Очищающее пламя Отимама

NC-17
Завершён
5448
5
автор
Dark Hunter бета
EL-Mikka бета
Размер:
108 страниц, 37 551 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5448 Нравится 155 Отзывы 2235 В сборник

Глава 9

Настройки
Несколько дней Северус Снейп и Гарри сидели безвылазно в библиотеке мэнора, маленький домовик Лесси сбился с ног, принося и относя древние тома. Но ни в одной из книг не было даже намека на такие возможности, как у Дамблдора. Они перебрали сотни томов, исторические и о природе магии, о всевозможных артефактах и магии воздействий на память и проклятьях подвластия, но не преуспели. К четвертому дню Гарри уже так устал от заумных страниц, что почти засыпал от тоски. - Гарри… - позвал Северус супруга. - Гарри! - А! – юноша вздрогнул, вскидывая глаза на мужа. - Прости. - Ничего страшного, - Северус протянул руку и нежно взъерошил волосы на его голове. - Пойди, прогуляйся, я вижу, что ты устал. - Ну как я тебя оставлю? - Не волнуйся, малыш, мне это не тяжело, а ты маешься. - Пойду, посмотрю еще книжек для нас, заодно разомнусь. Библиотека в Принц-мэноре поражала своими размерами. Огромная зала с высоченным потолком, стены которой были разделены на три яруса. Каждый из них был снабжен балкончиком с передвижными лесенками. Библиотеку явно увеличивали магически, наверное, с пополнением книжной коллекции, хозяева так решили вопрос с размещением несметного количества книг. Гарри нравилось ходить вдоль книжных полок, касаться книг, слушать перешептывание магических томов. Он ощущал под руками мудрость поколений. Еще ему нравилось подниматься на лесенках к самому верху яруса, смотреть с высоты на строгость линий и безмятежность. Вообще, ему нравилась эта библиотека. Домовик Лесси, который обеспечивал порядок в библиотеке, справлялся идеально, тут не было ни пылинки. Из окон-бойниц лился разноцветный свет, узкими острыми полосами разрезая воздух, витражные окна придавали строгой библиотеке воздушный вид. Гарри поднялся на третий ярус, влез по сверкающей, начищенной лесенке к самому потолку и посмотрел вниз. На Северуса, который сидит за столом, перебирая древние свитки. Волна нежности поднялась в душе юноши. За последние дни они настолько сблизились, что могли на расстоянии ощущать настроение друг друга. Безмолвная речь давалась легко как никогда, наверное, связь полностью закрепилась. Этому способствовало то, что Гарри с Северусом неотлучно были вместе. Ночи были полны страстью и нежностью, дни поисками книг. Воспоминания о последней ночи всколыхнули в Гарри волну возбуждения. Если раньше они ласкали друг друга, получая удовольствие от процесса, то теперь они по связи ощущали и чувства друг друга, что заводило еще сильнее. «Гарри, ты мне мешаешь», - Гарри ощутил, что супруг не сердится, в его голосе сквозила добрая усмешка. Северус поднял голову и посмотрел на супруга, зависшего под самым потолком. «Я не могу не думать об этом. Слишком яркие воспоминания». «Ты, вроде, хотел нам книжек подобрать, так займись делом. Давай еще час позанимаемся, а потом я обещаю обед и «тихий час»», - ехидство и обещающие интонации. «М-м-м-м! Я постараюсь», - Гарри облизнулся, и вложил в посыл весь свой задор. Он почувствовал, как по связи прошла судорожная волна возбуждения. «Га-а-арии!» «Теперь ты мне мешаешь», - злорадно улыбнулся Гарри, разворачиваясь на лесенке к книгам. Как он мог раньше ненавидеть Северуса Снейпа? Он такой умный, интересный, красивый, страстный. Даже язвительность и резкость не портили его, они просто добавляли ему перчику, делая еще более желанным и неповторимым. Гарри тонул в чувствах к мужу, в нежности к нему. «Я люблю тебя», - услышал юноша в своей голове. «Я тебя тоже», - по внутренней связи он чувствовал исходящую от супруга нежность. С недавних пор они не могли и не хотели прятать друг от друга свои чувства. Стоило Гарри подумать о супруге с любовью, как тот ощущал по связи что-то вроде теплой волны, невесомое касание к щеке. Нежность. Гарри тряхнул головой и посмотрел на книжную полку. Рассеянный взгляд скользил по томам, выхватывая знакомую книгу. Прямо напротив глаз Гарри оказалась точная копия книги, по которой Гарри проводил обряд в школе. Гарри так удивился, что чуть не упал со скользких ступенек. Поспешно выхватив книжку с полки, Гарри заспешил вниз. «Что случилось?» - конечно же, Снейп почувствовал резкое изменение настроения юного супруга. «Сейчас покажу». Чуть не свернув шею на крутых ступеньках, Гарри спустился вниз и почти бегом вернулся к столу, за которым его ждал озадаченный Северус. - Я нашел книгу! Ту, про ритуал! – взволновано выпалил Гарри. - Ритуал, который ты в школе проводил? - Ага! Торопливо перевернув страницы, Гарри нашел раздел, посвященный ритуалу, и положил развернутую книгу перед супругом. - Очищающее пламя «Отимама», - задумчиво прочитал Снейп. - Что? - Тут название написано на Галльском языке*, ты не читал? - Хм, мы не все смогли перевести, - смущенно проговорил юноша, опуская глаза. - Гарри… - почти прошипел зельевар, а по связи пришла обжигающая волна ярости и беспокойства. – Вы применили ритуал, не полностью разобравшись в нем? - Как видишь, и потом, там не так много вставочек, которые мы не смогли перевести. Остальное вполне разобрали, - покаянно опустив голову, оправдался юноша. - Я изучу этот труд, - попытался справиться со своими чувствами зельевар. - А потом расскажу тебе, почему ты чуть не погиб. Перевести эту фразу можно было «расскажу тебе, какой ты идиот», - Гарри с облегчением почувствовал, что супруг почти не сердится на него, и ощутил невероятную благодарность за мягкость формулировок, ведь еще месяц назад Снейп проехался бы по умственным способностям своего ученика. **** После завтрака Гарри с Северусом вышли на террасу и устроились в креслах. - Я сегодня утром дочитал книгу, которую ты вчера нашел. Это труд Кадмуса Лионского, известного исследователя и черного мага. Данный труд посвящен его исследованию Галльской магии. Поэтому в тексте присутствуют ссылки на Галльском языке, выдержки из оригинального текста, а не его адаптационный перевод. Так вот, ты чуть не погиб в том ритуале по одной единственной причине. В одной из тех сносок упоминалась очень важная деталь. Маг должен быть со стабильной магической аурой, что наступает после совершеннолетия, и еще почему-то не девственен. Там приведен коротенький стих на эту тему. Если отбросить поэзию, то получается, что маг должен быть, - Северус замялся, - вкусившим плотские утехи. Это скрепляет мага с миром, с землей. Не знаю, почему в Галльской магии это имело значение, но это факт. - А огонь, который остался со мной после. - Там очень мало про него, но мне кажется, когда я вмешался и вытащил тебя из огня, у тебя остался не закрытым какой-то канал с этой стихией. Это пламя - суть сама магия в огненном проявлении, сконцентрированная на тебе. После заключения нашего брака, ты считаешься совершеннолетним, через меня ты скреплен с землей, я стал в тот миг твоим якорем. А после закрепления союза, ты полностью выполнил все условия магии. - Это опасно для других? - осипшим голосом спросил Гарри. - Не знаю, малыш, но мне не повредило, если ты помнишь. Я дал Лесси задание подобрать для меня все, что он сможет найти по магии Галлов и Кельтов, и о пламени Отимама. Мы разберемся. - Надеюсь. - Гарри, ты понимаешь, как много уже сделал для всех нас? Ты убил темного лорда, освободил меня от двух хозяев, вернул память. Не расстраивайся из-за ерунды. - Я понимаю, - Гарри с отвращением покосился на свежую прессу, сложенную домовиками на журнальный столик. - Только магический мир, как всегда, чем-то недоволен. - Это политическая игра Дамблдора. Я не знаю, чего он хотел добиться, но ты ему помешал. Чему я безумно рад! – Северус перетянул Гарри к себе на колени и поцеловал. - Я тоже, но… - Гарри, мы есть друг у друга, и это самое главное. Что считают там, за дверями, меня не волнует. Мы всегда можем уехать, если станет совсем невмоготу. - Спасибо, Сев. - У меня появилась небольшая идея. Не уверен, что это даст нам какие-нибудь зацепки, но это хоть что-то, в книгах ответ мы не нашли. - Расскажи. - Нам надо побывать в Годриковой Впадине. - Зачем? - Там много лет жила семья Альбуса Дамблдора, может, там мы сможем найти какие-нибудь зацепки о нем. Больше идей у меня нет. - Откуда ты знаешь это? - Гораций Слизнорт как-то раз начал хвастаться, что Батильда Бегшот, знаменитый историк, всегда с ним советовалась, а познакомил их Альбус Дамблдор, старинный друг и сосед. Старик всегда любил прихвастнуть. Он – находка для шпиона. А Батильда Бегшот всю жизнь живет именно в Годриковой Впадине. Гарри напрягся, там был дом его родителей, там была их могила, на которой он так ни разу и не побывал. - Ты возьмешь меня с собой? - Куда ж я без тебя, ты же все равно не позволишь тебя оставить. - Это так. - Но ты будешь под мантией-невидимкой и не спорь. Зря, что ли, Вилли её у директора выкрал. Воспоминания о Вилли расстроили Гарри, - домовик получил сильнейшие ожоги от охранных чар, наложенных на шкатулку, где прятали мантию. Наверное, если бы шкатулку открыл человек, он бы умер, а домовик выжил, но сильно пострадал. Зельевар два дня лечил несчастному руки. Домовик сейчас пребывал в гостевой спальне и предавался тоске. Он почему-то решил, что он - плохой слуга. Гарри еле смог убедить его в обратном, но все равно вынужденное безделье не шло домовику на пользу. Северус посмотрел на расстроенную мордашку мужа и еще сильнее прижал его к себе. - Все будет хорошо. Еще пара дней, рубцы на руках Вилли исчезнут, и мы его отпустим обратно на кухню. - Я понимаю, - Гарри тяжело вздохнул, - мне просто его очень жаль. Это же я его отправил туда. - Кто же знал, что директор приберет твою мантию, да еще и такие чары охранные наложит. ***** Перед тем, как перенестись в Годрикову Впадину, Северус надел на Гарри несколько артефактов из хранилища Принцев. Перстень, несущий в себе мощнейший заряд «Дыхания дракона», срабатывает при сильном нажатии и одновременном ментальном посыле «Пли». Серьгу со следящими чарами. Цепочку со щитовыми чарами, спасающими от режущих, огненных и взрывных заклятий. Непростительное не удержит, но от менее сильных проклятий убережет. Еще он прикрепил к мантии Гарри значок с аварийным порт-ключом и булавку-клинок со стеклянной головкой. Если нажать на головку булавки, срабатывают чары, и появляется обоюдоострый клинок с удобной ручкой. В карманы вложили аварийную аптечку под чарами стазиса с набором зелий на все случаи жизни (обезболивающие, кроветворное, заживляющее, безоар, Феликс Фелициус и т.п.). Они перенеслись на окраину Годриковой Впадины. Тут уже была настоящая зима, на улице лежали пушистые снежные сугробы, а ветки деревьев походили на снежные лапы. - Ух! - Ага. Гарри с Северусом переглянулись и рассмеялись. В последнее время они настолько друг друга чувствовали, что разговаривать вслух уже не было необходимости. После аппарации Гарри удивленно и восхищенно передал супругу: -Ух! «Какая красотища, снег», на что Северус ответил: - Ага. «Настоящая зима». Эта компиляция ментального и устного общения очень веселила супругов. Кто бы мог поверить, что угрюмый Северус Снейп может так открыто смеяться и добродушно шутить. Вообще, после падения «настроек» Дамблдора, характер у Северуса изменился в лучшую сторону, он стал добрее, отзывчивее и терпимее, к тому же, он визуально помолодел. Если он раньше выглядел намного старше своего возраста, то теперь выглядел лет на 25-30. Северус притянул к себе Гарри, поцеловал, а затем надел на него мантию-невидимку, аккуратно застегнул. «Старайся себя не выдать» «Хорошо, я постараюсь. Буду держаться за правым плечом». «Люблю тебя». «Я тебя тоже, малыш». Они прошли по тихим улочкам, никого не встретив в этот ранний час. Вышли к кладбищу, сердце Гарри сжалось. «Малыш», - безмолвная речь, Северуса была полна горечи и боли. «Хочешь, зайдем?» «Очень», - горло Гарри сдавило от нахлынувших эмоций. Они прошли между плит, Северус четко знал куда идти. Вскоре они дошли до огороженного невысокой оградой надгробия. Гарри палочкой смахнул весь снег с белого мрамора, а Северус наколдовал изящную белую орхидею. Гарри подошел и, упав на колени, положил руку на камень. Он ощущал легкую грусть, и остатки застарелого сожаления, не более того. Он всматривался в сухие строчки: Джеймс Поттер. 27 марта 1960 года — 31 октября 1981 года Лили Поттер. 30 января 1960 года — 31 октября 1981 года Последний же враг истребится — смерть. - Я прихожу сюда каждый год - 30 января, - безжизненно проговорил Северус. Гарри сдернул с головы капюшон мантии-невидимки и испытующе посмотрел на супруга. - Ты до сих пор скучаешь по ней? - Теперь уже меньше, - Северус дернул щекой. - Она была моим единственным другом. - Я надеюсь, что стану твоим другом. Теперь мы с тобой семья, и я… почти перестал скучать по Сириусу и родителям. - Гарри… - Не надо, Северус, я ощущаю твои чувства и понимаю. Спасибо, что не предал её память. Сам-то я тут ни разу не был. - Иди ко мне, - Северус привлек к себе вздрагивающего подростка, обнимая и утешая. - Мы вместе, все будет хорошо. - Все будет хорошо, - эхом отозвался Гарри, зарываясь носом в ворот теплой мантии Снейпа, вдыхая головокружительный запах любимого. Они простояли так несколько минут, потом развернулись и пошли с кладбища. Гарри накинул капюшон и вновь отступил за правое плечо супруга. Они вновь вышли на заснеженную тихую улочку и пошли дальше. Дом Батильды Бегшот ничем не отличался от других домиков поселка. Невысокий заборчик отгораживал запущенный сад от накатанной снежной дороги. Дальше шла протоптанная узенькая тропинка к крыльцу старого двухэтажного дома. В окнах на первом этаже горел свет, несмотря на достаточно солнечный день на улице. Северус решительно толкнул калитку и пошел к дому, стараясь ступать по проторенному следу. Батильда оказалась довольно низенькой, согнутой от старости женщиной. Глаза её, затянутые бельмами, прятались в складках полупрозрачной кожи, лицо было всё в красных прожилках сосудов и старческих пигментных пятнах. Гарри удивленно смотрел на нее, Было непонятно, могла ли она что-нибудь вообще видеть. На голове у Батильды реденькие белые волосы, сквозь которые просвечивала кожа.** Меж тем Северус разливался соловьем, достаточно громко и четко выговаривая слова, восхвалял бессмертный труд «История магии». Старушка явно радовалась нежданному гостю, через несколько минут профессора усадили за стол и стали потчевать чаем с засохшими пряниками. Северус медленно и верно подводил старушку к воспоминаниям молодости. Где-то через час, когда Гарри уже начал сходить с ума от неспешного, чуть скрипучего голоса старушки, она, наконец-то, подошла к интересующей их теме. - Конечно же, я помню семью Дамблдоров, они такие славные были. Бедная, бедная Кендра. Это мать Альбуса и Аберфорта, она только с моей матерью близко и общалась. Мальчишки такие разные были, а Ариана - просто маленький цветочек, как жаль, что все так плохо кончилось, а все из-за наследия. - О, как интересно, а какого наследия? - А вы не знаете? Хотя да, о таком редко кто говорит. Дед Персиваля Дамблдора, Брайан Дамблдор был приемным ребенком. Говорят, в свое время его нашли среди камней на берегу моря. Дамблдоры усыновили малыша, дали ему свою фамилию (своих детей у них не было) и решили вырастить малыша, как родного сына. Так вот, поговаривали, что он был ребенком Сирен. - Невероятно, разве такое возможно? - Есть легенда, что раз в несколько лет у сирен рождается новый приплод, они не всегда сразу топят моряков, но иногда и пользуются ими для продолжения рода. И от этой связи у них рождаются дети. Как правило, это девочки, но очень редко бывают и мальчики. Это племя не жалует мужчин, и новорожденных мальчиков бросают там же, где они и появляются на свет, на прибрежных камнях. Дети всегда погибали, а тут Брайана нашли и выходили. Он оказался обычным ребенком, без всяких отклонений или особых умений. Кендра даже рассказывала моей матери, что он был очень слаб магически. Ни у кого не было никаких сомнений, что это обычный парень. У детей Брайна (а у него было двое сыновей) тоже ничего особенного не проявилось. У Аберфорта и Альбуса тоже ничего необычного, а вот у Арианы был дар. Она голосом могла управлять людьми, но не всегда, и иногда они отвечали на это воздействие агрессией. Видимо, по малолетству, она воздействовала на них как-то не так. И так получилось, что однажды она случайно приманила своей магией трех соседских мальчишек, а те набросились на нее. Всего лишь из-за того, что она не умела владеть даром. - Да вы что! - Так и есть, я знаю точно, потому что случайно слышала разговор Кендры с моей мамой. Они сюда переехали уже после суда над отцом. Отец так боялся, что его детей признают опасными и убьют или заклеймят как полуразумных существ, что взял всю вину на себя и сгнил в Азкабане. У Арианы, после того случая, окончательно помрачился рассудок, она практически перестала говорить, только иногда у нее прорезался «Голос», и еще у нее были жуткие магические выбросы. Казалось, дар Сирен и магия человеческой крови конфликтовали внутри маленькой хрупкой девочки. А потом Кендра погибла, её просто завалило взрывом после очередного магического выброса. Ах, как переживали мальчики. Братья Дамблдоры ведь не намного меня младше, я помню, как они первогодками пришли в Хогвартс. Аберфорт поступил за год до того, как я окончила школу, а с Альбусом мы учились на одном факультете***. Вот и пришлось Альбусу взяться за ум и остаться в Годриковой Впадине, а у него такие планы были. Такие планы. Дальше Батильда перекинулась на воспоминания о своем внучатом племяннике Геллерте Гриндевальде. Она даже всплакнула, уверяя, что он никогда не производил впечатления злодея. «По-моему, мы услышали все, что хотели», - безмолвно передал Гарри, борясь с зевком. «Думаю, да». «Прощаешься?» «Да» Но попрощаться оказалось совсем не просто, расстроенная старушка не слушала собеседника, все прижимала платочек к глазам и, всхлипывая, повторяла как заведенная о своем племяннике. Гарри в не выдержал и подлил старушке в чашку успокоительного из своей аптечки. «Напои её из чашки, я успокоительный настой туда влил». Так и сделали. Северусу пришлось проводить обессилевшую Батильду наверх и уложить в постель. Через несколько минут она заснула, а супруги, взявшись за руки, аппарировали домой. ____________ * Галльский язык — мёртвый кельтский язык, распространённый в Галлии до VI века. Затем был вытеснен латынью. Галлы — племена кельтской группы, обитавшие на территории Галлии (нынешней Франции, Бельгии, части Швейцарии, Германии и Северной Италии) с железного века до римского периода. Они говорили на одном из континентальных кельтских языков — галльском. Часть французской историографии считает галлов предками современных французов. Данные из Википедии. ** Описание взято из первоисточника. *** Аберфорт — 1884г, Альбус - 1881г, сколько лет Батильде - неизвестно, но в моем фике она ненамного старше братьев. По моей идее, в 1895 году Аберфорту было 11 лет, Альбусу - 14, а ей - 16. Возраст старушки чуть подправлен в сторону омоложения в каноне она старше на пару десятков лет. Разница небольшая, но в этом возрасте существенная. Они друг друга знали, общались, но близко не дружили. Просто приятельствовали как соседи. Когда погибла Кендра, Альбусу было 18 лет.
5448 Нравится 155 Отзывы 2235 В сборник
Отзывы (2)