ID работы: 1708955

We Both Found What We Were Looking For

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
214
переводчик
Sovushka бета
Элти В бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
115 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 172 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Вечером после ужина Рейчел под пристальным взглядом Курта была укутана в красивый халат и теплое одеяло и перенесена в гостиную, где ее усадили поближе к огню. Это была первая ее вылазка из комнаты, и хотя она была все еще бледна, исключая румянец на щеках, к карим глазам девушки наконец вернулся живой блеск. Куинн подсела ближе к Рейчел, держа ее за руку и дружелюбно беседуя. Но когда к ним присоединились Финн и Блейн, интерес Куинн к Рейчел быстро сошел на нет. Она тотчас переключила все внимание на Блейна, вскакивая со своего места, чтобы взять его под руку. Блейн подошел к Рейчел и слегка поклонился. ― Рейчел. Рад знать, что вы чувствуете себя немного лучше, ― вежливо сказал Блейн, бросая на Курта краткий взгляд, когда направился к подносу с бренди, оставленному в комнате для джентльменов. Он налил себе немного, согревая бокал в руке, прежде чем опрокинул. Финн радостно улыбался, со всей теплотой приветствуя Рейчел. Он сразу стал суетиться вокруг нее, вызывая слугу, чтобы тот развел огонь посильнее и девушка не замерзла. По его настоянию, она передвинулась ближе к камину и подальше от двери. Как только Финн убедился, что ей было удобно, он присел рядом и завел беседу. Он мало уделял внимания кому-то еще, что не могло не доставить Курту успокаивающего удовольствия. Блейн опустился в кресло с книгой, и Куинн сделала то же самое, убедившись, что сидит рядом с мужчиной. Хотя она уделяла больше внимание книге Блейна, чем своей собственной, время от времени спрашивая о том, что он читает или проверяя его страницу. Но все ее усилия завлечь его в разговор были тщетны, так как тот просто отвечал на ее вопросы и продолжал чтение. Наконец, устав быть постоянно отвергнутой и имея небольшой интерес к книге, которую выбрала, основываясь на том факте, что та была почти того же объема, что и у Блейна, Куинн закрыла ее и потянулась. Она изящно зевнула и вздохнула. ― Так мило провести приятный вечер за чтением хорошей книги. Я не могу придумать лучшего способа, чтобы потратить время. Когда у меня будет свое хозяйство, я буду абсолютно несчастна, если у меня не будет превосходной библиотеки. Никто ничего не ответил. Блейн продолжал читать, переворачивая страницы снова и снова. Курт писал что-то в большом дневнике в кожаном переплете, а Финн и Рейчел тихо разговаривали, полностью погрузившись в свой собственный мир. Куинн снова зевнула и отбросила книгу на маленький столик. Она осмотрела комнату, выглядя скучающе. Когда она услышала, как Финн упомянул танцы, девушка встала, чтобы подойти к нему ближе. ― Это напомнило мне кое о чем, Финн. Конечно же, ты шутил, говоря о танцах здесь, в МакКинли-Холл? Прежде чем ты всецело решишь провести их, не должен ли ты убедиться, что все хотят прийти? Некоторые из нас могут найти танцы скорее наказанием, чем удовольствием, ― сказала Куинн, многозначительно посмотрев на Финна. Финн пренебрежительно отмахнулся. ― Если ты говоришь о Блейне, он может отправиться спать, если хочет. Танцы ― принятое решение, и так скоро, как бальный зал натрут воском и будет решено насчет еды, я разошлю приглашения. ― Думаю, мне куда больше понравились бы танцы, будь они проведены иначе, ― сказала Куинн, немного повысив голос, чтобы ее слова долетели до Блейна. ― Разумнее было бы, если бы в центре внимания стояла скорее беседа, чем танцы. Финн нахмурился от легкого замешательства, задаваясь вопросом, что вселилось в его сестру, но не уделяя ей всего своего внимания. ― Что ж, уверен, так было бы рациональнее, но тогда это не было бы похоже на танцы, разве нет? Куинн не ответила. Весь смысл ее разговора был в том, чтобы произвести впечатление на Блейна своей расположенностью к интеллектуальному и сопереживанием чувствам мужчины по поводу танцев. Вряд ли она сознавала, что все было напрасно, так как Блейн не уделил внимания ничему из всего их общения. Снова пытаясь привлечь Блейна, она встала и начала небрежно расхаживать по комнате. Девушка знала, что ее фигура была изящной, и она оделась так, чтобы иметь возможность показать ее с лучшей стороны. К ее ужасу, внимание Блейна оставалось приковано к книге, и он не удостоил ее ни единым взглядом. Решив, что отчаянные времена требуют отчаянных мер, Куинн подошла к Курту. ― Курт, позвольте предложить Вам пройтись по комнате и поболтать. Это так бодрит, растрястись, когда Вы так долго сидите, ― убедительно сказала Куинн, очаровательно улыбнувшись Курту. Курт был удивлен, но согласился, отложив дневник в сторону, и встал, предлагая Куинн свою руку. Куинн взяла ее, отмечая свой успех наконец заполучить внимание Блейна. Тот, зная, что любезность Куинн к Курту не входило у девушки в привычку, сам не заметил, как закрыл книгу. Куинн отметила, что Блейн перестал читать, и едва улыбнулась ему. ― Если у вас больше нет желания читать, Блейн, почему бы Вам не присоединиться к нам? Чем нас больше, тем веселее. Уголок губ Блейна приподнялся в легкой улыбке. ― На самом деле, нет. Я могу придумать лишь две причины, по которым вы решили пройтись, и, если я присоединюсь к вам, я только встану на пути каждой из них. ― Что вы имеете в виду? Курт, что вы думаете, Блейн имеет в виду, говоря такие вещи? ― засмеялась Куинн. Курт улыбнулся и сказал: ― Не сомневаюсь, что он имел в виду что-то осуждающее. Лучший способ разочаровать его ― просто не спрашивать. Куинн, однако, не могла чем-либо разочаровать Блейна. ― Нет, я настаиваю на том, чтобы знать, что Вы имели в виду, Блейн! ― подразнила она. ― У меня нет возражений, чтобы не ответить вам, ― сказал Блейн, откидываясь в своем кресле. ― Либо вы доверяете друг другу и имеете секреты, которые хотите обсудить, либо знаете, что ваша фигура отображается с великолепным преимуществом, пока вы ходите. В первом случае, я только помешаю вам. Во втором, мне лучше восхищаться вами с этого места. Курту ничего не было известно о том, как выглядит его фигура, пока он ходит, до этого момента. Слова Блейна намекали на то, что он наблюдал за ним совсем не мимолетным взглядом. В этот момент он рискнул прямо посмотреть на Блейна, опасаясь увидеть точно, где были его глаза. Он стал размышлять, что думал Блейн, когда смотрел на него. Нравится ли ему то, что он видит? Часто ли он смотрит в такой наглой манере? Вздох Куинн с придыханием нельзя было спутать ни с чем иным, как с оскорбленным. ― Как ужасно! И как мы должны наказать его за такие слова, Курт? Раздался музыкальный смех Курта. ― Вы лучше его знаете, так что Вам виднее. Подразните его. Посмейтесь над ним. ― Подразнить Блейна? Не знаю, право, возможно ли это. Он всегда так спокоен и холоден, всегда в таком расположении духа. И как мы можем посмеяться над ним без причины, без видимой глупости? Нет, над Блейном не посмеешься. Голубые глаза Курта опустились на Блейна, когда он осмелился бросить на него быстрый взгляд. ― Над Блейном не посмеешься? Рад, что это не общая черта, потому что я очень люблю смеяться. Блейн покачал головой. ― Думаю, Куинн ставит мне в заслуги больше, чем нужно. Даже лучшие и мудрейшие мужчины могут быть высмеяны кем-то, чьи первые мысли о шутках. ― Ну, уверен, есть несколько таких людей, но надеюсь, я не один из них. Надеюсь, я никогда не сделаю шутки из того, что умно и правильно. Признаю, меня забавляют глупости и бессмыслицы, и я смеюсь над ними всегда, когда могу. Но допускаю, что вы лишены всего этого, ― сказал Курт, не замечая, как ладонь Куинн сжала его руку или раздраженного изгиба ее губ. ― Не знаю, возможно ли это для кого-либо, но я всегда стараюсь избегать вещей, которые могу подвергнуть меня насмешкам, ― заявил Блейн как ни в чем ни бывало. ― Так тщеславно и гордо, ― сказал Курт больше себе. Глаза Блейна кратко вспыхнули. ― Да, тщеславие определенно моя слабость, ― что-то в его голосе заставило Курта слегка вздрогнуть, и он понадеялся, что Куинн не почувствовала этого. Блейн продолжил: ― Но гордость для тех, у кого превосходящий ум, всегда была хорошим правилом. Куинн снова сжала хватку на руке Курта, когда они сделал еще один поворот. ― Думаю, Ваше изучение Блейна закончено? ― спросила она Курта. ― И что вы решили? Курт улыбнулся и слегка пожал плечами. ― Кажется, у Блейна нет недостатков. ― Нет, ― сказал Блейн, звуча немного оборонительно. ― Я никогда этого не говорил. У меня есть свои недостатки. Я не ручаюсь за свой характер. Он приносит свои плоды, и я не могу с легкостью забыть или простить глупости или любые обиды, что были мне нанесены. Я даже могу быть назван злопамятным. И когда мое хорошее отношение потеряно, оно потеряно навсегда. Курт задумчиво посмотрел на него. ― Я понимаю. Думаю, это недостаток, но вы сделали хороший выбор. Я и вправду не могу посмеяться над этим. Так что вы спасены. Глаза Блейна блеснули весельем. ― Думаю, это всегда будет естественным недостатком для каждого, чего даже лучшее образование не сможет преодолеть. Курт демонстративно вздернул подбородок. ― Значит, ваш недостаток - ненависть ко всем? Блейн ярко улыбнулся. ― А ваш - сознательно неправильно понимать других. Глаза Курта сузились, и он открыл было рот, чтобы что-то сказать, не осознавая, как потянул Куинн за собой, отчего они теперь стояли прямо напротив Блейна, или что Финн с Рейчел прекратили разговаривать, переводя взгляд между ними. Куинн устала от беседы, в которой не принимала участия. ― Думаю, нам нужно немного музыки, ― раздраженно сказала она, отпуская руку Курта и подходя к фортепьяно с явным недовольством. Курт встряхнулся, разрывая зрительный контакт с Блейном. Он быстро отступил к своему месту рядом с Рейчел, надеясь, что жар, который, как он чувствовал, разлился на его щеках, можно будет списать на огонь. Блейн смотрел, как Курт подходит к Рейчел. Ему было жаль, что их беседа закончилась. Он был захвачен прямотой Курта, его игривыми манерами. Он говорил, что не мог подразнить Блейна, но именно это и сделал. Блейн знал, что его сердце билось быстрее, чем было обычно, и был благодарен Куинн, что та отвлекала его, пока играла. Он начал чувствовать опасность в том, что слишком много уделяет Курту внимания. Заставив себя не смотреть в открытую на юношу, он вернулся к подносу с бренди. В этот раз он налил себе больше, чувствуя необходимость в том, чтобы расслабиться, что отличная выпивка легко могла ему обеспечить.

♂♥♂

Блейн лежал в своей постели, чувствуя, как жар расходится по его венам от непривычно большого количества бренди, что он выпил. Финн, смеясь, помог ему добраться до спальни и передал слуге, который лишь цокнул языком при виде состояние молодого хозяина и ничего не сказал. Блейн знал, что утром все будет совсем по-другому. Но пока что он наслаждался блаженным туманом и возможностью свободно думать о Курте Хаммеле. Это неправильно, и Блейн знал, что это неправильно. Между ними ничего не могло быть. Социальная разница между ним и Хаммелом была слишком большим препятствием. Но это не останавливало его глупое сердце от сильного желания большего. И это определенно не остановило его предательский член от того, чтобы затвердеть всего лишь от мыслей о Курте. Мыслей о том, как он будет выглядеть, стоя на четвереньках, раскрытый для Блейна, чтобы тот мог вбиваться в его тело. Мыслей о том, как он будет звучать, когда страсть накроет его, с придыханием выкрикивать имя Блейна, когда взорвется от долгожданной разрядки. Мыслей о том, каким он будет на вкус, будь то его сладко пахнущая кожа или горьковато-солоноватый член, горячий и тяжелый в руке Блейна или у него во рту. Блейн сжался, тело пылало от желания. Послышался легкий стук в дверь, настолько слабый, что мог быть воспринят как обман слуха. Блейн зарычал, отвлекаясь от своих мыслей. Он, спотыкаясь, дошел до двери, не обращая внимания на тот факт, что был голым по пояс и одет лишь в брюки для сна. Он почувствовал раздражение от того, что его беспокоили в такой час, не зная точного времени, но уверенный, что было уже поздно. Блейн открыл дверь, готовый жестко осудить любого, посмевшего прервать его, но, когда увидел, кто был с той стороны, рациональные мысли полностью покинули его голову. Курт стоял там, завернувшись в легкий халат. Его щеки покрылись румянцем, и он робко потупил взгляд, стараясь не смотреть в глаза Блейну. Он соблазнительно пожевывал нижнюю губу, нервно двигая голой ногой. Блейн моргнул несколько раз, не способный поверить в то, что видит. Курт. Курт пришел к нему. Дыхание Блейна перехватило, и он на мгновение молча уставился на юношу, прежде чем понял, что Курт не пытается зайти в комнату. ― Курт? ― спросил Блейн, его голос стал более хриплым, чем было нормально. ― Курт, почему ты… ― он остановил себя, решив не спрашивать причины. ― Ты пришел ко мне, ― выдохнул Блейн, чувствуя, как жар во всем теле стал еще сильнее. Курт подождал, пока Блейн отойдет в сторону, и нерешительно зашел в спальню, покачивая бедрами, что тотчас притянуло возбужденный взгляд мужчины. Юноша осмотрелся, заметно нервничая, и на мгновение перехватил взгляд Блейна, прежде чем снова опустить глаза. ― Прости. Я знаю, что не должен быть здесь, ― едва шепотом сказал Курт. ― Но я просто не мог оставаться в стороне. Больше не мог. Блейн почти простонал вслух от тихо произнесенных слов. Он подошел ближе к Курту, давая молодому человеку возможность отступить или отказать ему. Когда, казалось, Курт не собирался ничего из этого делать, Блейн нежно опустил руку на шею юноши, притягивая его ближе. Он наудачу прижался к губам Курта лишь в нежном поцелуе. Ресницы Курта затрепетали, когда он закрыл глаза, а резкий вдох был слышен даже сквозь треск камина. Блейн снова наклонился, на этот раз больше надавливая. Подсознательно он знал, что это был первый раз, когда кто-либо касался Курта вот так, и это опьяняло почти так же, как бренди, растекающийся по его телу. Губами Блейн призвал Курта раскрыть рот и позволить впустить его язык внутрь. Курт снова выдохнул ему в губы, и ответ ударил прямо в член Блейна, вызывая низкий стон из глубины его горла. Его язык свободно двигался во рту Курта, пробуя насколько тот сладкий. Блейн прошелся по губам парня, дразня небо, прежде чем скользнуть вдоль языка самого Курта. Блейн был доволен, услышав тихий стон юноши, когда тот расслабился, позволяя мужчине свободно взять верх и становясь более податливым. Блейн зарылся одной рукой в мягкие волосы Курта, опуская другую ему не плечо. Он собственнически обнимал юношу, пока целовал, храбро противостоя побуждению провести по затвердевшей плоти молодого человека. Блейн не хотел отпугнуть его. Все мысли о контроле покинули голову Блейна в тот момент, когда Курт обернул руки вокруг его плеч и притянул ближе, нарочно углубляя поцелуй. Ладони Блейна скользнули под мягкую материю халата Курта, и он задержал дыхание, когда прошелся по мягкой оголенной коже. Он разорвал поцелуй, от чего Курт тихо захныкал в знак протеста. Неспособный сопротивляться такому искушению, Блейн ослабил узел пояса на тонкой талии Курта и развязал его. Он стянул материю с плеч парня, сбрасывая ее на пол, чувствуя, как в горле пересохло, когда увидел, что предстало перед ним. Курт был полностью обнажен, стоя перед Блейном идеальным видением и не делая ни единой попытки прикрыться. Его бледная кожа мягко освещалась светом камина, а щеки залил легкий румянец. Волосы Курта спутались, а губы раскраснелись и опухли от поцелуев. Его грудь была крепкой и бледной, живот ― плоским и подтянутым. Но глаза Блейна остановились на гнездышке мягких волос на его промежности, где твердеющий член уже начал подниматься. Блейн тяжело сглотнул. Он молча обошел голого парня, рассматривая его. Мужчина с жадностью уставился на гладкую, широкую спину Курта. Его задница была абсолютно идеальной, округлая и крепкая, все еще достаточно мягкая, вызывая желание поцеловать или нежно укусить. Длинные ноги, аккуратные и мускулистые бедра, способные обернуться вокруг талии Блейна и держаться за него. Да, Курт был самым прекрасным, что Блейн когда-либо видел. Руки мужчины горели от желания коснуться его, член пульсировал от необходимости оказаться глубоко в теле Курта. Курт стоял тихо, предоставляя идеальный обзор на себя, позволяя Блейну восхищаться собой. Когда мужчина протянул руку, чтобы провести пальцем по его спине, Курт слегка вздрогнул, но не отстранился. Блейн упал на колени, нежно массируя идеальные полушария задницы Курта. Он наклонился и нежно прижался губами к одной половинке, слыша, как Курт над ним задохнулся. Блейн не сказал ни слова, лишь продолжил легко пробегаться губами по заднице Курта. Блейн слегка прикусил одну сторону, усмехаясь, когда Курт подпрыгнул и тихо взвизгнул. Он подтолкнул ноги юноши в стороны и развел его половинки. Рот мужчины наполнился слюной при виде морщинок вокруг входа Курта. Наклонившись, Блейн легко прошелся языком по тугой коже, чувствуя грубоватый резкий привкус. Он ощутил, как тело Курта толкнулось, и услышал потрясенный вздох. Блейн крепко придерживал руками бедра Курта, издавая успокаивающие звуки, пока продолжал вылизывать его. Он повернул Курта к высокой спинке кровати, нежно прижимаясь к его спине и призывая юношу наклониться. Руки Курта ухватились за край кровати, и он нагнулся, больше выставляясь перед голодным взглядом и нетерпеливым языком Блейна. Блейн разрабатывал вход Курта, теперь двигая языком быстрее и сильнее. Задыхающийся и вскрикивающий Курт был его вознаграждением. Блейн напряг язык и толкнулся им сквозь тугое колечко мышц, скользя внутрь и наружу Курта, гладкого и влажного от слюны. Его руки продолжали массировать тело юноши, двигаясь от задницы к бедрам и обратно. Поднеся одну руку ко рту, Блейн прекратил свои манипуляции со входом парня, чтобы смочить слюной один палец. Когда тот стал достаточно влажным, Блейн легкими круговыми движениями прошелся по отверстию Курта, прежде чем толкнулся внутрь. Он почувствовал, как мышцы молодого человека сжались вокруг его пальца, и услышал, как Курт резко втянул воздух. Блейн низко и успокаивающе замычал, снова наклоняясь, чтобы подготовить Курта языком, пока медленно водил пальцем туда и обратно. Когда Курт расслабился и снова стал с наслаждением постанывать, Блейн достал палец, отправляя в рот теперь два, тщательно облизывая их, прежде чем снова вернуть один, двигая им внутри Курта. Он вылизывал его снова и снова, пока не надавил на вход вторым пальцем. Блейн почувствовал, как юноша на мгновение застыл от вторжения, но продолжил двигаться, слегка раздвигая пальцы в стороны, чтобы сильнее растянуть Курта. Его язык начал болеть от столь усердной работы, но он не был готов останавливаться. В то время, как Блейн продолжал лизать и двигать пальцами в заднице Курта, другая его рука обвилась вкруг твердого члена парня, вызывая у того сдавленный вздох, похожий на имя Блейна. Он прошелся рукой по головке, собирая выделившуюся смазку, чтобы сделать движения легче. Блейн сжал головку, проходясь по ней рукой, прежде чем скользнуть вниз по стволу, слегка подкручивая запястье. Он стал ритмично водить по члену Курта, наконец отстраняясь, чтобы дать языку отдохнуть и попытаться перевести дыхание. ― Блейн! Блейн, пожалуйста, ― бездумно молил Курт, нуждаясь в большем, но не зная, в чем именно. Блейн поднялся и развернул Курта к себе, с удивлением отмечая полубессознательное выражение на лице парня. Его голубые глаза были темнее, чем обычно, а зрачки заплыли похотью. Его губы были даже ярче, чем прежде, от покусываний, пока тот старался сдерживать крики, когда Блейн разрабатывал его. Блейн втянул Курта в жесткий поцелуй, проталкивая язык в рот юноши, желая, чтобы тот попробовал себя на вкус. Блейн не смог сдержать громкий стон, что вырвался у него, когда Курт робко стал посасывать его язык. Он подталкивал Курта вперед, пока спина того не уперлась в стену. ― Я хочу тебя. Я так давно хочу тебя. Ты сводишь меня с ума, ― зарычал Блейн, стаскивая брюки и освобождая стоящий член. Он увидел, как глаза Курта опустились на его твердую плоть и как его горло взволнованно дернулось. Блейн нежно провел по щеке Курта. ― Не бойся, прекрасный, ― проворковал он. ― Я не сделаю тебе больно. Я хочу, чтобы тебе было хорошо. Курт нервно сглотнул, но понимающе кивнул. Блейн стал целовать его бледную шею, вылизывая и покусывая, пытаясь заставить Курта снова расслабиться. Когда он услышал, как дыхание юноши вновь перешло на придыхание от удовольствия, Блейн был готов. Он отступил от Курта, ухмыляясь при виде выражения смятения на его лице. ― Мне нужна твоя помощь, прекрасный. К сожалению, у меня нет здесь смазки или масла. Я не думал, что они мне понадобятся. Но, если я собираюсь взять тебя, мне нужно быть гладким, чтобы я мог двигаться. Можешь взять меня в рот? Вылизать, чтобы я мог трахнуть твою хорошенькую попку? ― Блейн жестом указал на себя, надеясь, что Курт понял, о чем тот говорил. Он был рад, когда Курт опустился на колени и неуверенно двинул губами в сторону его члена, прежде чем широко раскрыл рот, чтобы взять его в себя. ― Вот так, хорошо, так хорошо, ― выдохнул Блейн, когда Курт стал двигать головой взад-вперед. Он смотрел, как член скользит внутрь и наружу рта Курта, блестящий и влажный от слюны и естественной смазки. ― Ты такой хороший для меня, прекрасный. Такой теплый. Не могу дождаться, когда окажусь внутри тебя. Так хорошо, подготовь меня для себя. Приятный и влажный. Блейн потянулся и отстранил Курта от себя, застонав от пошлого хлюпающего звука изо рта парня, когда тот выпустил его член. Блейн жестко и быстро поцеловал Курта, забираясь языком внутрь и пробуя себя. Он толкнул юношу к стене и плюнул на пальцы, размазывая слюну и еще немного поработав ими внутри Курта, прежде чем схватил его за талию. ― Оберни ноги вокруг меня, ― резко сказал Блейн, приподнимая Курта, и тот подчинился, оборачивая руки вокруг плеч Блейна, а ноги ― вокруг его талии. Блейн приставил член к растянутому входу Курта и толкнулся, накрывая рот парня своим и сглатывая громкие стоны, что тот издал при проникновении. Медленно Блейн стал толкаться внутрь, не желая двигаться слишком быстро, но теряя рассудок от идеально тугого жара, окружившего его член. Когда он оказался полностью внутри, то на мгновение задержался, пот стекал по нему от тепла огня и физических усилий. Он не убирал губ со рта Курта все это время, отчаянно целуя его. ― Больше. Пожалуйста, я хочу больше тебя, ― прошептал Курт ему в губы. Он сжал свои бедра на талии Блейна и попробовал качнуть ими. Блейн с громким стоном опустил голову на плечо Курта, когда невинное движение юноши послало волны наслаждения по всему телу. Он медленно вышел и снова вошел, нежно толкаясь. Курт откинул голову на стену, его тело двигалось вверх-вниз от ритмичных толчков Блейна. Мужчина входил в него снова и снова, простонав, когда Курт впился ногтями в его плечи. Когда Курт начал стонать, Блейн стал наращивать темп, с которым толкался. Одна рука юноши оставалась на плече мужчины, пока другая царапала стену. Вздохи наслаждения вырывались изо рта Курта, пока тот насаживался на член Блейна, пойманный между стеной и мужчиной. Блейн был очарован. ― Прекрасный, такой прекрасный. Ты так прекрасно смотришься на моем члене, ― прошептал он, сильнее вбиваясь в тело парня, получая удовольствие от глухого стука тела Курта о стену. Его бедра двигались быстрее, с наслаждением трахая Курта, чего он никогда не испытывал прежде. Его яйца сжались, и он знал, что скоро кончит. Блейн наклонился, чтобы захватить губы Курта в требовательном поцелуе… Внезапно резкий солнечный свет заставил Блейна проснуться, и он вскочил, от чего горничная, открывшая занавески, чтобы как обычно подготовить его комнату, взвизгнула от страха. Блейн схватился за голову и, сильно зажмурившись, простонал. Он был в своей постели, один. Его голова пульсировала от выпитого вчера лишнего, а член был болезненно твердым. Сон. Это был всего лишь сон.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.