ID работы: 1694618

Dark and Dangerous Love

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1170
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
719 страниц, 170 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1170 Нравится 1773 Отзывы 413 В сборник Скачать

Горечь

Настройки текста
Эвелин казалось, что будет странно входить в дом после стольких месяцев разлуки, но все было не так. Когда она зашла через дубовые двери, все было неизменным. Ощущение мраморного пола под ногами, сладких аромат ванили, витающий в воздухе. Она могла почувствовать запах жаркого из утки, от которого попросту текли слюнки. Невероятно было вернуться в место, о котором она думала все бессонные ночи, встретить мать, отца, сестру. - Эв! - ахнула Нора, старшая дочь Блэкбернов, медленно спускающаяся по спиралевидной лестнице, одетая в черные кожаные джинсы и пушистый красный джемпер. Нора была так же прекрасна, какой ее помнила Эвелин. Ее загорелая кожа была безупречной, темные волосы казались шелковыми, большие и выразительные голубые глаза стали еще краше. Эвелин посмотрела в зеркало, висевшее с другой стороны от лестницы, ужаснувшись от того, как она выглядела. Впрочем, это не удивило младшую Блэкберн, за время, проведенное во дворце, она запустила себя, стала безразличной. Если только красота привлекала Зейна, то лучше бы ее не было. Она не могла припомнить, когда в последний раз смотрелась в зеркало, чтобы осмотреть себя. Казалось, что девушка, смотревшая на Эвелин из стекла, была незнакомкой. Если бы не Гарри, стоявший за ней, она бы не узнала свое отражение. Ввалившиеся щеки, бледная кожа, вовсе не блестящие волосы. Благодаря яркому свету Эвелин увидела, насколько ужасно выглядела... Она была лишь тенью от девушки, покинувшей этот дом несколько месяцев назад. За то время она сильно похудела из-за сопротивления Королю и всего того, что навалилось на нее. Эвелин была похожа на мешок, обтянутый кожей и костями, не больше и не меньше. - Боже! - восклицание разбило тишину между Эвелин и Норой. - Моя малышка! То была Линет Блэкберн - мать Эвелин. В отличие от Норы, женщина была рада увидеть свою дочь. Она уронила новую антикварную тарелку, купленную ей утром в магазине. Красивая китайская посуда упала на пол, разбившись на сотни кусочков, идеальный рисунок, нанесенный на тарелку, так же был поврежден. Однако Линет не обратила внимание на произошедшее, ее волновала лишь девушка, стоявшая напротив. Женщина подбежала к младшей дочери, обняв ее. - Не могу поверить, что вижу тебя, - прошептала Линет. - Если это сон, то, пожалуй, я не хочу просыпаться. Эвелин улыбнулась, уткнувшись лицом в шею матери. - Это я мама, я вернулась, - девушка обняла Линет за талию, поняв, как сильно исхудала женщина. - Дай-ка мне посмотреть на тебя, - Линет чуть отодвинулась, чтобы увидеть лицо Эвелин. - Неужели те вампиры не кормили тебя? Нежно мать провела указательным пальцем по коже Эвелин, слезы капали из ее глаз. - Мама, - всхлипнула Эв, она не могла поверить, что мать была прямо напротив ее. Когда она уехала во Дворец несколько месяцев назад, то не ожидала, что сможет вернуться в дом, увидеть родителей. - Эвелин? Нежные объятия матери и дочери прервались голосом, исходившим с вершины лестницы. Это был Джонатан Блэкберн. - Отец? - она смотрела на родителя. Неожиданно изможденное тело матери показалось малым, по сравнению с мужчиной, смотревшего на девушку. Когда Эвелин покидала дом днем раннего сентября, ее отец был здоровым, сильным, довольно молодо выглядящим для своего возраста. А теперь?.. Он выглядел совершенно другим мужчиной. Он будто бы постарел на несколько лет за те месяца. Новые седые волоски показались в его шевелюре, лицо было исхудавшим, он явно потерял больше веса, чем его жена и дочь вместе взятые. - Не могу поверить, - вздрогнул Джонатан. - Я дочитал, что Король подшутил над нами, я даже не думал... - не закончив предложение, он ринулся к дочери, чуть не упав с последней ступени, но Нора успела поймать его за руку. - Отец... - Эвелин подбежала к нему, когда Джонатан шел к младшей дочери, а его глаза светились от счастья. Его лицо будто молодело, когда дистанция между ним и его маленькой девочкой сокращалась. - Я не надеялся увидеть тебя, - прошептал он, обняв дочь. - Моя малышка, пожалуйста, не покидай нас больше... Ты не представляешь, как мы с мамой волновались о тебе, - он нежно поцеловал ее в лоб. - Не могу поверить... Гарри умиленно наблюдал за воссоединением семьи Блэкберн. Он не мог припомнить последнего раза, когда Эвелин была счастлива с кем-то кроме Этана. Новости, которые Зейн приказал рассказать, бередили его мысли. Король сказал не оставлять их невысказанными до конца недели. Гарри знал, скоро ему предстоит рассказать об Элис и Аароне, но он не мог разрушить эту сцену. Он пообещал себе, что расскажет все завтра, ведь девушка должна насладиться жизнью со своей семьей. Краем глаза он заметил другую дочь Блэкбернов, все еще стоящую на лестнице. Она явно не была рада возвращению сестры и вовсе не волновалась о ней как родители. На секунду Гарри увидел злость, раздражение и ненависть, промелькнувшую в глазах девушки. Его кулаки сжались, пока парень думал, как Джонатан и Линет смогли вырастить дочь вежливую как Эвелин и бессердечную Нору. Он помнил, Эв рассказывала ему, как любит свою сестру, как близки они были до случившегося с Зейном. Удивительно, как ревность может разрушить людей. - Лорд Гарри? - прервал размышления Гарри голос Джонатана. Моментально он отодвинулся от жены и дочери, смотря на дворянина. - Мой Лорд, простите, я не понял... Джонатан редко опустился на колени, готовятся приветствовать Гарри так, как это положено людям, но, конечно, он не мог принять такого от отца Эвелин. - Не стоит, мистер Блэкберн, прошу, - Гарри кинулся к мужчине, помогая ему встать. - Я не в восторге от таких традиций. Лорд протянул ему руку, это движение удивило Джонатана, но благодарно улыбнувшись, он пожал ее. - Это честь для нас, принимать вас, Лорд Гарри. - Пожалуйста, зовите меня Гарри, как я говорил ранее, я не совсем обычный вампир, - он посмотрел на Эвелин, улыбнувшись. - Думаю, пора оставить вас, - затем он обратился к девушке. - Будь внимательна, маленькая неприятность, не делай ничего глупого до завтрашнего утра. Если с тобой что-то случится, Зейн убьет меня. - Куда ты идешь? - нахмурилась она. - Маркус ведь живет не далеко, так? Пока он находится в Австралии, я могу воспользоваться его домом, он не будет возражать, - пожал плечами Гарри. - Нет, подожди! Останься хоть еще немного, - попросила Эвелин. Она дотронулась до его руки, останавливая. Когда Гарри почувствовал прикосновения, то где-то в глубине души появилось странное чувство. - Эв права, не вежливо не пригласить вас на ужин. Мы еще не поблагодарили вас за сохранение жизни Эвелин... - начал Джонатан, но Гарри знал, он говорил это только из вежливости. - Может, завтра, Эвелин останется здесь на неделю, у вас еще будет время приготовить ужин для меня. Будет лучше, если я уйду этим вечером, ведь вы давно не видели Эвелин. Уверен, вам многое надо наверстать, - Гарри улыбнулся им, затем обернувшись к девушке, все еще державшей его за руку. - Будь аккуратной, неприятность, я увижу тебя завтра. И на этих словах Гарри ушел. Джонатан Блэкберн слегка улыбнулся, наблюдая за уходом Гарри. Он не презирал Гарри, в отличие от Зейна, но мысль о вампире в их доме была крайне неприятной. В его глазах все вампиры были одинаковыми, коварными, беспощадными. Гарри, возможно, был одним из тех, кто заботился о людях, но он все еще был бандитом, кровососом. - Пошли, Эв, - улыбнувшись, Линет повела младшую дочь на кухню. - Давай накормим тебя, кажется, что ты не ела целые недели! Эвелин кивнула, обняв мать, готовясь провести время вместе с ней, как они делали раньше. Пока Линет и Эвелин уходили, Джонатан уставился на Нору, о которой забыл на несколько минут. Он узнал ту горечь на ее лице, от которой часто вздыхал. - Нора, не будь так холодна с сестрой. Она любит тебя, ты знаешь, так как долго ты будешь вести себя подобным образом? - он прошел к ней. - Улыбнись, будь счастлива, что твоя сестра вернулась ненадолго, дорожи этим временем... Никому неизвестно, когда мы увидим ее вновь. - Ты не сказал мне, что она вернется, - холодно ответила Нора. - Я не знал до прошлой ночи, Король сказал, что это решение было неожиданным. Он сказал, что Эвелин нуждается во времени, проведенном с нами. И, судя по ее виду, он не ошибся, ей надо немного счастья. Разве ты не заметила, какими пустыми были ее глаза? - мужчина положил руку на плечо Норы, успокаивал таким образом. - Почему все говорят о ней? - прошипела Нора. - Всегда она, все волнуется о ней. Отец, она живет в Королевском Дворце! Король считает ее самой важной персоной! Перестань делать из нее жертву! Джонатан вздохнул. Порой ему хотелось, чтобы Нора и Эвелин поменялись местами. - Да, Зейн видит в твоей сестре нечто важное, но разве ты не знаешь, какими являются вампиры? Ты знаешь сестру не хуже меня, мы знаем о ее независимых и сопротивляющихся нравах. Нет ничего хуже для нее, чем жить во дворце, быть игрушкой Короля. Он, может, испытывает к ней что-то, но я не сомневаюсь, что он применяет к ней силу, - чуть повысил голос Джонатан. Они были в реальности, которую он пытался избегать многие месяцы. Его убивало то, как было больно его малышке, он не мог этого изменить. В тот момент ему казалось, что надо отослать Эв туда, где Зейн никогда не найдет ее... Но он не мог, ведь такого места не было. Если Эвелин сбежит, Король отыщет ее. Она никогда не уйдет из-под его руки. - Не сомневаюсь, она наслаждается нахождением в центре внимания, все о ней пекутся. Ты говоришь, что любовь Короля - нечто плохое, но я клянусь, именно этого она добивалась, - засмеялась Нора. - Бедняжка Эвелин. - Нора! - цыкнул Джонатан. - Я понимаю, ты завидуешь сестре, но, прошу, пока она находится здесь, не заставляй ее чувствовать себя хуже, чем сейчас! Я жду, что ты будешь вести себя с ней так же, как и до инцидента с Королем, хотя бы несколько следующих дней... Пожалуйста. - Как пожелаешь, отец.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.