ID работы: 1706711

Рыбка по имени Джон

Слэш
G
Завершён
429
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
429 Нравится 11 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Каждый раз, как Майкрофт присылает смс с лаконичным «Ужин?» или «Я уверен, что от долгого сидения за ноутбуком у Вас затекла спина. Как насчет прогулки по парку перед сном», Джон откладывает все дела, почти не раздражаясь от факта круглосуточного наблюдения. -Передай Майкрофту, что прослушка на моем телефоне- это уже совсем лишняя деталь,- Шерлок комментирует передвижения Джона не отрываясь от набора какого-то текста. -Почему бы тебе самому ему не сказать об этом? Джон поправляет рубашку, критически осматривает себя в зеркале. -Потому что меня он не слушает. -Он никого не слушает,- пожимает плечами доктор, направляясь к двери. -Я бы не был так уверен. Джон не совсем понимает, что происходит. Для пылких влюбленностей уже поздновато. Но симптомы очень схожи. Майкрофт, что-то неторопливо и негромко рассказывая, идет рядом. Тщательно отмеряя информацию и формулируя правильные предложения, он рассказывает о выборах в палате общин, о структуре управления, еще о чем-то важном. Джон его почти не слышит, завороженно слушая только мягкий, плавно струящийся голос. Они беседуют о разном, иногда споря. Иногда доходит до того, что Майкрофт набирает что-то в смартфоне, и через несколько минут поворачивает экран к Джону, демонстрируя свою правоту. «Я же говорил, что процент вероятности сохранения организма в криозаморозке достаточно велик». Но сегодня Джон слишком занят своими мыслями и их анализом. -Я не думал, что я настолько неинтересный собеседник. До этого нам как-то удавалось поддерживать беседу. -Простите меня, я просто задумался,- Джону очень неловко. -Ничего страшного, у всех бывают такие минуты, - Майкрофт растягивает губы в улыбке. – Я думаю, до дома вам стоит взять такси. Начинается дождь. Холмс раскрывает зонт, и сразу слышатся удары капель. Дождь усиливается, Джону приходится приблизиться к Майкрофту, соприкасаясь с ним плечами. Джон все еще гонит от себя надоедливые мысли. Даже когда провожая очередной раз гостя после ужина до машины, Майкрофт держит его руку в своей слишком долго, прикасается к его плечу, чуть поглаживая. В полном молчании Джон поднимает глаза, встречая внимательный взгляд. -Всего хорошего, доктор Ватсон,- Холмс наконец отпускает его руку, тепло на плече пропадает. – Я надеюсь, в следующую нашу встречу, у вас будет поменьше забот. Уже дома, вешая подмокшую куртку, он всячески игнорирует ехидную улыбку Шерлока. В конце концов, детективу надоедает, и он отвлекается на какие-то мутные отложения в пробирке. -Шерлок, а твой брат… -Да, он невыносимая сволочь. -Нет, я имел ввиду.. У него бывают женщины, или мужчины? – на последнем слове Джон запинается. Брови Шерлока ползут вверх. -Я, знаешь ли, никогда не интересовался этим, но обязательно спрошу у него за следующим семейным обедом. Желательно при маме с папой, чтобы завершить картину абсурда. Джон уже пожалел, что задал этот вопрос. Махнув рукой, он вышел на кухню, продрогший организм требовал горячего чая. -На самом деле я ни разу не видел, чтобы он кого-то терпел рядом с собой достаточно долго. Возможно, в юности это случалось чаще, но с возрастом он стал довольно закрытым для окружающих, - Шерлок произносит это так внезапно, что Джон едва не роняет поднос. – Но утверждать о его предпочтениях я не решусь. -Я в своих тоже не уверен,- пробормотал Джон. -Тебе нравится дистанция, которую он держит. -Что? -Каждая твоя девушка сокращала дистанцию общения так стремительно, что тебя это начинало раздражать. Также с ними было не о чем говорить, судя по вашему времяпрепровождению. Ну и в конце концов, ни один человек не сравнится с моим братом в аккуратности и чистоплотности, которую ты так ценишь. Все в сумме нам дает…- размышления детектива прервал звук яростно хлопнувшей двери. Шерлок пожал плечами и снова углубился в изучение пробирок. -Боже мой, еще только два часа. Мне кажется, Рождество длится уже неделю. Почему еще только два часа? Я в агонии. Майкрофт прижал к вискам кончики пальцев, надеясь унять поступающую мигрень. -Это праздник, дорогой. А значит, мы должны собраться за столом все вместе. Джон наблюдал за братьями из угла кухни. Не очень похоже на дружные семейные отношения. Хотя наблюдать их в непривычной обстановке было довольно занятно. На руках Шерлока ни одного никотинового пластыря, Майкрофт, закатав рукава рубашки, помогает размешивать мусс. Идиллия, в своем роде. -Братец, передай мне ножницы, будь так добр. Шерлок с усердием вырезал гирлянду из зеленой оберточной бумаги. Выглядело диковато, но Джон решил промолчать. -Они у тебя за спиной, на худой конец, Джон всегда может тебе их подать. -Майк, не будь таким грубым, Джон у нас в гостях, и это ты его пригласил, - одернула его миссис Холмс. -Майкрофт, мама. И я не грубый, я объективный. -Майк, ножницы. Пожалуйста,- Шерлок протянул руку, не поднимая глаз от запутанной гирлянды. Майкрофт протянул ножницы брату с неуловимым выражением на лице. Было похоже, что семейный праздник- единственное что останавливает его от неизящного убийства вышеупомянутыми ножницами. -Может быть, я могу чем-нибудь помочь?- Джон подал голос в надежде разрядить обстановку. -Да, было бы очень кстати,- миссис Холмс протянула ему миску с тестом. -Не обращайте внимания на этих двоих. Они не всегда говорят то, что думают, и порой совершенно не думают, что говорят. В комнату зашла Молли, принарядившаяся по случаю праздника. -Я и вам принесла свитера в подарок,- ее улыбка освещала кухню лучше хорошего медицинского прожектора. -Молли, душечка, это так мило, пускай мальчики их наденут,- миссис Холмс приняла у девушки пакеты, вручила братьям и Джону свитера. «Мальчики» рассматривали рисунок в мелкую снежинку и орнамент из оленей со сложным выражением на лице. Будь у них выбор между примеркой подарка и операцией по захвату боевиков в северном море, то они бы еще колебались. Но предупреждающий взгляд миссис Холмс был страшнее отряда террористов. Через пару минут на Шерлоке красовался темно-синий свитер с оленями, а Майкрофт поправлял ворот алого великолепия с узором из снежинок. Джон, которому достался свитер с крошечными вышитыми елочками, очень жалел, что не взял с собой фотоаппарат. Куда там Ирен Адлер с ее фотографиями. Нелегкое испытание в виде скромного семейного ужина осталось позади. Выяснилось много нового. Например, что Шерлок представил Молли как свою девушку. -Вы уже можете закрыть рот, Джон,- прошептал Майкрофт, наклонившись к нему. -Но как? Почему? Он же.. -Я не могу понять Шерлока, вполне вероятно, что это очередной способ манипуляции. Но они неплохо смотрятся, и на лице моего брата отсутствует выражение омерзения и раздражения. Это обнадеживает. Джон смотрел, как Шерлок касается пальцев мисс Хупер ничего не значащим жестом, все то же отстраненное выражение лице приобретает какую-то новую краску. Возможно это очередной его эксперимент, но пока что это выглядит безобидно и даже мило. Шерлок Холмс выглядит безобидно и мило. Настоящее рождественское чудо. Также выяснилось, что старший Холмс улетает в Венгрию на три месяца. Выслушав нотации матери с улыбкой, от которой сворачивалась краска на стенах, Майкрофт отдал Шерлоку какую-то флешку. Ну да, опять их секреты. Как бы Шерлок не открещивался от работы на государство, все равно Майкрофту удается склонить его к сотруничеству. Ловко, ничего не скажешь. -Три месяца - это довольно долгий срок. Джон находит Майкрофта на заднем дворе. Заметив в его пальцах сигарету, неодобрительно хмыкает. -Думаю, это будет довольно интересно,- отзывается Холмс, делая глубокую затяжку. –Я вылетаю завтра утром. -О,- произносит Джон. «О» - это все, что он может сказать по этому поводу. Потому что всезнающему Майкрофту Холмсу совершенно необязательно знать, что Джон будет скучать по их прогулкам, по уже традиционному ужину в доме Майкрофта. Также ему необязательно знать, сколько дурацких мыслей крутятся в голове несчастного доктора уже который месяц. -И поэтому я хочу вручить предназначающийся вам подарок сегодня, а не завтра вместе со всеми. Джон, не ожидавший такого поворота замирает. А он для Майкрофта ничего не приготовил. Он вообще не думал, что персонифицированное британское правительство посещает такие мероприятия как семейный ужин. -Поднимите вашу руку, доктор Ватсон,- произносит Холмс. -Левую, пожалуйста. Джон медленно поднимает руку, в которую Майкрофт вкладывает что-то металлическое и небольшое. Ключ. Уже очень знакомый. -Все формальности с идентификацией личности уже улажены. Считайте это приглашением. Докурив, он выбрасывает сигарету в цветник и тщательно вытирает руки салфеткой. Джон все еще сжимает ладонь с ключом. -С Рождеством,- улыбается Майкрофт, и заходит в дом. «Ватсон, Джон. Приоритет ультра. Защита деактивирована.» Утром Майкрофт уезжает засветло, не попрощавшись. Джон, положив ключ в сумку, идет в гостиную, где все обмениваются подарками. Шерлок отдает ему небольшой пакетик, в котором брелок в виде рыбки. -Рыбка. Опять. Ты невыносим, ты знаешь об этом? Шерлок коротко улыбается, так незаметно, что трудно понять, о чем он на самом деле думает. -Да. И поэтому подозреваю, что ты будешь частенько не ночевать дома, раз представилась такая возможность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.