буду его защищать. - Как ты его защитил от этого кошмара? Блейн поморщился. - Пап… это не его вина. Именно я был тем, кто разговаривал с журналистом. Берт снова задрожал в кресле. Разочарованный. Казалось, что Курт сейчас сломается, но и идея отпустить его причиняла Берту боль. - Пап, - Курт опустился на колени перед отцом. – Ты мне доверяешь, чтобы принять собственное решение? - Курт, это нечестно. Ты знаешь, что я тебе доверяю, но это… это не тот случай. Ты хоть понимаешь, чего ты просишь? Вся эта ситуация ужасна, но вас увидят вместе. Будет еще хуже, Курт. И не только в плане политиков, которые смогут выйти сухими из воды, но и всего остального. Я не могу позволить тебе бродить незащищенным. - Но Блейн будет со мной и я… смогу сам за себя постоять. Папа, я прошу. Пожалуйста? Берт взглянул Курту в глаза и увидел, что уже проиграл эту битву. Он встал с кресла и подошел к Блейну. - Только выходные. Телефон должен быть включен. Позвоните, когда приедете туда, и потом еще каждый день. Вам лучше вернуться в воскресенье ночью, или пожалеешь. И если с ним что-то случится, я разобью твое миленькое личико не сходя с места. Немедля. - Я обещаю, ничего не произойдет. Я лучше умру, чем позволю чему-нибудь случиться с Куртом. Берт посмотрел Блейну в глаза. Несмотря на облегчение, вся ситуация пугала Берта, потому что Блейн точно говорил правду. Он крепко обнял Курта. - Будь осторожен, звони каждый день и возвращайся в воскресенье ночью. Курт кивнул. Он обнял напоследок Кэрол и вышел из дома. Его отец и Кэрол наблюдали за тем, как они уезжают. - Берт… почему у меня ощущение, что будет хуже, чем мы думаем? И что Курту будет намного безопаснее с Блейном, чем здесь? - Потому что это Блейн, - вздохнул Берт. – Я не знаю, что с этим ребенком, но у меня такое чувство, что он может убить за Курта, не моргнув и глазом.

***

К пяти часам вечера пятницы Берт радовался тому, что отпустил парней. Телефон в его магазине беспрерывно звонил. Звонили журналисты, искали Курта, звонили придурки, чтобы съязвить. Репортеры с близлежащих городов появились перед его дверьми, чтобы поговорить с любовником сына сенатора, так что Берт сдался, закрыл магазин и поехал домой. Дома было не лучше. По стране на новости про неизвестного сенатора никогда бы не обратили внимания, но так как там были задействованы подростки-геи, гомофобия и политика, новость разлетелась по всей стране. К трем часам местные журналисты и назойливые соседи собрались перед домом Хаммелов-Хадсонов, надеясь взять комментарий у Курта или сфотографировать его. Ходили слухи о том, что уже собирался митинг геев в субботу утром. Центр движения ЛГБТ так же сообщил, что уже в пути, чтобы поддержать Курта и Блейна. - К утру мы окажемся дома как в ловушке. Что будем делать? - Кэрол зашторила окно и выключила телевизор. - Ничего, - посмотрел на нее Берт. - Я знаю, что звучит странно, но… может попытаться связаться с родителями Блейна или компанией его отца? - Нет, пусть этот ублюдок утонет в этом.

***

Джеймс Андерсон и тонул. В алкоголе. Все сотрудники ушли из дома, чтобы перекрыть информацию в СМИ, а так же, чтобы отвадить всех журналистов от дома Андерсонов, которые надеялись взглянуть на бедного несчастного Блейна. Джеймс, Элейн и Фил были внутри. Официальный комментарий, данный СМИ, был о том, что семью подставили, а данные были сфабрикованы. Но проблема была в том, что Блейна не было здесь, и никто не знал, где он. - Что будет, если его где-нибудь заметят? – спросила Элейн. – Люди знают, где мы живем. Джеймс пожал плечами и налил еще стакан бурбона. Ему было плевать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.