ID работы: 171699

Тяга к прекрасному

Джен
R
Завершён
229
автор
MariSie бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
229 Нравится 25 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Внезапная атака гетов прямо в ангаре Хань-Шаня ошарашила и отряд Шепарда, и персонал станции. Одно дело — контрабанда, разборки наёмников и промышленный шпионаж, и совсем другое — сознательная диверсия, да ещё и со стороны главного акционера Новерийской исследовательской лаборатории.       Едва отдышавшись, Шепард подошёл к главе охраны Маэко Мацуо.       — Сколько ящиков привезла с собой матриарх? — спросил он без обиняков. — В них тоже могут быть геты.       Лицо Маэко, и без того безрадостное, стало совсем тоскливым.        Шепард, конечно же, не имел права требовать у Мацуо конфиденциальную информацию о клиентах исследовательской лаборатории, а она не имела права её разглашать: полномочия СПЕКТРов на территории Новерии не действовали. Но здравый смысл Мацуо одержал верх над её лояльностью работодателю, и после небольшой заминки она ответила:       — Несколько десятков. Половину груза Бенезия-сан забрала с собой.       — Надо их найти и проверить. Если в них есть геты, вы сможете сами с ними справиться?       Мацуо опередил один из охранников-турианцев, щёлкнув по подсумку с гранатами:       — Хей, с этими малышками мы справимся с кем угодно!       Тали, услышав это, нервно вздрогнула: к использованию взрывчатки в помещении она относилась крайне неодобрительно. Мацуо же сделала вид, что не заметила выходки своего подчиненного, и кивнула:       — Справимся. Благодарю за неравнодушие.       Она коротко кивнула Шепарду и пошла к своему отряду. И заметив, как упрямо Мацуо сжала рот, Шепард от всей души посочувствовал нарушившему субординацию турианцу.       Тали тронула Шепарда за локоть и задала тот же вопрос, что занимал Шепарда:       — Как думаешь, зачем Бенезии понадобились геты?       Подошедший сзади Гаррус пожал плечами и мягко ответил:       — Азари — самые великолепные воины в галактике. К счастью, их немного. К несчастью, они нашли себе союзников.       От открывшейся перспективы боя с десантницами-азари, которых поддерживают огнем геты, Шепарду отчаянно захотелось выпить. Желательно водки или чего-то покрепче. Кроганский ринкол — самое то в этой ситуации.       Он уже намеревался приказать отряду садиться в МАКО, чтобы ехать на «Вершину-15», но в этот момент прозвучал вызов по интеркому.       — "Говорит вр.и.о. администратора Новерианской корпорации развития Джанна Паразини. Коммандер Шепард, Совет Директоров просит вас об услуге. Если ваш специалист возьмётся перепрограммировать неактивных гетов, мы со своей стороны готовы выплатить ему премию за каждый неповреждённый экземпляр."       Предложение было заманчивым, да и заручиться хорошими отношениями с новерийской администрацией было выгодно. Шепард вопросительно посмотрел на Тали, она еле заметно кивнула головой в ответ. — Здесь холодно, — сказала она, — за то время, пока МАКО стоит в ангаре, его батарея скорее всего потеряла половину заряда. Доехать до "Вершины-15" мы сможем, но если по нам будут стрелять, то кинетические щиты долго не выдержат... — А стрелять по нам будут, — поддержал Гаррус, вызвав на датападе карту аэрошоссе. — Я бы стрелял. Вот здесь, здесь и здесь отличные точки для установки заслона. — Тогда я пойду распоряжусь, чтобы техники поменяли батарею, — принял решение Шепард. — И провели экспресс диагностику колес, может пригодится. Тут, на Новерии, свои тонкости. Не хотелось бы вылететь с шоссе по дурацкой причине. А пока они работают, мы проверим, что привезла с собой матриарх.       Пробить по шифрам груз Бенезии — оказалось делом нескольких секунд, ура бюрократии. Биотика Шепарда подтвердила, что в ящиках действительно находятся геты, а дальше возникла сложность. Активация магнитного замка одновременно служила активацией гетской платформы. Так что четыре талиных премии они расстрели собственноручно.       Пришлось разбирать ящики по старинке, отвёртками. Тали занималась деактивацией, Гаррус раскручивал крепежи, Шепард… Шепард маялся бездельем, потому как Гаррус прошипел вполголоса что-то про безруких биотиков и намекнул, что лучшая помощь — это когда не мешают.       В справке звёздного каталога Нормандии говорилось, что средняя годовая температура на Новерии -1 градус по Цельсию. Но в объективной реальности на этой части планеты царил мороз. Было зябко даже в жилых кварталах Хань-Шаня. Что уж говорить об ангаре, продуваемом насквозь?       В стандартную комплектацию брони Спектра входил подогрев, Тали просто скорректировала теплообмен скафандра, а вот Гаррус от холода совсем посинел, а на мандибулах и жвалах засеребрился иней. Это было даже с какой-то точки зрения эстетично, но турианца было жалко.       — Совсем замерз? — сочувственно спросил Шепард.       Гаррус через силу усмехнулся.       — Турианцы не слишком любят холод. Я бы не отказался сейчас от тёплого одеяла.       — Одеяло я тебе не достану, — развёл руками Шепард, — но кое-чем помогу.       Он придвинулся поближе к Гаррусу и создал максимально плотный биотический барьер.       — Так хотя бы не будет сквозняка, — пояснил он. — А тепло мы сейчас надышим.       От Гарруса приятно пахло. Тонко и чуть волнующе. Шепард мимоходом вспомнил, что за счет каких-то особых ферментов поверхность кожи турианцев должна восприниматься кисловато-сладкой на вкус, как ананас… Может, Гаррус просто пропотел, а Шепард, будучи человеком, воспринимает запах турианского пота, как сладкий?       — «Леса Павониса», — неожиданно произнёс Гаррус.       — Что?       — Мой парфюм. Ты принюхивался.       — О, прости. Задумался, — смутился Шепард. — У нас так жимолость дома пахла. Цветёт всего неделю, но всю эту неделю я передвигался от куста до куста.       Гаррус отвлекся от отвёртки и внимательно посмотрел на Шепарда. Шепард моментально покраснел.       — Ты не подумай неправильно, я не по этой части. Мне девчонки нравятся.       — Я знаю, — кивнул турианец и пояснил: — Когда ты смотрел стриптиз азари, у тебя сердце билось значительно быстрее.       — Э-э-э… Прости?       — Мой визор довольно чувствителен, — туманно ответил Гаррус.       — Настолько, что позволяет за десять метров определить, у кого как бьётся сердце? — не поверил Шепард. — Фантастика! Мандибулы Гарруса дернулись, но Шепард не понял, что это было — это аналог улыбки или раздражения.       — Дальше. Так, придержи кожух.       — Окей, прости, если что, — на всякий случай извинился Шепард, упираясь ладонями в металлизированный пластик.        — Дальше десяти метров, — сказал Гаррус и в его голосе явственно прозвучала ирония и самодовольство.       Снимать с ящиков требовалось только боковые части кожуха. Геты размещались в ящиках в два ряда: по четыре, шесть, иногда восемь платформ, в зависимости от размера. К сожалению, Гаррус и Шепард больше ничем не могли помочь Тали. Разве что быть рядом и держать наготове оружие и биотику.       Было приятно сидеть, привалившись спиной к тёплому боку прогревающейся МАКО, и смотреть, как Тали колдует с омни-тулом, переходя от одной гетской платформы к другой… Любоваться стройной фигуркой, отточенными движениями профессионала…       — Она такая изящная… — еле слышно выдохнул Гаррус.       Шепард согласно кивнул и проговорил мечтательно:       — Интересно, как кварианки выглядят по-настоящему, без скафандров?       Гаррус вдруг смущенно закашлялся и невнятно что-то пробормотал. Шепард нахмурился, но через секунду заржал и похлопал товарища по колену. Тали удивленно оглянулась на его смех, и Шепард помахал ей рукой, дескать, все нормально.       — Вот только не говори мне, — сказал он вполголоса, — что ты не можешь снять видео с визора и переслать мне на омни-тул.       Гаррус наклонился к самому уху Шепарда и прошептал:       — Кварианцы — лучшие техники в мире. Пассивное наблюдение это одно. А вот запись я делать не рискну.       — Ну, так хотя бы словами расскажи!       Гаррус перевёл взгляд на Тали. Помолчал несколько долгих секунд, потом спросил, чуть прищурившись:       — Ты отдаешь себе отчёт, что тебе ничего не светит?       — А тебе, думаешь, светит? — в тон ему ответил Шепард.       Гаррус, не отрывая взгляда от хрупкой фигурки, очень медленно покачал головой из стороны в сторону и неожиданно склонился к уху Шепарда, смотря через визор на Тали. Шепард почувствовал обжигающе холодное прикосновение мандибулы к щеке, затем кожу защекотало горячее дыхание.       — У неё очень светлая, с голубоватым отливом кожа. Она покрыта голубым узором в виде вертикальных линий. Нос и рот почти как у людей, глаза обычные… Гладкие чёрные волосы, шея длинная, тонкая… Хрупкие плечи с выступающими ключицами. Грудь маленькая, формой… как капля воды на стекле. Скорее, не как у азари, а как у человеческих женщин — у них иногда бывает такой же узор на груди…       — Это не узор, балбес! У людей нет узоров на коже. Это вены просвечивают... Стоп, — прервал сам себя Шепард. — «Человеческих»? А откуда ты зна... Ох, ну ты даешь.       — Заткнись, коммандер, — шикнул Гаррус.       — Извини. Продолжай, ну.       — Соски вот такие, — Гаррус слегка развел пальцы, — золотистые. Иногда уменьшаются до такого размера и становятся светло-коричневыми… Руки и ноги коротковаты, ступни и ладони тоже обычные.       Шепард нахмурился. Посмотрел на свои руки, на руки Гарруса, на руки и мелькнувшую пяточку Тали…       — Стоп. «Обычные» — это как у турианцев, что ли? Значит, и глаза у неё, как у тебя?       Гаррус скосил взгляд на Шепарда, сморгнул пару раз.       — О… Да, наверное. Они немного похожи на нас. И на вас тоже: у неё есть пупок, как у людей и азари. Ниже пупка два тёмных пигментных пятнышка…       — Родинки, — поправил Шепард. — Они генетически передаются, из рода в род, поэтому их называют «родинки». Слушай, это ты вот так вот видишь сквозь скафандр и два ряда Праймов?!       Мандибула дернулась, слегка царапнув Шепарда, и тот догадался, что Гаррус усмехнулся.       — Не совсем. Шепард, если Тали узнает, о чем мы гово...       — Поздно смущаться, парень, — перебил его Шепард. — Продолжай, это приказ!       Гаррус вздохнул и продолжил чуть более хриплым шёпотом:        — Спина и ягодицы у неё, как у Эшли...       — Гаррус, ты извращенец! — завистливо прошептал Шепард. — Откуда я знаю, как выглядит задница Эшли? У меня же такого визора нет!       — Как не знаешь? — Гаррус обескураженно посмотрел на него круглыми глазами. — Вы разве не… Я думал, вы друзья. — И Гаррус изобразил полюбившийся турианцам жест «воздушные кавычки».       — Эээ… Да ладно. Ты хочешь сказать, что Эшли на меня запала? Я думал, она по Кайдену сохнет. Мы с ней и разговаривали-то всего пару раз. — Шепард провёл рукой по волосам. — Чёрт, я даже как-то не догадывался об этом. Да, мне бы такой визор… Как думаешь, не-инженер сможет с ним разобраться...       — Я не помешаю? Или мне подождать в кабине, пока вы до конца обсудите эти непристойности?!       Они оба подскочили, как ужаленные. То, что Тали рассержена, угадывалось без всякого визора. Как она так незаметно подошла?       Шепард поднялся — дробовик в руках кварианки заставлял его нервничать.       — Тали, подожди, я всё объясню…       — Не надо ничего объяснять! — замахнулась прикладом Тали. — Я и так знаю, что все мужчины, вне зависимости от расы, — скоты! А ты, Гаррус Вакариан, если ещё раз посмеешь заговорить со мной, клянусь Килой, я пристрелю тебя!       Она закинула дробовик за спину и запрыгнула в МАКО. Шепард скрылся за ней, твердя что-то извиняющимся тоном.       Вместе с Шепардом исчез и биотический барьер. Лицо турианца ожгло холодным потоком воздуха. Он стоял, не обращая внимания на пронизывающий ветер и на нарастающие кристаллики льда на броне и гребне.       — Тали… — расстроенно прошептал Гаррус. — Тали…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.