ID работы: 1710998

What You Tell Yourself To Make It Through

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Тотяна бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

What You Tell Yourself To Make It Through

Настройки текста
— Эй, Блейн… Ты не спишь? Открывая глаза в темноте, Блейн не смог сдержать улыбку. Они с Сэмом выключили телевизор только пять минут назад, после целого вечера просмотра фильмов о супергероях. — Не сплю. Он почувствовал шевеление и уже понял, что Сэму по какой-то причине было неловко. — Думаешь ли ты… То, о чем говорил Райдер… Я про то, что с ним случилось… Ох. Блейн пытался придумать, как лучше подойти к обсуждению этой темы, потому что то, как Сэм отреагировал на признание Райдера, было совсем на него не похоже. — Скажи, если я правильно тебя понял, — начал Блейн, — ты думаешь, что если Райдеру нравятся девушки, ему должно было быть приятно прикосновение взрослой девушки, даже в таком раннем возрасте? Сэм колебался. — Да? Его голос звучал намного неувереннее, чем тогда в хоровой. — А что если взрослый парень потрогал бы меня, когда я был маленьким? Я люблю парней, поэтому… — сказал он, пытаясь помочь Сэму понять, что нет разницы, был ли домогавшийся мужчиной или женщиной. — Чёрт, — прошипел Сэм, и Блейн осознал, что тот понял его точку зрения. — Я обязательно извинюсь за то, что повёл себя как придурок, когда встречу его. — Было бы неплохо, — согласился Блейн, почувствовав облегчение от того, что теперь Сэм всё понимал. А затем его облегчение снесло словно ветром. — Ты думаешь, такие правила только с маленькими мальчиками? Ощущая, что им овладело неприятное чувство страха, Блейн повернулся лицом к Сэму. — Нет. Это может случиться с каждым. С детьми, взрослыми… подростками. Судорожный вздох показался очень громким в глухой темноте. — Глупо, что я расстраиваюсь из-за того... Я хочу сказать, я люблю прикасаться к людям и когда они прикасаются ко мне, но я… Другие парни из клуба говорили, что мне должно нравится это, что это одна из привилегий работы. Насколько Блейн знал, никто особо не вдавался в подробности работы Сэма в стриптиз клубе в Кентуки, и Сэм, когда упоминал это место, хвастливо улыбался. Но Блейн знал, что, возможно, красивая улыбка Сэма скрывала много боли. — Они были постоянными посетителями, мы должны были угождать им, и они просто… Хуже всего были приватные танцы. Им нельзя было прикасаться к нам, но они это делали, и те вещи, которые они говорили… Мне должно было нравится это, я должен был возбуждаться, но… Его голос задрожал, и Сэм затих, тогда как на Блейну стало тяжело на сердце. Это объясняло его реакцию. Сэм усвоил для себя мысль, что парням-натуралам должно нравится любое внимание со стороны женщин вне зависимости от контекста, и подавлял свои собственные переживания, копируя остальных… — Сэм, — вздохнул Блейн, после чего положил свою ладонь на спину Сэма, — мне очень жаль, что это произошло с тобой. Повернувшись, Сэм пододвинулся лицом к лицу Блейна, и губы сомкнулись в дрожащей полуулыбке. — Единственный постоянный посетитель, который мне нравился, был парнем. Он только гладил меня и говорил, что я красивый, это было нормально. Он был милым и не относился ко мне, из-за моей работы так, будто… я продаюсь... Вышибалы всегда следили за парнями, ожидая проблем от них, но дело было в женщинах... — Они использовали двойные стандарты как преимущество, — согласился Блейн, когда Сэм пододвинулся ближе, ища утешения. Блейн бережно обхватил руками его широкие плечи и обнял своего друга. Сейчас он понял, почему его безрассудный и злой (хотя он не был зол на Сэма) комментарий, сделанный в прошлом году, так взбесил Сэма. — Я просто… Я мог бы остановить их физически, но тогда бы я потерял мою работу, а я не мог этого допустить… Поэтому я убеждал себя, что я должен быть мужиком и получать от этого удовольствие… — Быть мужчиной — значит признавать правду, — прошептал Блейн, позволив Сэму прижаться своим лбом к его. — Признание того, что произошло — это сила, и ты один из самых сильных людей, которых я знаю…И я не имею в виду физическую силу, хотя в этом плане ты тоже очень сильный. — Я не чувствую себя сильным, — ответил Сэм шёпотом. — Иногда я не могу ничего с этим сделать, и мне помогает Эван. Эван реже появлялся на этой неделе, но он всё ещё был рядом. Вздохнув, Блейн похлопал Сэма по спине. — Как насчёт этого… Ты расслабишься на какое-то время, а я побуду сильным за тебя. Так поступают друзья. Мы помогаем друг другу, поддерживаем друг друга. Цепляясь пальцами за ткань рубашки Блейна, Сэм кивнул. — Хорошо. Потом он замолчал, просто прижимаясь к Блейну, который продолжал гладить его по спине. Это новейшее открытие, только что добавленное к ментальному плану Сэма, не давало ему избавиться от своих проблем, за которыми нужно было тщательно наблюдать, чтобы у него не случился ещё один (и более ужасный) нервный срыв. Он знал, что Сэм так же внимательно следил за ним, боясь, что тот снова впадёт в депрессию, как случилось прошлой осенью. В этот момент, в темноте, Блейн мог поддержать Сэма и избавить его от боли. Сэм, встревоженный, мог спать спокойно, поверив, что Блейн сможет защитить его даже от его собственного внутреннего смятения. Они заботились друг о друге. Они доверяли друг другу. Они были далеки от совершенства со своими недостатками и переживаниями, как и все, осознание того, что у тебя был кто-то, кто точно всегда поддержит тебя… Оно помогало. Дыхание Сэма замедлилось, и он погрузился в сон, и вскоре Блейн тоже уснул, усыплённый спокойным сердцебиением из груди, прижатой к его собственной, и нежными сонными вздохами спокойных снов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.