ID работы: 1692388

Трагедия в Мории, или Забить на канон! - 2

Джен
G
Завершён
116
Размер:
48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
116 Нравится 73 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 12.

Настройки текста
      Оставив Тауриэль привыкать к декорациям, проведённые Эйданом по каким-то узким галереям попаданцы и Бильбо уже через минуту имели возможность из укрытия наблюдать за сепаратными переговорами гондорских вербовщиков и эреборского чародея, проходившими в небольшом зале. - Да ты мозгами-то раскинь, Гэдальф, - горячился Арагорн, - тебя Торин ведь ни во что не ставит! Ну, что ты там, в Эреборе? А у нас ты первым человеком будешь! - Я – не человек, - сухо и с достоинством ответствовал Гэндальф, сидящий напротив гондорца и сверлящий своего визави насторожённым взглядом. – Я – маг! Великий, самый могущественный в Средиземье! - Так я же и говорю, - покладисто согласился Арагорн, - колдун, каких поискать ещё! Ты нам во как нужен! - Ну, не знаю, - капризничал строптивый волшебник. – Всё-таки, Эребор – это Эребор. Великое государство, и всё такое. А что такое ваш Гондор? Не те масштабы, не те… - Может и не те, спорить не буду, - гондорец вытер рукавом пот со лба. – Но заплатить можем побольше, чем в твоём Эреборе. Вон, ты им сколько, лет семьсот, наверное, верой и правдой служишь, а Торин тебе шляпы новой за это время не справил. А у нас ты… - и Арагорн, получивший от гондорского руководства совершенно недвусмысленные инструкции не возвращаться без чародея, наклонился к уху Гэндальфа и что-то зашептал, выразительно жестикулируя пальцами.       Попаданцы и Бильбо, осторожно прокравшись назад, к зрительному залу, провели экстренное совещание по создавшейся ситуации. Конечно, можно немедленно арестовать гондорцев как диверсионный отряд и скрутить Гэндальфа как предателя государственных интересов. Но, во-первых, чародей ещё не дал своего согласия на эмиграцию, а во-вторых, решать вопрос без наследников престола, олицетворяющих в данный момент административную власть Эребора в Мории, представлялось не этичным. - Так, надо собрать всех! – распорядился ПиДжей. – Мистер Бэггинс, Вас я попрошу пригласить Фили и Кили, а ты Адам, сбегай за Ричардом. Кстати, где он текстом занимается? - В Летописном Чертоге, - по-военному чётко доложил хоббит. – Там с ним Балин, на всякий случай, ну, бумага или чернила вдруг закончатся, так чтобы обеспечить. Это недалеко, прямо вон по той галерейке, - показал направление Бильбо. – Ваш человек не заблудится. Я принцев пойду разыщу, а вы в зале побудьте, собираемся в нём.       Питер согласно кивнул головой и в сопровождении Дина и Эйдана вошёл в зал. Тауриэль уже не было, задник на сцене сиял всем своим великолепием, поражая совершенной красотой и реалистичностью, поскольку фонари разгорелись во всю мощь, освещая сцену ровным, ярким и тёплым светом. ПиДжей и Эйдан ещё раз выразили восхищение разнообразными талантами Дина, тот привычно скромно опустил взгляд, и все трое, усевшись на кресла, приготовились терпеливо ждать сбора всей экспедиции. - Подождите, где Ричард работает над текстом? – примерно через минуту ожидания вскочил на ноги Питер. - В каком-то Чертоге, Переписном, что ли… А что? – недоумённо взглянул на него Эйдан. - В Летописном, - поправил приятеля Дин. – Да какая тебе разница, как он называется, Питер? Сейчас Адам его приведёт, сядь. - Как-к-ая р-раз-н-н-ица? – Питер стремительно бледнел, в глазах медленно поднимался ужас, губы тряслись. Дина и Эйдана одновременно подняло с кресел, и они бросились поддерживать начальство. - Питер, что с тобой? - Тебе плохо, сейчас воды принесу! - Не надо воды! Летописный Чертог, Летописный Чертог!!! – ПиДжей топал ногой и в беспорядке размахивал руками. – Быстрее, бежим! Какой я идиот, надо было сразу спросить!.. - Питер, скажи внятно, что случилось? Причём тут какой-то Чертог? – Дин обхватил руками плечи режиссёра и крепко встряхнул. - Да их же у Толкиена именно там нашли! – простонал ПиДжей, безуспешно пытаясь вывернуться из железной хватки о`Гормана. - Кого?! – враз выдохнули актёры. - Останки Балина и Ори! – рявкнул Джексон, высвобождаясь, наконец, из рук Дина, ослабившего захват. – Балин сейчас там, и Адам туда пошёл, а он, между прочим, от Ори ничем не отличается! Ну, соображаете? - Господи, - вздрогнул Тёрнер, - это что же получается? Может быть, второй скелет был вовсе и не Ори, а… - Адама… - упавшим голосом закончил Дин. – Нет, только не это! И, сорвавшись с места подобно ракете со старта, новозеландец ринулся по галерее, позиционированной ранее Бильбо как прямой путь в Летописный Чертог. - Мории – крышка! Сейчас он тут всё разнесёт, - высказал предположение о грядущих событиях Эйдан. - Думаешь? – тревожно глядя вслед Дину, спросил ПиДжей, подхватывая с пола свой рюкзак, который он по непонятной причине таскал за собой по всей Мории. - То ли я о`Гормана не знаю, - хмыкнул Тёрнер. – Тем более, он же упорно себя виноватым считает, что Адама сюда затащил. И если того кто пальцем тронет – у-у-у… Я за жизнь этого камикадзе и цента не поставлю. А чего мы стоим-то, давай за ним быстрее!       Выбегая из зала, Эйдан и Питер столкнулись с Бильбо и принцами и, не вдаваясь в подробности, быстро сориентировали их по новому проблемному направлению. Наследники, не имевшие обыкновения задавать лишние вопросы, синхронно развернулись и с энтузиазмом устремились на подмогу своим.       Бильбо же, верно оценив нешуточный потенциал подкрепления, решил, что было бы неплохо отрезать неприятелю, кем бы он ни был, пути отхода, и побежал к центральным залам скликать на помощь орков.       Джексон и Тёрнер, влетев в сопровождении Фили и Кили в Летописный Чертог, обнаружили там весьма живописную сцену. Чертог напоминал своим видом читальный зал библиотеки, каковым он, собственно, и являлся. Почти все стены были увешаны книжными полками, на которых пухлые фолианты и истрёпанные свитки располагались в порядке, известном только одному Балину. Почти всё немалое пространство Чертога занимали столы, за одним из которых, судя по лежащей здесь растрёпанной рукописи и многочисленным исписанным листам, разместился Армитадж. Свободной была лишь небольшая площадка перед красивым каменным колодцем в центре Чертога. На ней и разворачивались основные события этого беспокойного дня, поскольку именно здесь стояли Балин, прижимающий к себе книгу, привезённую Бильбо, Дин в разодранной куртке, с расцарапанными до крови руками, закрывающий собой старого гнома, и … Горлум, вцепившийся в новозеландца так, что Ричард, пытающийся оттащить чудище от коллеги, уже совершенно выбился из сил, но разжать цепкие пальцы бывшего владельца средиземского раритета не мог. Фили и Эйдан бросились на помощь Армитаджу, втроём им удалось, наконец, отодрать Горлума от Дина, повалить на пол и связать руки. Кили и ПиДжей, краем глаза заметивший стоявшего в растерянности у стены целого и невредимого Адама, бросились к Балину с расспросами.       С трудом пришедший в себя старик объяснил, что, пока господин Ричард правил белиберду, сочинённую Ори, он, Балин, решил полистать книгу – подарок Элронда, привезённый ему Бильбо. - Я углубился в книгу и вдруг услышал какой-то шорох. Поднимаю глаза, и что я вижу? У колодца стоит какое-то …э-э-э… существо и таращится на меня жутким взглядом! Вернее, таращилось оно не на меня, а на мою книгу. От неожиданности я растерялся, чудовище воспользовалось моим замешательством и прыгнуло! Прямо на меня! Господин Ричард обернулся на шум и поспешил мне на помощь. Этот субъект вырывал книгу у меня из рук, кусался, что-то шипел, что именно – я не сумел разобрать. Господину Ричарду удалось отбить книгу, передать её мне и несколько минут удерживать этого сумасшедшего. Но он всё же вырвался и снова бросился ко мне. И тут появился этот молодой человек, - Балин отвесил поклон в сторону Дина, раны которого уже осматривали подбежавший Адам и Ричард. – Он без промедления принял на себя удар, оказав сопротивление агрессии, заметьте, совершенно ничем, с моей стороны, не спровоцированной! А это ещё что такое? Последние слова Балина относились к дыму красноватого цвета, потянувшемуся из колодца. - А это вос-с-смес-с-сдие, вос-с-смес-с-сдие! – противно захихикал связанный Горлум, извиваясь на полу. – Теперь вам вс-с-сем конец!       Ричард, подойдя к каменному кольцу, несколько мгновений всматривался в глубь колодца, затем отошёл и сел в кресло рядом с Дином. Питер подтянул поближе свой рюкзак, Фили и Кили на всякий случай вынули мечи, Адам с тоской огляделся вокруг в поисках камней. Не обнаружив таковых, новобранец решил действовать по обстоятельствам, ни в коем случае не опозорив высокое звание британского актёра.       Тем временем в Летописный Чертог стягивались орки. Выполняя инструкции где-то подзадержавшегося Бильбо, они группами дислоцировались у четырёх дверей Чертога, полные решимости не дать уйти неведомому супостату, поднявшему руку, страшно подумать, на самих гномов.       А красный дым из колодца валил всё гуще и уже, вроде бы, принимал форму громадного то ли человека, то ли зверя. ПиДжей лихорадочно соображал, что же делать? Дин и так весь в крови, Ричард потратил слишком много сил, Эйдан прикрывает Балина, Адам – м-м-м… спорный вопрос, остаются Фили, Кили, и он – Питер. Ну, на братьев, вроде бы, вполне можно положиться… Джексон быстро расстегнул рюкзак, вынул из него дубовую палку, кивнул принцам и грозно двинулся к колодцу. Бесстрашные наследники Торина, правильно поняв приглашение героического главы отряда, решительно двинулись за ним.       Завидев дубовый сук в руках прославленного пришельца, орки почтительно зашептались. Так вот оно, легендарное оружие гномов, которым король Торин некогда сразил никак не меньше тысячи их, орков, худших соплеменников, а кретина Азога, чтоб ему в загробном мире ни минуты покоя не знать, лишил руки!       Когда ПиДжей домаршировал до колодца, клубы дыма приняли уже явственные очертания жуткого красного демона с рогами и налитыми кровью глазами. Барлог в точности походил на своё экранное воплощение. Питер оглянулся, спокойный взгляд Фили и улыбка Кили внушили ему уверенность. Режиссёр в упор взглянул на демона, и в тот момент, когда Барлог приготовился дыхнуть огнём, в его дымовое тело вонзились дубовая палка и два меча. В эту же секунду колодец потряс страшный взрыв, к сводам Чертога взметнулся сноп белого пламени, раздался жуткий вой, и рассыпавшийся на мелкие облачка красный дым со свистом втянулся в колодец…       …Наступившую гробовую тишину внезапно нарушил мелодичный женский голос. - Привет! Вот вы где! Что это тут творится? Дин, тебя и в Средиземье поклонницы на клочки разрывают?       Отмерший спасательный отряд синхронно повернулся к центральной двери. Там рядом с Бильбо стояла Эванджелин Лилли и с весёлым недоумением смотрела на коллег…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.