ID работы: 1704826

Вкус Жизни

Слэш
R
Заморожен
101
автор
Размер:
43 страницы, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 65 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Куинн! - завидев девушку, Мерседес кинулась обнимать ее. Фабрей улыбнулась присутствующим. - А где Курт? - немного обеспокоено спросила она. - Я думала, он выйдет с вами на перерыв. - Не выдержал напора. - хмыкнул Сэм. - он еще до перерыва ушел, и я не думаю, что в ближайшее время он вернется, так что, ты зря пришла. - А я не к нему пришла. - ответила девушка, махнув рукой. - его я и так часто вижу. Я пришла поговорить с Блейном. Кстати, где он? - спросила Куинн, оглядываясь по сторонам. - Стоит прямо за тобой. - послышался бархатный голос брюнета. - Пошли. - девушка схватила брюнета за рукав и повела его в другой конец кухни, чтобы никто не мог услышать их разговора. - Что-то не так? - озадачено спросил Андерсон. - Нет, совсем нет. Ты тут только второй день, верно? - спросила Фабрей. - Да, именно так. - отозвался брюнет. - Неплохо. В смысле мне все нравится, но ничего особенного тут нет. " Боже, что ты несешь, идиот" спросил сам себя Блейн. - Курт тебе уже всех представил? - Нет, я тут совсем недавно, да и к тому же у него и так много работы. - Не надо оправдывать этого засранца. Я уже наслышана о ваших напряженных отношениях, но не переживай, он ведет себя так, потому что он тебя совсем не знает. И раз он ничего не рассказал тебе о здешнем персонале, то это сделаю я. Итак, начнем вон с того блондина. - девушка указала ему на парня, стоящего неподалеку от них. - это Сэм Эванс. Занимает пост *сотэ-шефа. Замечательный человек, очень дружелюбный и общительный. Я уверена, ты быстро найдешь с ним общий язык. Единственное, когда он начинает пародировать кого-то, он еще долго не останавливается, так что, беги сразу, как только он начинает. Рядом с ним стоят Тина Коэн-Ченг и Майк Ченг, не брат и сестра, супружеская пара, как и мы с Сэмом. Итак, Тина - **ентреметье, а Майк - ***пасонье. Весьма приятные люди, однако Тина бывает отмалчивается и слова за день не скажет, и будь поосторожнее в выражениях, разговаривая с ней, она очень чувствительна и может разрыдаться по любому поводу. А слезы нам тут ни к чему. Итак, идем дальше. Наш ****гардмандже - Мерседес Джонс. Она самый терпеливый и понимающий человек, которого я знаю. Так что с ней у тебя тоже не должно быть проблем. Сантана, Бриттани и Китти, как не сложно догадаться - официантки. От Сантаны и Китти держись подальше, они еще те стервы, их уважение надо заслужить, но раз с тобой еще ничего не случилось, значит ты им понравился. Думаю, главную роль в этом сыграло твое первое появление тут, это было впечатляюще. - На самом деле, я не очень-то горжусь этим. Я не планировал вести себя так, но увидив реакцию Курта, я хотел показать, что мне тоже есть чем ответить. - Что же, тебе удалось, ты его сильно тогда разозлил. - ответила Куинн. - так, о чем это я? Мы отвлеклись. Я еще не про всех рассказала тебе. Бриттани. Она немного странная, но она гений. Я прошу только одно, относись к этой девушке с терпением. - А кто этот парень с ирокезом? - спросил Блейн, прерывая рассказ Куинн. - О, это Ноа Пакерман, но мы зовем его Паком. Он *****ескулерье. Он скрывается за маской плохого парня, но в глубине души он очень даже неплохой. Однако, с ним не каждый найдет общий язык. Про Финна Хадсона, думаю ты и так много наслышан, раз ты друг Рейчел. - О да, думаю, я уже знаю всю его биографию. - Ну а теперь, самое интересное для тебя. - поймав на себе недоуменный взгляд, девушка продолжила. - Курт Хаммел. Думаю стоит начать с самого начала. Я знаю его еще со школы, несмотря на все трудности, что преподносила ему жизнь, он был жизнерадостным мальчишкой с большой мечтой стать известным шеф-поваром. Его мечта воплотилась в жизнь, но вот сам он поменялся, теперь он замкнулся в себе и мало кого подпускает к себе, в особенности парней. Блейн ничего не успел ответить. - Андерсон! - послышался возмущенный вопль. - Какого черта ты все еще не приступил к выполнению своих обязанностей? - было видно, что Курт очень зол. - Какие люди! Курт Хаммел решил почтить нас своим присутствием. Ну так вот, сладкий, я отдувался за тебя тут несколько часов, проделал огромную работу и заслуживаю небольшой перерыв. - Какого черта? Я тут решаю когда, у кого перерыв. Приступай к своим обязанностям немедленно! - Не злись, детка. - Андерсон! - смущенно воскликнул шатен. - Все, ладно, ладно, я понял. - посмеиваясь, ответил брюнет, проходя мимо голубоглазого. Проводив взглядом Блейна, Куинн строго посмотрела на Хаммела. - Ну что ты так на меня смотришь? - не выдержав, спросил парень. - Что это сейчас было? - спросила девушка. - А что такого? - ответил вопросом на вопрос Курт. - Хаммел, этот парень прикрыл твою спину. Он несколько часов выполнял твою работу, и лишь благодаря ему Рейчел не заметила твоего отсутствия. Мог бы сказать спасибо. - Сказать спасибо ему? Куинн, ты только посмотри на него! Он такой же говнюк как и... - Как и Адам? - перебила она его. При упоминании этого имени, Курт побелел, поджав губы, он ответил: - Не смей вспоминать его при мне, Фабрей. _______________________________________________________________________ *Sauté Chef, Saucier (сотэ́ шеф, соусье́) — Отвечает за соусы, за всё, что подается с соусом, также за тушение и обжарку в соусах. Требует высочайшей подготовки и ответственности. **Vegetable Chef, Entremetier (овощной повар, энтреметье́) — В европейской системе кухни занят приготовлением салатов и первых блюд, а также овощных гарниров и овощных украшений. *** Fish Chef, Poissonier (рыбный повар, пуассоннэ́, пассонье́) — Готовит рыбные блюда, может отвечать за разделку рыбы и за специфические рыбные соусы/подливки. Из-за обилия соусов и приправ, кстати, часто на небольших производствах этой работой занимается также соусье. ****Pantry Chef, Garde Manger (повар холодных закусок, гардманже́) — Отвечает за холодные закуски — и обычно за все блюда, которые готовятся и подаются холодными. При надобности и за салаты. *****Dishwasher, escuelerie (мойщик посуды; эскулери́, эскулерье́) — Один или несколько людей, моющих посуду во время работы, а также следящих за чистотой и санитарией кухни. Встречается разделение по типам посуды (стекло, приборы, и т. д.).
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.