ID работы: 1717359

MorMor/Water

Слэш
Перевод
R
Завершён
27
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
ER
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Себастьян любил океан. Запах моря, клокот береговых птиц, свежий ветер, поднимающий волны, взбивающий их в пену – он всегда думал, что смог бы счастливо жить в море. С другой стороны – Джима совершенно не прельщало совершать морские подвиги. Он воротил нос от идеи приобрести загар на его фарфоровой ирландской коже на палубе какой-то богом забытой шлюпки, и не дай боже его идеально ухоженные руки приобретут мозоли от грубых верёвок парусного корабля. Конечно, нельзя было сказать, что Джиму не нравилось наслаждаться своей коллекцией роскошных яхт. При случае он даже заходил на них, но держался преимущественно в каютах, пока солнце не садилось и он, наконец-то, мог выйти из своего убежища, чтобы, стоя на палубе в элегантном холодном свете, выпить с важным клиентом стаканчик-другой отличного виски. Себастьян, в свою очередь, всегда считал, что неприязнь босса к воде была смешной и в тоже время привлекательной, как и сам сумасшедший. Так что для бывшего солдата было большим сюрпризом, когда на их годовщину Джим предложил морское путешествие. - Ты безумно любишь океан, а я только что приобрёл новый парусник, красивый и большой… Я подумал, что мы могли бы окрестить его, - прощебетал ирландец с порочным ликованием, слишком взволнованный, чтобы выглядеть здоровым. Себастьян лишь приподнял бровь и, кивнув, тихо согласился. Настал день, и рассвет встретил Себастьяна потевшим и чертыхавшимся себе под нос, делающим свою лодку, как выразился его босс, «более пригодной для морских приключений». Это заняло целый день, но к ночи Моран был спокоен, что корабль будет плыть по морю и не потонет от второй же, ударившей их в бок, волны. Он надеялся. Он скорее не представлял себе, как будет волочить разгневанного Джима назад на берег, пинающегося и борющегося изо всех сил, как утопающая крыса. Джим прибыл на пристань одетый более буднично, чем обычно: только пара мягких джинс, тонкая футболка и светлый, по сравнению с его обычным дизайнерским костюмом, пиджак. В одной руке он держал специальную корзинку для пикника, наполненную изысканной едой, специально приготовленной для них одним из сотрудников Мориарти, который обладал кулинарным мастерством. - Разрешите войти на борт? – спросил Джим шутливо, стоя на краю причала. - Разрешаю босс, - ответил Себастьян с ухмылкой и помог ему подняться. Снайпер сделал усилие, чтобы очистить себя немного, но и так было понятно, чем он был занят весь день. Джим вздохнул и потянул снайпера в каюту, где они ели и лениво болтали, по-прежнему привязанные к причалу. Когда Мориарти вдоволь насытился и наболтался, а ночь уже вступила в свои права, он позволил Себастьяну отчалить в море, не так далеко, чтобы видеть огни ночного города на расстоянии, но достаточно далеко, где они, конечно, не будут беспокоить парней. Джим пождал, пока Себастьян бросит якорь, прежде чем накинуться на него, прижав к перилам, и страстно поцеловать. Снайпер был слишком поражён, чтобы тут же ответить первым, но секунду погодя он вернулся к жаркому поцелую, обвив руками тонкую талию любимого. Ирландец направил их внутрь кабины, позволяя себе быть прижатым к стене. Он запустил руку в волосы Себастьяна и наклонил голову вниз, чтобы шипеть ему на ухо. - Сейчас же на колени, юнга, - промурлыкал он с насмешкой в голосе. – И я предпочитаю не чувствовать твоих зубов, иначе выброшу к чертям собачьим на борт! В глазах Себастьяна мелькнула похоть, и он немедленно упал на колени, ловкие пальцы скользнули по джинсам Джима и быстро расстегнули молнию. Засунув пальцы под резинку боксёров, он потянул их вниз, подарив Джиму несколько длинных толчков, чтобы только услышать его стон. Переместив свой рот вперёд, Себастьян прошёлся лёгким дыханием по стволу гения, прежде чем поднять глаза и увидеть пару тёмных зрачков с плещущим в них желанием. Он усмехнулся и пробормотал совершенно серьёзным тоном: «Слушаюсь, капитан».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.