ID работы: 1704826

Вкус Жизни

Слэш
R
Заморожен
101
автор
Размер:
43 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 65 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
- Ты уже нашел мне замену? - спросила Куинн передавая готовые блюда Сантане. - Я работаю над этим. - ответил шатен. - Курт, мне скоро рожать, чем раньше ты найдешь кого-нибудь на мое место, тем лучше. - Это не так-то просто, Куинн, найти замену такому су-шефу как ты. - Не подлизывайся, Хаммел. Это не освобождает тебя от твоих обязанностей. Шатен хотел было ответить, но его прервала Рейчел, появившаяся из неоткуда. - Курт! Надеюсь ты еще не нашел никого на место су-шефа? - Эээ... Нет. Пока что. - Отлично! - Отлично? Берри, черт возьми, еще вчера ты называла меня бездарным шеф-поваром, который даже никого на место су-шефа найти не может, а теперь ты рада? Замечательно, Рейчел, просто замечательно. - Поскольку ты был не в состоянии найти подходящего кандидата на эту должность, это уже сделала я. - Ты что, прости?! - возмутился парень. - Я сказала, что сама наняла работника в мой ресторан. Итак, знакомься, это Блейн Андерсон, он заменит Куинн. И тут Курт заметил невысокого парня стоящего позади Рейчел. Парня с ореховыми глазами и забавными кудряшками. Хаммел не мог оторвать от него взгляда. Берри кажется что-то говорит, но он ее не слушает, он очарован. - Эй, эй, Курт, ты меня слушаешь вообще? - Рейчел помахала руками перед шатеном. - Все в порядке? - Да, да, конечно, что ты говорила? Глубоко вздохнув, девушка повторила. - Это Блейн, он займет место Куинн. - Я так не думаю. - ответил шатен. - Но, Курт. Нам очень повезло заполучить такого работника как Блейн, он лучший из лучших, ему даже предлагали место шеф-повара, но он отказался. - И что же его подтолкнуло на это? - Он сказал, что хочет работать с тобой. - Да ну? - спросил Курт переводя взгляд на Андерсона. - Именно. - послышался бархатный голос. - для меня нет большей чести, чем работать с Вами. Шатен фыркнул. - Даже не смей подлизываться. - А тебя это задело, карамелька? - насмешливо спросил Блейн. Все на кухне замерли, застыв в немом ужасе. Хаммел же закипал от злости. Он глубоко вздохнул и медленно подошел к брюнету. - Что ты только что сказал? - прорычал шатен, стоя в паре шагов от Андерсона. - Ты такой сексуальный когда злишься. Ладно, не буду больше отвлекать, пока сладкая попка, увидимся завтра. Кудрявый парень послал воздушный поцелуй Курту и покинул пределы кухни. Хаммел красный как рак, стоял не смея пошевелиться. - Курт... - осторожно позвала его Рейчел. - Если этот засранец появится завтра на моей кухне, я уволюсь! - взревел Хаммел. - Ты не сделаешь этого, сладкий. Ты слишком любишь свою работу. - послышался голос Мерседес. - Курт, эй, я знаю, он немного наглый, но поверь мне, он превосходный повар! - Нет, Рейчел, ни за что на свете! - Испугался что не справишься? - Хадсон! Замолчи, если не хочешь, чтобы я исполнил твои обязанности *ротиссье и не поджарил тебя. - Спорим, что ты и недели не продержишься с новеньким. - ехидно произнес Пак. Курт зло сверкнул глазами. - Вызов принят. Я смогу продержаться даже больше месяца. Ведь у меня стальные нервы. Китти удивленно вскинула брови. - Я надеюсь это был сарказм. - Поосторожнее со словами, Курт. Ты можешь потом пожалеть о сказанном. - подала голос Тина. - Не пожалею. Поверь, он сам вылетит отсюда прежде чем снова назовет меня карамелькой. Ладно, все за работу! Клиенты ждут! "Это будет по истине тяжелый месяц" - подумал шатен. ____________________________________________________________________ *Ротиссье́ — Готовит мясные блюда, и их соусы. Разделкой мяса не занимается. Часто ротиссье выполняет также работу грильярдье. Грильярдье́ - Отвечает за приготовление блюд на гриле, решетке, также на открытом огне.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.