ID работы: 1690659

I've Been Down

Гет
NC-17
Заморожен
5
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
На небе была ясная луна, освещавшая весь ночной Окленд, и вместе со звездами делала из него какой-то сказочный городок, о которых обычно пишут в детских книжках. Погодка, можно сказать, удалась, несмотря на еще мокрые и блестящие от вечернего дождя крыши домов.  Я чуть задрала рукав кожаной куртки и взглянула на наручные часы, которые показывали мне час ночи. " Черт! И куда запропастился этот напыщенный индюк? " - нервно теребила я ремешок от бинокля. Н-да, в этот раз мне явно не удастся свалить все на поставщика, Сайкс в прошлый раз ясно дал понять, что опозданий больше не потерпит... Ну что ж, если он сейчас не появится, придется и этого грохнуть.  В Порт-Оф-Окленд-Бен-Е-Наттер всегда было очень прохладно, даже в самую жаркую ночь, так как он находился на самом углу побережья Калифорнии. Уж какой-какой порт, а вот он мне никогда не нравился. Здесь было очень зябко и сыро, да и еще этот постоянный запах рыбы... Бр-р-р! К тому же, был большой риск попасться полиции, их пост как раз находился неподалеку.  Ночную тишину города нарушали лишь шум воды, бьющейся о мощенные столбы пристани, редкое чириканье чаек и гул машин на шоссе.  Слева послышался треск досок и пристань осветил свет от фар.  В следующую секунду из-за здания выехал автомобиль и резко дал по тормозам. Послышался довольно сильный хлопок металлической двери.  Я зашла за угол заброшенного здания и замерла, изредка выглядывая, чтобы посмотреть на приезжего гостя. Человек как будто чувствовал, что я наблюдаю за ним, поэтому поспешил закрыть лицо клетчатым шарфом. Единственное, что я поняла - это явно был еще молодой паренек. Услышав шорох позади себя, я повернулась. Сзади никого не оказалось. Пожав плечами, я развернулась на исходную позицию, но человека там не оказалось.  - Что за...? - возмутилась я и в следующую же секунду замолкла. Висок холодил стальной ствол, отчего по телу пробежали мурашки. В нос ударил едкий запах сигарет. - Райан Кейт Скотт, ты арестована! - прозвучал над ухом мужской голос. - Здравствуй, Рей. - резким движением руки, я выхватила у полицейского пистолет и направила на него. - Как поживаешь? - Скотт, кончай, тебе все-равно не уйти, весь порт окружен полицией. - чуть улыбаясь, проговорил он, - Отдай пистолет. - Рей протянул руку. - Руки. - Джонсон тут же поднял их наверх, - Хороший мальчик. - Убегая от меня ты только увеличишь себе срок, пойми, я всегда желал тебе только добра, но если ты сама сейчас не сдашься, то тебе придется сидеть за решеткой до конца своих дней. Я не хочу так с тобой поступать, но если ты мне сейчас не поможешь, мне придется... - Мне не нужны твои подачки, а уж тем более жалость. - перебила полицейского я.  - Райан, положи пистолет.  Черт. Безысходность. - Райан. Я стала нагибаться, чтобы положить оружие на землю, не сводя глаз с Джонсона, а он, тем временем, пристально наблюдал за моими движениями. Неожиданно для самой себя, я метнула в Рея пистолет и побежала к выходу с пристани. Сзади послышался небольшой грохот и один сплошной мат. - В яблочко! - обрадовалась я и свернула налево. Как и говорил Рей, порт и вправду был весь окружен полицией. Повсюду шныряли полицейские с овчарками, освещая каждый закоулок фонарями.  " Предусмотрительно. " - хмыкнула я. Взобравшись на большой деревянный ящик, я легла на доски. Нужно было найти самую высокую и безопасную точку на порте и уже оттуда выявить место, откуда можно было бы уйти незамеченной.  Не найдя нечего лучше, как корабль, я спустилась с ящика и спрыгнула вниз, на второй уровень пристани. Прыжок оказался не очень удачный, благодаря хлипким доскам, поэтому как только я прикоснулась к полу, он тут же провалился и я с криком полетела вниз. Я попыталась открыть глаза, но из-за пыли мои попытки были тщетны. Голову поднять тоже не удалось, все тело находилось под грудой тяжелых досок и балок. Освободив руку, я попыталась поднять ею доски над собой, но резкая боль заставила меня сморщится и сильно сжать губы, чтобы хоть как-то сдержать крик.  Рядом послышался лай. Резкий толчок ногами и я наконец оказалась на поверхности. - Сюда! Здесь кто-то есть! - послышался крик слева. -  Эй, стой на месте!  Овчарка ринулась в мою сторону, затягивая за собой полицейского, который неуклюже перепрыгивал через проломленные доски. Быстро вскочив, и не обращая внимания на боль, я перепрыгнула через доски и побежала в сторону к причалу. Сзади прибавилось еще двое полицейских. На суше мне однозначно уже не спастись. До воды оставалось каких-то жалких два метра, когда я услышала выстрел. В то же мгновение мои ноги подкосилась. Из ноги яростно хлестала кровь и просачивалась сквозь потрепанные джинсы.  Взглянув назад, я увидела приближающегося Джонсона вместе с другими полицейскими. - Не в этот раз, Рей. - собрав последние силы, я добежала до края и прыгнула в воду.  От холода все мое тело свело, а глаза вместе с раной сильно защипало. Заплыв под пристань и спрятавшись за столбом, я всплыла.  Джонсон и его подчиненные освещали гладь залива в поисках меня и уходить просто так явно не собирались. Выхода не оставалось, кроме как плыть до конца пристани и выйти в открытое море, пока полицейские не начали искать меня под пристанью. Заплыв на безопасное расстояние от пристани, я увидела проход в стене - канализация. Забравшись в нее, я села на пол. Кровь уже почти перестала течь из-за чего чувствовалась большая слабость, и, кажется я начала терять сознание. Вспомнив про рацию, которую мне выдал Сайкс, я сняла ее с ремня и поднесла к губам. - Оливер, это Бродяга, как слышно? Прием... - делаю глубокий вдох, - Оливер, задание провалено. Прием... Оливер... Не в силах больше говорить, я роняю рацию и закрываю глаза. (POV) Рей Джонсон. - ... Все-равно, продолжайте поиски. Оповестите все посты, отправьте ее фотографию на телевидение, да хоть листовки расклеивайте, мне плевать! Она нужна мне живой или мертвой. - Эм... - Да, да, лучше живой! - тут же закончил я. - Мистер Джонсон, мы и так делаем все возможное, вы же сами видели, когда мы находим ее след - она исчезает!  Я сделал глубокий вздох. Мне бы сейчас успокоится... Слишком много работы за этот месяц, слишком. Да еще и эта неугомонная воровка свалилась на мою голову. И ведь жаль ломать ей жизнь, маленькая же еще, чтобы за решеткой сидеть, но в то же время моя работа заключается в том, чтобы ловить преступников... А я ей сам даю уйти. Как сегодня ночью.  - Черт! - ударяю ладонью по столу. - С вами все в порядке? - сквозь раздумья я слышу голос паренька. - Да, можешь идти, Сэм, - наливаю кофе, - а, и если можешь, принеси таблетку успокоительного. - Конечно, - закрывает за собой дверь. Я вздрагиваю от неожиданного сигнала. " У Вас одно непрочитанное сообщение " - высвечивается на дисплее телефона. Взяв в руки телефон, я открыл сообщение. " Следующие ограбление планируется где-то на севере Окленда. Не спрашивай откуда я это узнал, тебе все расскажет мой знакомый Дэниэл Гаррет. Его мобильный пришлю чуть позже. Макс Беннет. ". Я немного улыбнулся. - Там-то мы ее и вычислим. (POV) Райан Скотт. Сквозь шум в ушах, я слышу какие-то разговоры. Наверно телевизор. Стоп. Где это я? Медленно поднимаю веки. Меня окружают белые стены с еле заметным голубым отливом. Я в раю? Пфф... - О, Райан, очнулась! Как ты? - передо мной садится паренек с черными волосами и белой футболке. - М-м-м... - протягиваю я, - Оливер? - Нет, блять, Джастин Бибер! - смеется черноволосый. Я слегка улыбаюсь и чешу затылок. - Сколько сейчас времени? - Два часа пятнадцать минут. Дня. - Оливер смотрит на дисплей мобильного. Резко вскакиваю с кровати и бегу к двери. - Эй, ты куда? - К Сайксу. Он меня убьет. - А поесть? А переодеться? - недоуменно смотрит на меня парень. - Некогда мне есть. И одежды нет у меня здесь. Оливер улыбается и кидает с дивана какую-то одежду.  Я киваю ему в знак благодарности и быстро выбегаю из квартиры.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.