ID работы: 1685102

Наказания

Джен
PG-13
Завершён
2502
автор
Размер:
27 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2502 Нравится 50 Отзывы 856 В сборник Скачать

Глава №4. Персональное наказание

Настройки текста
Гарри стоял напротив Дамблдора, а перед глазами все еще мелькали картины из недавнего сна: Нагайна бросается на мистера Уизли, жуткие раны и кровь, много крови. Он рассказал все, что видел, и директор тут же связался с членами Ордена, что курируют этой ночью Министерство. Его разговор с Финиасом Блэком Гарри из-за шока услышал словно через слой ваты. — Северус, мы не можем больше ждать, — на этой фразе он понял, что в кабинете присутствует и профессор зелий. Снейп остановился в дверях, весь его вид пугал. Пламя от свечей, что парили по всему овальному кабинету, осветило непроницаемое лицо странным потусторонним светом, глаза превратились в черные дыры. Гарри содрогнулся, в мозгу засел единственный вопрос: «О чем говорил Дамблдор?!» Зельевар кивнул и посмотрел на Поттера. Тот сделал от него шаг назад, туда, где стояла МакГонагалл. — Гарри, профессор Снейп будет учить тебя Окклюменции. Это поможет тебе избавиться от видений и защитить мозг от атак Темного Лорда, — сообщил Дамблдор. — Завтра в восемь вечера, Поттер, — сказал холодный голос. Молодой человек поймал колючий взгляд профессора и опустил голову. Волдеморт смог пробраться в его мозги, сумел показать ему это нападение. Но зачем? Может, это случайность? «Мерлин, я связан с ним мысленно!» — пришла запоздалая пугающая мысль. * * * Гарри не раз размышлял, что послужит причиной начать тот самый разговор, которого он так страшился. Но не рассчитывал, что повод появится благодаря самому Снейпу. Прошло несколько занятий по окклюменции, прежде чем тот наткнулся на воспоминания о письме Лили. Он сразу же уцепился за него, не мог не зацепиться. Гарри думал, что его хватит удар от взгляда, которым его наградил Снейп. Парень даже не сразу понял, что тот что-то шипит ему. — Принеси мне эту чертову бумагу, или я разделаю тебя, как рогатую жабу! Поттер отшатнулся от него и чуть не упал, но зельевар схватил его за мантию и притянул к себе. — Быстро! — рявкнул он. Гарри не помнил, как бежал в гостиную и искал письмо, только бьющееся под горлом сердце подгоняло его. Спускаясь обратно в подземелья, он чуть не свернул себе шею по дороге: несколько раз оступался и чуть не летел вниз, но каким-то невероятным образом цеплялся за перила или просто изворачивался и перескакивал через несколько ступенек разом. «Ну почему я не рассказал ему сам?!» — билась в голове отчаянная мысль. Ворвавшись в кабинет декана Слизерина, Поттер застыл. Снейп стоял к нему спиной, тяжело опираясь руками о стол. — Сэр, — позвал Гарри. Мрачный, как грозовая туча, Снейп резко обернулся и гневно посмотрел на него. Поттер протянул сложенный листок, и тот выхватил его из рук. Принявшись читать, он хотел отойти от подростка, но, лишь сделав шаг, замер. Гарри не смел пошевелиться, всматриваясь в лицо мужчины, с которого привычная маска безразличия и надменности медленно начала сползать. — Уйди, — единственное, что проронил Снейп через несколько минут. Гарри был настолько напуган, что не посмел ослушаться, но в душе укоренилось чувство разочарования. Не этого он ждал от правды, а чего именно, не мог сказать. * * * — Мистер Поттер, на этот раз вы превзошли сами себя. Отряд Дамблдора, как это интересно! — возбужденно вещала Амбридж. — Конечно же, введенные в заблуждение дети не виноваты, что нашелся один дрянной мальчишка, который запудрил им мозги. Скажите, Дамблдор часто рассказывает вам сказочки о Темном Лорде? Гарри с ненавистью смотрел себе под ноги, впиваясь ногтями в кожу ладоней, чтобы не сорваться. Это привело бы к еще худшим последствиям. И так-то все обстояло не лучшим образом. То, что профессор привела его в подземелья, где ему привелось побывать уже не один раз, само по себе говорило о ее намерениях. Вокруг стояла гнетущая тишина и можно было расслышать, как скрипят покачивающиеся на кольцах цепи от дувшего откуда-то из глубины сквозняка. Амбридж расплылась в довольной улыбке и заявила: — Вы будете наказаны, мистер Поттер. Ваши поступки говорят о вашем отношении к действующему Министру, — она взмахнула палочкой и трансфигурировала цепь в длинный хлыст, который сразу же прыгнул к ней в руку. — Что ж, приступим, — ликующе возвестила она. — Посмотрите на меня, мистер Поттер. Гарри глубоко вдохнул, не обращая внимания на отвратительный воздух, и заставил себя поднять взгляд на генерального инспектора. — Вы не правы, мистер Поттер, пытаясь замыслить недоброе против Корнелиуса. Я остановлю вас, — проговорила она, словно отчитывала любимого племянника за то, что он стащил со стола печенье. Воздух со свистом рассек плетеный кнут и нанес четкий удар. Мальчик вскрикнул и упал на спину, держась за правый бок. Конец плети оказался острым и оставил тонкий кровавый след. Отойдя от первого шока, Гарри подтянул ноги к груди и прикрыл руками голову. Как же он ненавидел свою слабость перед этой сумасшедшей. Если бы не просьбы директора, то он давно бы сбежал из школы. Амбридж с маниакальным блеском в глазах продолжала его хлестать. — Вы не должны строить козни против Министерства, — повторяла она. — Не должны слушать Дамблдора... — с каждым ударом ее голос звенел от праведного гнева. — Я отучу вас... Когда она в очередной раз замахнулась на сжавшегося у ее ног Гарри, терпевшего истязания молча и стиснув зубы, то не смогла завершить движение. Словно ночным ветром в глухой чаще, ее обдало пронизывающим холодом. Она тревожно оглянулась и ее глаза широко распахнулись: к ней несся темный смерч, и чем ближе он становился, тем яснее становилось, кто это был. — Северус... — удивилась она. Вся фигура Снейпа внушала страх и трепет, лицо искажалось от гнева, а убийственный взгляд мог испепелить любого, кто под него попадет. И сейчас он был полностью сосредоточен на Амбридж. У генерального инспектора побежали мурашки по спине, она отступила от зельевара, который остановился между ней и Поттером. Снейп резко взмахнул рукой, и хлыст вырвался из ее захвата, влетев в его ладонь. Хозяин подземелий жутко улыбнулся, и его черные глаза заблестели демоническим блеском. — Что вы делаете, Снейп? — возмутилась Амбридж, голос которой немного дрогнул. — Вы перешли все допустимые границы, — медленно, с садистским наслаждением произнес Северус и развернул плеть. — Вы не посмеете. Я — генеральный инспектор и вправе наказывать того, кто нарушил... — ВОН ОТСЮДА! — громыхнул Снейп и размашисто ударил плетью по полу, оставив на нем заметный след. Амбридж сжалась, пуще прежнего походя на уродливую болотную тварь, ее губы задрожали от злости. — Вы пожалеете об этом! — пригрозила она и, развернувшись, быстрым шагом направилась к выходу из подземелий, оглядываясь с ненавистью на Снейпа и Поттера. Гарри убрал ладони от лица и замер. Снейп брезгливо отбросил хлыст и повернулся к нему. Подойдя ближе, он присел на корточки и осмотрел его. — Встать сможешь? — тихо спросил он, отводя взгляд. Гарри был удивлен. После того, как профессор перестал обращать на него внимание на уроках, он думал, что отец не поверил письму мамы. И что тот анализ, для которого он на следующий же день потребовал у него кровь, ничего не показал. — Я... да, смогу, — наконец-то ответил Поттер и попытался подняться. Снейп протянул ему руку. Гарри несколько секунд удивленно смотрел на нее, но решил не испытывать судьбу, и принял помощь. Как только он встал на ноги, то зашипел от боли. — Нога, — виновато и испугано прошептал он, — с ней что-то не так, — Поттер скосился вниз и почувствовал, как его начинает мутить. — Да, я знаю... — пробормотал Снейп, поморщившись; он уже заметил, куда пришлось большинство ударов, поэтому добавил: — Держись. Гарри не сразу понял, что он имел в виду, но, когда декан Слизерина шагнул навстречу и, подхватив под колени, поднял его на руки, он охнул и намертво вцепился ему в плечи. Наверное, не будь так больно, он бы жутко смутился и попросил немедленно отпустить. Но Поттер был не в том состоянии, чтобы изображать героя. Снейп осторожно прижал его к себе и понес наверх, скорее всего, как догадался Гарри, в медицинское крыло. Если на чистоту, то не так уж и важно куда, главное, что он не оставил его на растерзание Амбридж... Голова кружилась и он, пересилив себя, положил ее на плечо Снейпа. От потери крови и ноющих ран сознание ускользало в темноту, и через несколько мгновений растворилось в ней окончательно. * * * Открыв глаза, первое, что увидел Поттер — это отсветы каминного огня, играющие на потолке. Обжигающее прикосновение к ноге, отвлекло его от гипнотизирующего зрелища. Гарри повернул голову и заметил, что на полу у дивана, на котором он лежит, сидит Снейп и с помощью ватного тампона и зелий обрабатывает глубокий рубец на его бедре. Поттер густо покраснел, когда понял, что на нем нет брюк, и лежит он в одном белье. — Как ты себя чувствуешь? — спросил мужчина, не отрываясь от своего занятия. — Нормально, — брякнул Гарри первое, что пришло в голову, пораженный мягкому тону Снейпа, а еще, что тот принес его в свои комнаты вместо медицинского крыла. — Правда? — хмыкнул профессор, — а вот по ноге не скажешь. Снейп выкинул пропитанный кровью тампон в камин и взял другой. Гарри смотрел, как пламя пожирает красный кусок ваты. Волшебники долго молчали. Поттер наблюдал за методичным движением тонких пальцев и думал, как спросить о том, что показал результат теста. — Прости, — это тихое слово в тишине прозвучало как-то нереально, но он не пропустил его. — За что? — уточнил Гарри, стараясь успокоить сильно забившееся сердце. — За все, — Снейп наконец посмотрел ему в глаза, и Гарри сразу же все стало ясно. — За все те годы, что я срывался на тебе. И за последние дни. Я не представлял, как реагировать на это. — Ничего, — тихо сказал Поттер, закрывая глаза от облегчения и сплетая пальцы на животе. Его губы дрогнули. — Скажите мне, пожалуйста, одну вещь. — Какую? — заинтересованно отозвался Северус. — Это правда, что вы действительно... потребовали бы меня у мамы, что захотели бы, чтобы я был с вами? — Гарри затаил дыхание, произнося эти слова. Снейп молчал довольно долго, и Поттеру пришлось посмотреть на него, чтобы понять, в чем дело. Мужчина сидел, склонив голову и вцепившись пальцами в переносицу. Черты его лица в этот момент имели странное выражение, губы болезненно изгибались, глаза сильно зажмурены, словно не позволяя чего-то. Гарри завороженно смотрел на это олицетворение муки, забыв дышать. — Профессор, — выдохнул он. Снейп закрыл лицо руками. — Я сделал бы все, чтобы ты был со мной, — дрожащим, но уверенным голосом выговорил он. — Я никому не позволил бы отобрать тебя. Никогда, — последнее слово он почти прошептал. Гарри ощутил, как в животе потеплело от неведомого ранее чувства, губы расползлись в неудержимой улыбке, а колотящееся сердце, казалось, пробьет грудную клетку. Он сел и дотронулся до плеча Снейпа. — Сэр, — снова позвал он. Северус тяжело вздохнул и отнял ладони от лица. Гарри протянул руку, и провел большим пальцем по мокрой щеке отца, глаза которого больше не были столь устрашающими, наоборот, они стали такими открытыми и живыми, какими Поттер их еще никогда не видел. Словно приоткрылась какая-то завеса. — Вам никто не помешает сделать это теперь, — сказал он и совершенно не осознанно потянулся к волшебнику. Снейп, не задумываясь, прижал его к себе и быстро задышал, пытаясь сдержать накатывающие чувства: боли, разрывающей сердце, обиды, выжигающей внутренности, и разочарования, вымораживающего сознание. Лили принесла ему много несчастья, и сейчас, спустя столько лет, пролила заживляющий бальзам на его раны. Ему казалось, что это нечаянное счастье, свалившееся на него так неожиданно, сполна и даже больше возмещало все долгие годы, прожитые без единого мгновения радости. Конец. // — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — Фик будет иметь сиквел. Его название "Расплата". Ваш Автор.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.