ID работы: 1716143

Мальчик-горничная.

Слэш
NC-17
Завершён
622
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
121 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
622 Нравится 166 Отзывы 267 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
POV Автор. До самого вечера Луи больше не третировал Гарри, решая какие-то свои дела. Гарри успел не то что позавтракать, но и пообедать вместе с кухаркой. Она была очень милой и дружелюбной, а ещё она искренне интересовалась тем, как он жил и почему он вообще сюда попал. -Ну… - говорить об этом он не любил, но Элизабет была такой, казалось, озабоченной его проблемами и предысторией, что он решил ей довериться. – Можно сказать, что семьи у меня нет, и жил я один. Женщина охнула, потирая рукой его спину, что заставило парня улыбнуться. Это было так… заботливо. А ещё от неё вкусно пахло выпечкой и вообще домом, хотя она жила в этом чёртовом поместье, где он не ощущал никакого уюта. Особенно от Луи, который своим поведением заставлял его ноги подкашиваться то ли от страха, то ли от смущения, то ли от каких-то новых, неизвестных ему чувств. Гарри приходил к выводу, что это было всё вместе. -Как так вышло, дорогой? – участливо спросила она. -Ну, мои родители не были идеальными, и, в конце концов, их лишили родительских прав, так что опеку надо мной взяла старшая сестра, но она уехала учиться, так что я остался один. Она периодически присылала мне деньги, потому что тоже работала, а и проживание, и учёбу я не мог оплачивать сам, хотя я тоже зарабатывал, каким-то чудом устроившись официантом. – Всё это время Элизабет слушала его внимательно, не перебивая и продолжая дарить тепло через свою руку у него на спине, тихо ему сочувствуя. - А потом меня уволили… – он нахмурился и забавно, как-то даже обиженно, надул губы, вспоминая, почему его выперли с работы, - и я оказался тут по воле мистера Томлинсона… эм, младшего. -Ты всегда его так называешь? – удивилась Элизабет. -Да, он сам так решил, а что-то не так? – Гарри посмотрел на неё недоуменно. -Ох, Луи очень избалованный парень, и я не понимаю, что он задумал, но будь осторожен, мало ли, что он может выкинуть. Гарри вновь нахмурился, понимая, что из прислуги только он, кажется, называет Луи так официально. Вот придурок, скажите ещё, что ему это доставляет извращённое удовольствие. -А твоя сестра знает, что теперь деньги слать на твой адрес – бессмысленно? -Нет, я не сказал ей… мы не говорили ещё, а деньги она в этом месяце уже присылала, так что до начала следующего я успею её предупредить. Не знаю, как объясню ей всё это. -«Всё», это что? – спросила женщина, и у неё был такой тон, будто она догадывается о проделках Луи. -Сами посудите, кому бы я сдался в таком доме, я ведь не умею ничего путного, - выпутался кудрявый. -У тебя всё хорошо? – и в этой фразе было что-то конкретное. -Эм… я думаю… не совсем, на самом деле, мне еще неуютно здесь находиться. -Я надеюсь, мы будем друзьями, - она улыбнулась. -Ох, я был бы очень рад, - его настроение даже поднялось, потому что эта женщина излучала такое добро, что его неосознанно тянуло к ней, потому что он уже давно нуждался в матери. -Тогда давай-ка, помоги мне с ужином, - она бодро поднялась со стула, на котором сидела, и начала суетиться на кухне. -Я не умею готовить, но я бы хотел научиться. -Благодаря мне, ты научишься, - заверила его Элизабет, и Гарри радостно улыбнулся, тоже поднимаясь. *** Луи спустился вниз в поисках Гарри, которого не нашёл в его комнате. Его спина болела из-за того, что он просидел за уроками какое-то время, и эти летние дополнительные занятия его бесили. Поэтому он рассчитывал на массаж, и был недоволен тем, что Гарри приходится искать. Он встал как вкопанный, наблюдая за кудрявым чудом, который улыбался и хихикал, перемешивая что-то в миске. Его руки были немного перепачканы чем-то, волосы в беспорядке, и он выглядел слишком довольным, будто поедал любимые конфеты. Луи впервые видел его не испуганным или смущенным, а улыбчивым и даже… эм… счастливым? Томлинсон навалился боком на косяк, складывая руки на груди и с усмешкой любуясь парнем. Его до сих пор не замечали. Элизабет возилась с чем-то у плиты, а Гарри немного высунул язык, сосредоточенно вытаскивая венчик из миски и постукивая им о её края, и Луи решил, наконец, обратить на себя внимание. Он прокашлялся, и Гарри, тут же потеряв всю свою беззаботность, выронил венчик из рук на пол, издав неловкое «упс». -Ничего страшного, - кухарка улыбнулась, когда Гарри поднял венчик, и забрала его, убирая в раковину. – Для ужина еще рано, Луи, извини. И я не дам тебе ничего из еды, чтобы ты снова перебивал аппетит, - кажется, эта женщина хотела заботиться обо всех вокруг. «Интересно, - подумал Гарри, - у нее есть дети?» Он не смел поднять взгляд на Луи, хотя чувствовал, как взгляд того устремлен прямо на него, что снова смущало его. -Веселитесь тут? – Томмо засунул руки в передние карманы джинсовых шорт, вальяжно пройдя на кухню. Он позволял мисс Митчелл так к себе обращаться, потому что… просто потому что он был младше, и это он должен обращаться к ней на «Вы». Каким бы избалованным он не был, уроки этикета настигли в детстве и его, и не то чтобы он применял что-то, что помнил с тех занятий всегда, но субординацию к взрослым людям, не заслужившим нахальства и хамства, он проявлял. А эта женщина была ему как няня, и он ее по-своему любил. Она разрешила называть ее Элизабет или просто Лизой сразу, как устроилась на работу к ним, и у них никогда не было напряженных отношений, хотя она часто говорила ему о том, что он ведёт неправильный образ жизни. Ну а если не веселиться и жить на полную сейчас, то когда еще? -Я учу Гарри готовить, парень изъявил желание, - ответила та, и Гарри покраснел, чувствуя неловкость. -О, вот как? Из официанта в повара? – он усмехнулся. -Луи, - женщина смирила его взглядом, - Не обижай Гарри. Луи рассмеялся, заставляя Стайлса краснеть пуще прежнего. -Я в порядке, - тихо вставил он. -Да я и не собирался обижать. А теперь пусть поворёнок моет ручки и поднимается ко мне, задание есть. Он поможет тебе в другой раз, Лиза, прости. Он развернулся и ушел к себе. Женщина вздохнула и улыбнулась кудрявому, который только-только стал принимать нормальный цвет лица. -Все хорошо, Гарри, иди, продолжим в другой раз, - тот кивнул ей в ответ и, вымыв и вытерев руки, направился к Луи. Что-то заставляло его бояться оставаться наедине с этим парнем вновь. Его губы начинало покалывать от воспоминаний об утре… *** -Хватит мяться там и подойди сюда, - Луи вздохнул. Гарри подошёл к нему, теребя пальцы на руках. Луи вздохнул снова. – Ты не сделал ничего запрещенного, Гарри Стайлс, так что не нужно выглядеть таким забитым, я не собираюсь тебя наказывать… - последнее слово понравилось Луи, и он решил для себя, что обязательно накажет Гарри за какую-нибудь оплошность. Гарри кивнул, и его плечи совсем немного расслабились и опустились. До того самого момента, пока он, подняв глаза, не увидел, как Луи снимает свою майку. Взору кудрявого открылась сильная с виду грудь и немного рельефный торс, но он не выглядел качком. Гарри сглотнул, отводя взгляд и коря себя за то, что посмотрел, что вообще на свет появился. Вот же участь выпала. -Сделай мне массаж, - Томлинсон лег на живот на кровати, погладывая руки под голову. Гарри выдохнул, оглядывая не менее сильную спину. Он просто не может разглядывать его, не может. Гарри подходит к кровати, наклоняясь над Луи и прикасаясь к плечам прохладными после воды руками. Вся спина шатена покрывается мурашками, и Гарри прикусывает губу, замечая это. Он начинает массировать ему плечи, хотя не умеет делать путного массажа – учиться было не на ком. Но Луи все и так устраивает, если еще и учесть прохладные руки Гарри в такую жаркую погоду. И когда тот спускается ниже по спине, Луи издает глухой стон, который заставляет что-то встрепенуться внутри Гарри. -Я хочу, чтобы ты сел сверху, - заявляет Луи. -Я не думаю, что это хорошая идея…. – начинает Гарри, прекращая свои действия. -Тебе не нужно думать, твоя задача – делать, так что вперёд. Гарри нервно облизнул губы и перекинул одну ногу через Луи, садясь чуть ниже его пятой точки и снова неуверенно начиная свой недомассаж. Луи был доволен. Доволен собой и послушанием Гарри. Который, кстати, слушался не с первого раза. Ну ничего, скоро ему не нужно будет повторять больше двух раз, как приходится делать сейчас.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.