Нет, правда...

Перевод
G
Завершён
211
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 499 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
211 Нравится 2 Отзывы 29 В сборник

Часть 1

Настройки
— Ладно, — задумчиво проговорил Хэнк, резко откинувшись на спинку деревянного стула, из-за чего тот заскрипел. — Ладно, Монро — Потрошитель, верно? — Верно, — подтвердил Ник. Хэнк кивнул сам себе, и Ник буквально увидел, как тот укладывает эти факты в своей голове, вращая так и этак или убирая их подальше — как ему удобно. — А Розали — Рыжехвост? — Ага. Они просматривали книги тети Мари всё утро. Ник выдал Хэнку самую первую, которую читал, — именно ту, что Мари оставила на столе для него. Книга давала весьма хорошие сведения о мире везенов. Хотя не исключено, что Ник был немного предвзят, поскольку это была его первая книга, и он чувствовал некоторое облегчение, делясь всем этим с кем-либо. — А старушка, которая живет выше меня? Та, что делает фруктовый пирог каждое Рождество для всего дома. — Барахольщик, — растянувшись в кровати на животе и опираясь подбородком на ладонь, Ник вернулся к просмотру одной из более подробных книг. Снаружи стоял туман, было пасмурно и холодно, но он принёс в это небольшое помещение обогреватель, который томился в шкафу около двух лет, так как был слишком мал, чтобы использовать его дома. Когда через полчаса стало достаточно тепло, оба детектива сняли свои пальто и с удобством устроились, чтобы провести время за чтением в свой редкий выходной посреди недели. — Точно, — протянул Хэнк. — Тот… — Он сделал волнообразное движение пальцами, которое Ник понял как усы. — Ага, тот. — Хм… В течение нескольких минут в трейлере было тихо, за исключением шелеста бумаги, стука дождя по крыше и гула обогревателя. Ник терпеливо ждал, рассеянно облизывая арбузный леденец, который получил от кассира в банке этим утром (вишневый леденец в кармане рубашки он приберег для Джульетты). У Хэнка на уме было ещё что-то и, в конце концов, он не удержался. — Ладно, я обязан знать, — наконец сказал Хэнк. — Ву. Кто он? Ник посмотрел на него, приподняв бровь. — Человек, насколько я знаю. — Я представляю его как чихуахуа. Есть ли Чихуахуа-везены? — Я очень надеюсь, что нет, — Ник содрогнулся от подобной мысли. — И он человек. Я точно уверен, что он выдал бы себя на новогодней вечеринке, когда выпил восемь Май Тай и ввязался в драку с Симмонсом из-за того, кто должен был петь в караоке «Ветер под моими крыльями». — Дуэт получился просто замечательным, — улыбнулся воспоминаниям Хэнк и вернулся к своему первоначальному вопросу. — Серьезно, кто он? — Никто, — настойчиво повторил Ник и вернулся к книге. — Нет, правда. Ты можешь сказать мне. Это что-то отвратительное? — Он наклонился вперед, положив локти на колени. — Есть щупальца? — Не о чем и рассказывать. — Да ладно тебе! Невозможно, чтобы Ву не был чем-то странным. Ник направил на него леденец. — Я бы передал ему твои слова, если ли бы действительно мог рассказать ему что-нибудь об этом. — Ха-ха, — Хэнк вернулся к своей книге. Ник уткнулся в свой собственный том, засунув леденец обратно за щеку. Он читал о везене, похожем на вид яркой древесной лягушки. В книге не было никакого упоминания о его способности лазить как древесная лягушка, но Ник задумался, что было бы, если бы оно это умело. Это было бы интересно. Разве что Нику не придется преследовать этого везена. — Нет, правда. Кто он? Ник зарылся лицом в книгу.
211 Нравится 2 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)