ID работы: 1706882

Последний даймон Диспаро

Гет
NC-17
Заморожен
76
автор
Villemy бета
Размер:
56 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 43 Отзывы 44 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
** Не возражаешь, если я сделаю тебе больно? Пойми, что мне приходится. Хотелось, чтобы у меня был другой выход, Чем причинить боль тому, кого люблю. Я не упаду, не допущу этого. Мы будем свободны, когда все закончится. What Have You Done? (оригинал Within Temptation feat. Keith Caputo) **       Гермиона       В моём сне шёл снег. Сначала я подумала, что это здорово. Нет, правда, это было очень красиво. Весь мир стал чудесным и сказочным, как диснеевский мультик, в котором не случается ничего плохого, а если всё-таки случается, то совсем ненадолго, потому что диснеевские мультики всегда заканчиваются хорошо.       Я медленно шла по белому снегу и ни капельки не мёрзла. Похоже, приближался рассвет, но небо над головой оставалось серым и снежным. Я запрокинула голову и залюбовалась тем, как красиво снег украсил деревья. Даже во сне я замерла, осознавая, где оказалась. Потом заметила столпившееся перед открытой потайной дверью множество фигур в плащах с капюшонами. Я бесшумно подошла ближе, радуясь тому, что тёмная одежда позволяет мне почти полностью раствориться в тени. С этого места до меня доносились обрывки фраз, приносимые ветром. – Ты знаешь, что заслужил это! – Прошу тебя, жрица!       Я не могла оторвать от них глаз. – Слишком опасно связывать себя с людьми. Повинуйся или… – Нет. Я ничего не скажу тебе.       Совершенно ошарашенная, я стояла и смотрела, как женщина подошла к мужчине и погладила того по лицу. Его глаза зажглись красными огоньками, а тело задрожало. – Ты готов умереть ради них. Это твоё решение. Я лишь дала шанс. – Ты не знаешь, что творишь. Без нашей крови они не смогут сдерживаться. Элина…       Конца предложения я не расслышала, а женщина издала низкое ворчание, больше напоминающее звериный рык. – Сейчас не время! Тебе этого не понять, и ты не смеешь задавать мне вопросы. Если ты будешь сопротивляться, то ощутишь на себе весь гнев жрицы. Мы уходим из этого мира. И не вернёмся, пока эти мерзкие твари, называющие себя волшебниками, не исчезнут с лица земли. – Заберите его, – свирепо зарычала женщина. Она была крайне недовольна результатом, но другого выбора не оставалось. – Тебе не удастся, – жрица снова ударила его по лицу. Кровь заструилась из уголка рта мужчины.       В свежем морозном запахе снега чувствовалась какая-то странная примесь: сухой затхлый запах, совершенно неуместный в этой ночи. Люди в плащах не посмели спорить и поволокли брыкавшегося мужчину прочь. Сильный ветер заглушал его крики. Женщина взмахнула рукой, и они исчезли в лучах восходящего солнца.

***

      Гермиона Грейнджер хотела позвать на помощь, но, открыв глаза, поняла, что это просто сон. Тело пробирала крупная дрожь, по шее скатилась капелька пота, а сердце билось, как бешеное. Она огляделась по сторонам. Всё лежало на своих местах. Живоглот мирно посапывал в ногах, а часы равномерно тикали, показывая семь утра.       Немного полежав в постели, восстанавливая силы, девушка встала и отправилась в душевую. В голове медленно прокручивались кадры из сна. Чемоданы были уже собраны. Сегодня Гермиона в последний раз отправится на платформу 9 ¾ , где её будут ждать друзья. Но время всегда спешит. Поэтому девушка поторопилась на кухню, откуда доносился дивный аромат свежей выпечки. Джейн Грейнджер пекла любимые с детства блинчики Гермионы. Отец сидел за столом с чашечкой кофе и читал газету. – Доброе утро, милая. Чудесно выглядишь! – улыбнулась женщина, взглянув на дочь. – Как спалось? – Через пятнадцать минут машина будет у входа, – мужчина поднялся и вышел с кухни. Мистер Грейнджер всегда отличался от других отцов своей строгостью и точностью. Гермиона с детства пыталась доказать ему, что тот может гордиться ею. Но мужчина старался этого не замечать. Джейн поставила тарелку с выпечкой и пару чашек душистого чая на стол. Она посмотрела на дочь и напряглась. – Что-то случилось? – А... Нет. Хотя… Сегодня утром я решила, что мне приснился сон, вернее – кошмар. Это было так правдоподобно. Сейчас я думаю, что это было видение.       Девушка пересказала сон матери, а та всю историю слушала, не моргнув и глазом. Когда Гермиона закончила говорить, женщина совершенно не заметила возникшей тишины. Она была слишком погружена в свои мысли. – Мам, с тобой всё в порядке? – Гермиона слегка потрясла женщину за плечо. – Это пустяк, ничего не значащий эпизод. Но когда ты рассказала о нём, мне показалось, что... Хотя не важно, – женщина натянуто улыбнулась. Ситуацию спас вошедший в комнату мистер Грейнджер. – Такими темпами мы точно опоздаем на вокзал, – буркнул он и посмотрел на супругу, указывая на настенные часы.       Миссис Грейнджер поспешно допила чай, и они всей семьёй покинули дом. Машина двигалась очень быстро, объезжая затянувшиеся пробки. – Мам, ты так и не договорила за столом… – Давай в следующий раз? – женщина добродушно посмотрела в глаза дочери.       Девушка понимала, что мать пытается уйти от разговора, но что могло её так взволновать? Это не давало Гермионе покоя. Но, возможно, в другой раз ей удастся узнать что-то большее.

***

      На вокзал Кингс-Кросс Гермиона пришла с мамой. По неизвестным причинам женщина могла без проблем перемещаться в волшебном пространстве. На вопросы она лишь улыбалась и качала головой. Тяжело вздохнув, миссис Грейнджер повернулась к дочери. – Здесь я должна расстаться с тобой, Гермиона, – женщина обняла её. – Пусть твоё пребывание в Хогвартсе принесёт счастье. Желаю тебе удачи! – Джейн нежно поцеловала Гермиону в лоб и повернулась, чтобы уйти. – Стой, стой... Погоди! – вскрикнула девушка. "Что, неужели мама уже бросает её? Прямо сейчас, вот так просто? Что-то заставило Гермиону сомневаться". – Прислушайся к себе, Гермиона. Внутренний голос не подведёт тебя.       Девушка шагнула в объятия матери и тихо спросила: – А что, если мне понадобится более основательная помощь? – Доверяй себе. Поищи в собственных внутренних знаниях. Твоя жизнь отлично подготовила тебя. Верь в себя. В тебе скрыта сила.       Гермиона была немало удивлена словам матери. В душе расплылось двоякое чувство одиночества и неуверенности. – Я буду это помнить, – сказала Гермиона. Джейн ещё раз поцеловала дочь. – Да пребудет с тобой радость и магия, Гермиона!       Теперь уже женщина повернулась к выходу с такой решимостью, что Гермиона поняла: нет смысла пытаться удержать её. Но сердце бешено колотилось от мысли о том, что ждёт её впереди. Девушка с грустью наблюдала, как стена поглотила Джейн Грейнджер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.