автор
Размер:
70 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
247 Нравится 485 Отзывы 62 В сборник Скачать

Интересный завтрак

Настройки текста
Сотка, чуваки, у первой части соткааа! *О* Простите, что глава мелкая, больше не вышло. POV Астрид Это было за несколько дней до Рождественских каникул, мы с Меридой спокойно завтракали в Большом Зале, когда к нам подселили Хик и Флинн. - Знаете, что я услышал о Мэйвис? - спросил Флинн вместо приветствия, положив ладони на стол. Хик закатил глаза и сел напротив нас с Меридой. - Ты у нас теперь главная сплетница? - усмехнулась я, отодвигая тарелку с овсянкой подальше. - Мы в порядке, спасибо, что спросил, - Мерида наоборот положила себе добавки и взглянула на Флинна: - Ну и что же? Флинн молча указал на Мэйвис, которая сидела в конце стола, с восхищением слушая рассказ Джонни о том, как он и его хиппи-родители жили три месяца в Индии. - Ну сидит она, да. Что ты сказать хотел? Флинн наклонился ближе к нам и прошептал: - Говорят, что в роду у нее были вампиры. Хик фыркнул, давая ясно понять, что он думает по этому поводу. Я взглянула на Мэйвис, и была вынуждена согласиться с Хиком: - Бред какой-то. - Если судить внешне - может быть, - пробормотала Мерида, глядя на ясные голубые глаза, блестящие черные волосы и странно темные губы Мэйвис, - Хотя она довольно мила для мертвеца, жаждущего запустить клыки тебе в шею, - Мерида наколола брокколи на вилку и внимательно на нее посмотрела, - А между прочим. Разве вампиры способны, ну... - она понизила голос, - Размножаться? Они же вроде мертвые, как они... размножаются? - С чего вдруг говорим о размножении, Данброк? Мы с Меридой обернулись на голос и увидели Джека. - Заткнись, - посоветовала ему Мерида, гордо отвернувшись и продолжив трапезу. - Ой, вафельки! А у нас их нет. Джек потянулся было к тарелке, но Мерида его опередила: - Не заслужил, - заявила она, отодвигая тарелку с вафлями от Фроста подальше. Несколько секунд Джек стоял неподвижно, что-то обдумывая, потом ни с того ни с сего защекотал Мериду. Она громко засмеялась, привлекая внимание окружающих, и попыталась руки Джека убрать, но как только она частично освободилась, Фрост забрал тарелку с вафлями и с довольный видом втиснулся между мной и Меридой. - Благодарю, - невнятно сказал он, поедая вафли. - Болван, - Мерида стукнула его вилкой по голове, и... И все. Отвернулась и продолжила есть. Тут точно что-то не так. Подошла Рапунцель. Лучезарно улыбнувшись и заправив длинную золотую прядь за ухо, она сказала: - Привет, всем приятного аппетита. Флинн оживился и воскликнул: - О, Рокс! Я как раз хотел тебя спросить... Тут Роксана почему-то округлила глаза и отступила назад: - Юджин, прости, у меня, эмм... Занятия. Давай потом, ладно? - Я только... Договорить Флинн не успел, так как Рапунцель уже умчалась в неизвестном направлении. - Странно это было, - заключил Хик. - Да уж, не то слово. Эй, смотрите, почта! - громко сказала я, пытаясь привлечь внимание друзей к влетевшим в зал совам. - Да ну ее. Как будто мне будет кто-то писать, - пожала плечами Мерида, чересчур громко чавкая. Словно в опровержении ее слов, на стол перед Меридой опустилась небольшая, но очень красивая сова с конвертом, зажатым в клюве. Сначала Мерида делала вид, что птицу не видит, и продолжала спокойно кушать, будто так и надо. - Мерида, - я пару раз кашлянула, - Тут сова. - Да, мне кажется, это тебе, - поддержал меня Флинн, аккуратно забирая письмо у совы. Та довольно ухнула и улетела прочь. - Ну и с чего вы взяли, что оно мне? - спросила Мерида, все больше и больше набивая рот. - Да будет тебе известно, - Хик не выдержал, и убрал полную тарелку прямо у Мериды из-под носа, - существуют предание о демоне чревоугодия Бегемоте, он забирался в живот человеку и разрывал его изнутри, так что хватит есть. Он еще был демоном плотских желаний, кстати. Да, Джек, и это тоже, не смотри на меня так. - Я вообще ничего не сделал! - поднял руки Джек, после чего добавил, хитро ухмыльнувшись: - Пока что. - Ладно, про Бегемота я поняла, верни мне завтрак, - Мерида потянулась за тарелкой, но когтевранец отодвинул ее еще дальше, - Да и в самом деле, почему это письмо должно быть моим, а? - Даже не знаю, - хмыкнул Флинн, - Может потому, что тут красивыми буквами написано "Мериде Данброк лично в руки"? - Что-то туповатая сова была, - пробормотал Хик. Я незаметно пихнула его под ребра. - Чего?.. А ну дай сюда!!! - завопила Мерида и потянулась за письмом, ложась на стол в прямом смысле. Джек не упустил случая заглянуть ей под юбку, но Мерида совершенно случайно стукнула его ногой по голове. Вскрикнув "Ай!", Джек упал под стол. - Отдай письмооо! - кричала Мерида, барахтаясь на столе, и немного напоминая рыбу, которую вытащили из воды. - Эй, спокойно! - Флинн резко отшвырнул письмо, будто обжегся, - Забирай... Мерида поймала письмо и села на стол, спешно распечатывая конверт. Вытащив из него небольшую бумажку и пробежавшись по ней глазами, Мерида с офигевшим видом протянула ее Хику. Тот принял письмо и зачитал его вслух: - "Мерида, тебе, наверное, не раз это говорили, но ты безумно красивая девушка. Ты свободная, не похожа на других, именно этим ты мне и нравишься. Понимаю, что ты не захочешь иметь со мной дело, поэтому просто пишу тебе это. Жди сюрприз на день святого Валентина. Аноним". Флинн присвистнул. Джек медленно вылез из-под стола и уставился на письмо. - Хмм... - протянула я, - забирая пергамент из рук Хика, - Неужто у Мериды появился поклонник? Мы с Хиком переглянулись, и я вернула письмо Мериде. - Да ну нет, фигня какая-то, - пробормотала рыжая, скомкав письмо и закинув его в сумку, но ей явно был приятен такой знак внимания. Это было заметно по чуть порозовевшим щекам и тщательно скрываемой ухмылке. Джек, напротив, был мрачнее тучи, и с какой-то тоской посмотрел на сумку Мериды, в которой валялось письмо. Флинну было просто интересно, от кого это, а вот мы с Хиком были на седьмом небе от счастья, ибо наш план начинал действовать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.