Глава 8
18 марта 2012 г., 21:13
Джек и Саманта прошли сквозь каменную арку, находившуюся в стене, окружающей небольшое поселение, и направились к торговым лавкам.
- Ничего себе деревня! – воскликнул Джек, оглядываясь на огромное ограждение оставшееся позади, - я бы сказал, что это крепость!
- Купите чудесные амулеты защиты - проорал, практически в самое ухо Джеку, подбежавший торговец.
- Господи Боже! – выкрикнул О'Нилл от неожиданности и повернулся лицом к торговцу.
- Нет, спасибо. Нам не надо, - ответила за него Саманта, - лучше скажите, где мы можем найти здесь храм?
- А зачем чужеземцам идти в наш храм? – поинтересовался продавец «волшебных амулетов», - вас туда всё равно не пустят. Это святое место, куда допускаются только местные жители. Лучше купите пару моих кулонов, и я сделаю для вас скидку!
- Нет! Спасибо! – настойчиво повторила Сем, - просто покажите дорогу!
Продавец пожал плечами.
- Пойдете прямо через рынок, затем повернете налево, пройдете мимо каменного столба и там повернете еще раз налево.
Закончив, продавец в мановение ока исчез в толпе. Сем даже не успела поблагодарить его.
- Ну что? – О’Нилл посмотрел на Картер, - прямо, налево, налево?
И они начали свой путь через рынок.
Пробираясь через бурлящую толпу, у Джека возникло ощущение, что он попал в муравейник, и эти муравьи тащат его, как пойманного жука, в свои кладовые. Со всех сторон слышались выкрики торговцев предлагающих свою продукцию, причем каждый из них старался переорать друг друга.
Саманта ухватилась одной рукой за жилет полковника, чтобы её не унесло потоком людей, а другой прижала поближе к себе свой Р-90.
- Дайте же пройти! – рявкнул О’Нилл, протискиваясь сквозь толпу.
Но его возглас не был услышан, так как он просто-напросто утонул в том гаме, который стоял на торговой площади.
«Значит, придётся рассчитывать только на свой КПД*» - подумал он.
Наконец добравшись до другой стороны рынка и вытирая пот со лба, Джек произнес:
- Нет, и всё-таки это деревня!
- Саманта широко улыбнулась.
-Сэр, вы обратили внимание, что тот продавец совсем не удивился нашему появлению в деревне. Обычно люди реагируют на нас по-другому!
-Да, обратил. Но меня больше интересует, зачем им такая большая оградительная стена. Её размеры меня пугают! – сказал полковник, уже шагая по дороге и ища глазами каменный столб.
- Вероятно, сюда прибывает множество чужеземцев с других планет для скупки различного барахла, типа «волшебных амулетов», - он сделал движение, обозначающее кавычки, - поэтому они и не удивились.
Вдоль дороги стояло множество маленьких деревянных домиков, крыши которых были покрыты соломой. Все они были настолько похожи друг на друга, что сразу возникал вопрос – «Как жители определяют, где, чей дом находится!»
- А вот и столб!
Сем указала на высокий монолит с выдолбленными на нём письменами.
- Как жаль, что Дениел этого не видит – слукавил О’Нилл. Он знал, что Джексон изучал бы этот столб до тех пор, пока не запомнил бы все письмена наизусть, что в данной ситуации их не устраивало. Впрочем, так было практически всегда.
Они прошли мимо каменной глыбы и повернули налево, в точность как это сказал сделать торговец.
_____________________
*Коэффициент предельной полезности