ID работы: 1692388

Трагедия в Мории, или Забить на канон! - 2

Джен
G
Завершён
116
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 73 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
      Двигаясь в арьергарде экспедиции к воротам Эребора, Питер в который раз безуспешно пытался понять, за каким чёртом он согласился на повторный вояж в этот сомнительный модуль. Ведь всё уже так хорошо закончилось, гномов спасли, вернулись в реал, продолжили работу, финансовый результат похода веселил душу. Так ведь нет, этим джедаям никак не сидится на месте, не могут без подвигов… Нет, конечно, никто не спорит, очень жаль мудрого Балина, да и лоботрясу Ори тоже погибать рановато, но при чём тут он – ПиДжей?! Он не служба 911, в конце концов. Собственно, всё это выдающийся кинодеятель и собирался высказать своему сумасшедшему касту, когда его уведомили об очередных сборах в Средиземье. Но после уведомления Ричард, не дав режиссёру произнести ни звука, разразился прочувствованной речью, из которой выходило, что успехом своим первый марш-бросок в Средиземье был обязан исключительно выдающимся организационным способностям и могучему уму ПиДжея, разработавшему гениальную стратегию спасения королевской династии. Питер поперхнулся и счёл за благо не возражать. Как-то само собой получалось, что оставлять каст без мудрого руководства в новой экспедиции никак нельзя.       И вот теперь, спускаясь с пригорка к воротам знакомого города гномов, Джексон вновь предался терзающим его душу сомнениям. Но долго грызть душу режиссёра этим сомнениям явно было не суждено. Уже на подходе к цели Питер увидел картину столь странную, что от неожиданности замер на месте. Бодро шагающие сзади Дин и Эйдан, подтверждая закон инерции, впечатались в его спину, Ричарду удалось вовремя затормозить, но все трое были ошеломлены так же, как и предводитель. Зрелище и в самом деле было нетривиальным - по въездной дорожке, выложенной серой узорчатой плиткой, к воротом следовали два лихолесских эльфа, причём следовали они не как-нибудь, а на велосипедах. Вид остроухих длинноволосых наездников с луками за плечами, в длинных развевающихся одеждах, старательно крутящих педали, был так забавен, что ПиДжей, не удержавшись, захихикал, Эйдан и вслед за ним Дин расхохотались, а Ричард сдержанно улыбнулся. Подоспевший же Адам просто немигающим взором смотрел на происходящее и пока молчал. - Всё-таки, деловые люди – гномы, - заметил Эйдан, глядя вслед эльфам, вкатывающимся в Эребор. – Шустро производство великов-то наладили. - Похоже, что не только производство, но и торговлю, - согласился Ричард и махнул рукой в сторону города. – Вон, гляньте, целый отряд катит!       Развернувшись в указанном направлении, путешественники увидели приближающуюся кавалькаду весьма нарядно одетых горожан. На взгляд, их было человек пятнадцать. Яркие, пышные шёлковые юбки женщин и бархатные с позументами камзолы мужчин в сочетании с велосипедами смотрелись ещё забавнее, чем эльфы. - А ведь в Эреборе явно какая-то крутая заварушка намечается, - сообразил Дин. – Давайте-ка скоренько туда двигать, а то самое интересное ещё пропустим!       Согласно закивав, компания вновь бодро зашагала к воротам. Адам по-прежнему шёл позади. Мыслей не было. Никаких. Точнее, одна была, но какая-то расплывчатая, вкратце сводившаяся к слову «зачем?». Зачем его сюда понесло? Зачем он поддался на уговоры этого полоумного новозеландца, которому известно, в каком месте веретено покоя не даёт?!       В глубине души Адам признавал, что несколько лукавит. Он отчётливо помнил, что Дин как раз ни на что его не уговаривал, а лишь не совсем точно обозначил цель броска на природу. Но для душевного равновесия необходимо было срочно найти виноватого, а о`Горман в данной ситуации подходил на эту роль как никто другой.       Обнаружив, наконец, причину всех нынешних неприятностей и будущих бедствий, подающий надежды актёр зашагал бодрее и уже через несколько минут вслед за спутниками вошёл в ворота столицы гномов.       Картину, которую увидели попаданцы в гигантском холле Эребора, Дин тут же классифицировал как жанровую. Холл быт забит повозками с фруктами, овощами, рыбой и какими-то мешками. Их разгружали гномы, вереницей унося продовольствие вниз, в подземные склады. К величественной гранитной лестнице то и дело подходили группы нарядных людей и эльфов и, перебрасываясь шутками, поднимались в город. На огороженной площадке у стены стояли десятки разноцветных велосипедов.       Пока коллеги с любопытством наблюдали за весёлыми сценками, разворачивающимися на шумной площади, Адам с удивлением обнаружил лицо, судя по всему, распоряжающееся всем этим карнавалом. Действительно, кажущаяся сумятица на самом деле организовывалась невысоким человеком странного вида: красивый тёмно-синий камзол из явно очень дорогого сукна, серебряные украшения, бархатные шаровары до колен и… босые ноги. Он отдавал распоряжения зычным властным голосом, объяснял дорогу в город особо непонятливым гостям, указывал, куда следует отнести те или иные грузы, поторапливал зазевавшихся возчиков, то есть, вовсю руководил процессом. Что-то в его фигуре, жестах, манере говорить казалось Брауну знакомым, и он ждал, когда же человек повернётся к ним лицом. Дождавшись этого момента, Адам вновь впал в состояние прострации, поскольку человек, оказавшийся Мартином Фриманом, с которым они все виделись не далее, как сегодня утром, повёл себя очень странно. Заметив их группу, он вдруг засиял, как последождевое солнце, и ринулся к путешественникам, расталкивая всех на своём пути. Подбежав к ним, Мартин обеими руками схватил ладонь Армитаджа и принялся её трясти. - Господин Ричард, как я счастлив вновь видеть Вас! Признаться, я уже задумывался, доведётся ли снова встретиться, и вот… Какая радость! - Мистер Бэггинс, не стану скрывать, я также искренне рад каждой встрече с Вами, и нынешняя – не исключение, - сердечным тоном заверил Ричард хоббита и повернулся к спутникам. – С Питером, Дином и Эйданом Вы знакомы, а это – Адам.       Бильбо с интересом оглядел стоящего столбом и неморгающего неофита Средиземья, сильно смахивающего на Ори, и на всякий случай поклонился. - Бильбо Бэггинс, к Вашим услугам! Адам что-то невнятно просипел, но хоббит уже повернулся к ПиДжею. - Господин Питер, а как будет рад Его Величество видеть Вас! Я неоднократно слышал от Торина, что ему не доводилось ранее встречать столь толкового, умного, энергичного правителя, как Вы, и что, если бы все правители были такими, мир бы горя не знал. ПиДжей скромно опустил глаза долу, успев, однако, метнуть на спутников многозначительно-торжествующий взгляд. - Но что же мы стоим-то, - продолжал причитать Бильбо, - ведь такие гости! Идём скорее к королю, а то уже скоро начнётся. - Да что начнётся-то?! Что тут у вас делается?! – в один голос взвыли Дин и Эйдан, изнывавшие от любопытства. - Состязания лучников, - раздался сзади спокойный и глубокий голос, и попаданцы, обернувшись, бросились обнимать Фили. Бильбо же, сдав дорогих гостей на руки наследнику престола, помчался докладывать о радостном событии королю.       Тут же выяснилось, что ежегодно осенью в честь памятного выстрела Барда, сразившего дракона, в Средиземье проводятся соревнования на звание лучшего лучника. Королевства долго спорили, где их проводить, и по этому случаю едва не разразилась война, но Бильбо внёс конструктивное предложение, устроившее всех, – принимать состязания по очереди. Вот сейчас как раз очередь Эребора. А первое состязание, состоявшееся в Озёрном городе, выиграл Кили. - Значит, его всё-таки убили… - вдруг расстроенным голосом проговорил Адам. - Кого? Ты что здесь…– Фили только сейчас заметил пятого попаданца, ощутимо напоминавшего паршивца Ори, но вовремя сообразил, что скандального эреборского пиита сейчас здесь быть никак не может. - Дракона, - грустно отозвался Браун. – А я так надеялся… Он такой умный был и красивый. А ты сказал – сразили… - Да никто его не сразил, улетел себе спокойно домой, на Север, - усмехнулся принц. - А как же… - не успокаивался пытливый актёр, но был прерван ПиДжеем. - Если тебе так интересно, - начал Питер, - стрела Барда пробила застёжку жилета из бриллиантов, и в озеро спикировал этот жилет, а не дракон. А я пригрозил Барду рассказать народу правду, когда он пришёл в Эребор золото вымогать. - Кстати, господин Питер, - подхватил Фили, - по Вашему совету несколько эсгаротцев во главе с Бардом ночью достали жилет, расплели проволоку, вынули камни и благополучно на них отстроили город.       Разговор старых друзей прервал Бильбо, торопливо сбегавший с лестницы. Торин счастлив и ждёт всегда желанных гостей в тронном зале. Если они немедленно проследуют в город, то успеют как раз к началу состязаний. Он, главный советник короля Бильбо Бэггинс, проводит дорогих гостей к Торину, а затем все вместе они проследуют на стрельбище и полюбуются на искусство лучников.       Изложенная программа возражений не вызвала, и вся компания с энтузиазмом двинулась вверх по лестнице вслед за группой хихикающих девиц из Эсгарота, взахлёб рассуждающих о возможном сегодняшнем победителе и то и дело стреляющих глазами в принца. Ближе к концу лестницы Фили чуть придержал Дина и Эйдана. - Вы же не просто так появились? – глаза наследника тревожно вглядывались в лица приятелей. – Кому-то снова грозит гибель? - Да, - прямо ответил Эйдан. – Мы вам говорили тогда, что в книге вы с Кили и Торин погибаете. Но есть ещё одна, в которой рассказывается, что одна команда, ну, не важно, какая, находит в Мории останки гномов, которых вроде бы орки убили. И среди них, останков, то есть, - Ори и Балин. Мы пришли, чтобы предупредить их отъезд в Морию, если успеем. - А если не успеем, - продолжил Дин, - тогда отправимся туда, спасать. Фили побледнел. - Балин… Нет, только не он… Ну как же так… Балин ведь не хотел туда идти за этим оболтусом присматривать, его Торин упросил. - Чёрт, значит, они у же там? – Дин огорчённо вздохнул. - Да, они уже в Мории. Давно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.