"Бэлль", или Любовный параллелограмм.

PG-13
Завершён
228
1
Фэндом:
Размер:
1 страница, 245 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
228 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник

Часть 1

Настройки
Шанкс Ты... словно страшный сон - кошмар Гранд Лайна. Сын вечного заката Куракайны. Быть с тобою равным, но желать других вершин - Давно когда-то для себя я так решил! И раскололись надо мною небеса - Мне больше крыльев не заменят паруса. Пусть... Судьбой-плутовкой левой я руки лишён, И от дуэлей с вами ВАМИ отрешён! Зло пошутил со мной С2Н5ОН - Мой друг и враг, готов признаться: весь я ваш! Михавк Страх... Пусть же обращают мои очи В прах. И душа моя чернее Ночи. Ах! Покой нарушил страстью пафосных речей Самонадеянный владелец трёх мечей! Мне не забыть, как воздух над водой дрожал, И кровь твою, что обагрила крест-кинжал. Честь моя, дотла зелёным пламенем гори, Или покинь меня до утренней зари. Не знаю только, что взамен пообещать - Не может дьявол душу дьяволу продать! Зоро Нет, эти двое - явные маньяки! Мне, мне милей пивко и такояки. Бред! К чему признаний страсть и кровь бесцельных драк, Когда мы можем все втроём пойти в кабак! Разбить там пару окон, пару пьяных рож. Вам пригодится воля! Вам, сенсей, ваш нож. Что ж... Кому неймётся, есть поблизости бордель. Зачем же месть и похоть смешивать в коктейль? Но жить среди могил, где тишь и вечный мрак, Пожалуй, крыша может съехать и не так. Шанкс, Михавк Но раскололись надо мною небеса - И больше крыльев не заменят паруса. Нет... не позабыть вовек тот самый "первый раз", Когда судьба свела на нашу гибель нас. Зоро Но, несмотря на то, что в головах бардак, Я предлагаю, всё ж, отправиться в кабак!
228 Нравится 30 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (30)