Мрачно стою, В воду смотрю. Нет моего в ней отраженья. Есть только горечь пораженья. Ну почему лезть в мою жизнь вдумалось ему? (с) Король и Шут «Отражение»
На следующее утро повторилась та же история: когда Гаюс проснулся, Мерлин все еще спал в своей комнате. - Мерлин, вставай! – крикнул ему Гаюс. - Не ори! Я и так тебя прекрасно слышу, - недовольно отозвался маг. «Второй день без настроения он, - подумал Гаюс. – Всё-таки что-то случилось. Но почему он ничего не говорит мне?». Мерлин вышел из комнаты и подошел к бочке с водой, чтобы умыться. Совершенно случайно Гаюс бросил взгляд на волшебника и… замер на месте. В воде не было отражения Мерлина! Отражалась полка с книгами, потолок, но не Мерлин! Вспомнив, что своего отражения не имеют вампиры, Гаюс внимательно посмотрел на Мерлина. Неужели на него напал вампир? Но вампиры также не отбрасывают тени, а тень у Мерлина была. Да к тому же в комнату проникал солнечный свет, а ведь вампиры бояться света. Но что же тогда с Мерлином? Где его отражение? И тут лекарь вновь вспомнил про зеркало. Заметив, что Гаюс неотрывно смотрит на него, чародей произнес: - А что ты на меня уставился? В первый раз видишь? - Я хотел вернуться к нашему разговору. О зеркале. - Да нормально всё с этим зеркалом! – воскликнул маг. – Покоя оно вам всем здесь не дает! Привязались все! Если хочешь, сам сходи да посмотри на это зеркало! - Это было бы хорошо. Может, мы с тобой вместе взглянем на него? Что-то я беспокоюсь. - А ты успокойся! Обычное зеркало! Такое же, как и твое! Как и все зеркала в этом замке! - Да? – переспросил лекарь, подойдя к своему небольшому пыльному зеркалу, находившемуся в углу комнаты. – Подойди-ка ко мне. - Зачем? – недоверчиво спросил Мерлин и сразу заторопился. – Мне уже некогда! Я к Артуру опаздываю. Маг направился к двери, игнорируя Гаюса. Но тут лекаря посетила страшная догадка. - Нилрем! – произнес громко Гаюс, обращаясь к волшебнику. - Ну, что тебе еще от меня надо? – ответил волшебник, повернувшись. Тут чародей из зазеркалья и сам понял, какую совершил ошибку, отозвавшись на свое настоящее имя. Он остановился, и на губах его застыла зловещая улыбка. - Догадался все-таки, - ровно произнес маг, подняв свои глаза на лекаря. - Где Мерлин? – спросил Гаюс, с вызовом глядя на человека, который был точной копией волшебника, но все-таки был абсолютно другим. Его противоположностью. Его отражением, пришедшим из зазеркалья. - Неважно, где сейчас Мерлин, - ответил чародей, медленно приближаясь к лекарю. – Он уже не вернется никогда. - Где Мерлин? – повторил свой вопрос лекарь более настойчиво. - По ту сторону зеркала, - ответил чародей. – Мы с ним решили, что пора поменяться местами. Поверь, всем от этого будет только лучше. Хватит уже всем прислуживаться здесь! Пора избавиться от власти Пендрагонов! Камелот будет принадлежать мне! И больше никто и никогда не посмеет запрещать магию! - Верни Мерлина немедленно! А то… - А то что? – усмехнулся волшебник. – Что ты со мной сделаешь? Подумай, Гаюс. Я – его отражение. То есть сейчас он – мое. И все, что сейчас произойдет со мной: любая царапина, рана, - отразится на его теле тоже. А если ты убьешь меня, он останется в зазеркалье навсегда. Так что прежде, чем что-нибудь сделаешь, подумай сначала о нем – о своем Мерлине. - Мерлин не причинил тебе вреда! Освободи его! Возвращайся в свой мир! Этот – не твой! – воскликнул Гаюс. - Ладно. Ты меня убедил, - кивнул маг, но тут же рассмеялся. – Хотя, если подумать, я предпочту остаться здесь! И только попробуй меня остановить! Пострадаю от этого не я, а Мерлин в зазеркалье! Бросив на лекаря взгляд, полный ярости, Мерлин покинул комнату. А Гаюс тут же поспешил за помощью к своим верным друзьям – книгам. Мерлина нужно было срочно вытаскивать из зазеркалья, как и вернуть его отражение обратно. Гаюс нашел множество книг, в которых говорилось о зеркалах, их свойствах, о магии зеркал, о таинственных исчезновениях людей с помощью зеркала. Но, как назло, ни в одной из книг не было указано, как освободить человека из плена зазеркалья. Лишь в одной рукописной книге было короткое упоминание о том, как можно увидеть человека, запертого по ту сторону зеркала: «Перед зеркалом ставят еще одно зеркало, чтобы получился зеркальный коридор. Между зеркалами зажигают свечи. После произношения заклинания, указанного ниже, между зеркалами должен возникнуть световой поток, в котором можно увидеть призрака, духа умершего человека или пленника зазеркалья. НЕ ВСТАВАЙТЕ МЕЖДУ ЗЕРКАЛ И НЕ КАСАЙТЕСЬ СВЕТОВОГО ПОТОКА! Люди, нарушившие данное правило, исчезли без вести, и об их дальнейшей судьбе до сих пор не известно. Общаться с человеком/духом вы должны со стороны, не заглядывая в зеркальный коридор. Встаньте так, чтобы вы не могли видеть своего отражения. Примерное ваше положение указано на схеме». Ниже, под текстом, была нарисована схема зеркального коридора и написано небольшое заклинание, открывающее двери в потусторонний мир. Взяв с собою книгу, Гаюс осведомился у слуг, в какой комнате оставили подаренное зеркало. Достать второе зеркало для создания коридора было непросто – самое большое находилось в покоях короля. Впрочем, пока Утер был на совете, Гаюсу удалось перевезти зеркало короля в комнату для гостей. Сделав всё, как было написано в книге, лекарь прочитал заклинание. Действие не заставило себя ждать. Из одного и другого зеркала навстречу друг другу вырвались световые лучи, образовав между зеркалами проход. - Мерлин! – позвал волшебника Гаюс немного дрожащим голосом от волнения. В свете лучей показалась темная фигура. - Мерлин! – повторил Гаюс, всматриваясь в поток. - Гаюс! – услышал он голос волшебника. – Помоги мне выбраться отсюда!Глава 3.
12 февраля 2014 г., 16:14