ID работы: 1723056

Над морем все так же носились чайки...

Слэш
PG-13
Завершён
149
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 7 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Теплое летнее утро. Солнце только-только поднялось из-за горизонта, осветив полузаросший песчаный берег и уходящее далеко к горизонту море. Тихо перешептываются волны. Набегая одна за одной, они лениво лижут песок, разглаживая его и смывая виднеющиеся птичьи следы. Где-то высоко в небе то и дело слышится крик чаек. Легкий утренний бриз колышет верхушки деревьев, растущих чуть дальше, и травы, проросшей сквозь песок. На пляже почти пусто, лишь одинокая фигура высокого молодого мужчины нарушает дикую красоту этого места. Брюнет сидел, вытянув ноги, и задумчиво глядел на морскую гладь, словно пытаясь найти там ответы на вопросы вселенского масштаба. Однако ничего, кроме стаи дельфинов, грациозно выпрыгивающих из воды далеко на горизонте. Если честно, то приходить сюда Уильям не собирался. Отдыхать он больше любил где-нибудь в лесу, а море так вообще терпеть не мог, но отказать настойчивым просьбам своего красноволосого чуда просто не мог. А уж тем более он не мог признаться, что Уильям Ти Спирс, жнец, идеальный во всех отношениях, не умеет плавать. Да, плавать Уилл не умел. И дело было даже не в том, что научиться плавать было для него непреодолимой задачей, нет (таких задач для жнеца не существовало как таковых). Просто в его сознании море всегда ассоциировалось с чем-то плохим и способным на все, что угодно. Даже отнять человеческую жизнь. Воспоминания, давно позабытые, вновь всплыли в памяти. Картинки прошлого замелькали одна за другой, пока, наконец, не остановились на одной — на той, что едва не стала последней картинкой в жизни тогда еще юного Уильяма. Это был такой же летний день. Лето только-только вошло в полную силу, было невыносимо жарко. Солнце пекло вовсю, и оставаться дома было равносильно смерти. Именно поэтому их подняли на час раньше обычного, собрали, раздали все имеющиеся круги и нарукавники и отвезли на пляж — весь детский дом, кроме тех, кто был слишком мал, чтобы отправиться на море. Уильям помнил, как сейчас, как малышка Габриэль уговаривала его пойти купаться вместе с ней — точно так же, как совсем недавно уговаривал его Грель. Однако Уилл, поправив очки, категорически отказался, заявив, что купание — всего лишь глупое развлечение для детей (хотя самому Уиллу тогда было всего девять лет). Проводив немного расстроенную Габи взглядом, Ти Спирс забрался под зонтик, который прихватили с собой воспитательницы, и раскрыл книжку… От чтения его отвлек чей-то громкий крик. Вздрогнув от неожиданности, Уильям оторвал взгляд от страниц, отыскивая источник шума, и оцепенел. Габи, его маленькая, пусть и не родная, сестренка, тонула. Забыв о том, что он совершенно не умеет плавать, мальчик тут же ринулся в воду. Теплая, чуть солоноватая морская вода послушно приняла мальчика в свои объятия. Но плыть он не может, хоть и пытается, делает неуклюжие гребки и тщетно надеется хотя бы просто приблизиться к девочке. Намокшая одежда, состоящая из футболки и шорт, неумолимо тянет Уилла вниз. Сил почти не осталось. Перестав сопротивляться, Уильям безвольно опускает руки и плавно опускается под воду. Словно через подушку он слышит доносящиеся до него голоса, но дотянуться до них мальчик не может, продолжая отдавать себя спокойной морской воде…  — Уилл! .. Уильям… — Кто-то осторожно потряс его за плечо, возвращая в реальность. Открыв глаза, Ти Спирс с немалым удивлением обнаружил склонившегося над ним Греля. Тот с явным беспокойством в зеленых глазах придирчиво разглядывал лицо начальника. Потом, недовольно цокнул языком и распрямился, отрепетированным жестом откидывая за спину длинную косу. Тут только Уилл обратил внимание на то, во что облачился Сатклифф. Конечно, Уильям и раньше знал, что его Грель немного помешанный, но он никак не ожидал, что диспетчер сможет вырядиться в ярко-красный купальник. И ладно бы, это был просто купальник, но бикини! .. Поперхнувшись воздухом, Уильям поправил сползшие очки и отвел взгляд.  — Уилли, не отворачивайся! — обиженно протянул Грель, чуть надув губы. — Ты даже не рассмотрел как следует этот очаровательный красный купальничек, а уже отвернулся. Не будь таким букой, скажи, что тебе нравится, — обняв брюнета со спины, заканючил диспетчер, водя красными ноготками по груди Уилла.  — Ну конечно нравится, — поспешил заверить его Уильям, полу-прикрывая глаза и наслаждаясь близостью любимого.  — А ты не врешь? — подозрительно полюбопытствовал Грель и немного отстранился, сквозь стекла очков разглядывая Ти Спирса. Тот вздохнул и, улыбнувшись, легко поцеловал диспетчера в уголок губ.  — Даже и думать о подобном не смел, — тихо ответил брюнет и его губы тронула легкая улыбка, которую мало кому доводилось увидеть.  — Вот и славно, — Сатклифф довольно улыбнулся и, дразняще проведя кончиком языка по губам, поднялся. — Раз тебе нравится мой великолепно-красный купальник, мы просто обязаны воспользоваться им по назначению! Мы идем купаться!

* * *

 — Нда… — скептически протянул Грель, выходя на берег и падая на раскаленный солнцем песок. — Уильям, я не хочу тебя разочаровывать, но у тебя нет абсолютно никаких способностей к плаванью. Они торчали на пляже уже третий час. Солнце давно поднялось из-за горизонта и теперь по морской глади, резвясь, бегали солнечные зайчики. Уильям, шумно выдохнув, прилег рядом с Грелем и задумчиво тронул пальцем хвостик косы, заставив ее качнуться туда-сюда. На песок упала капелька соленой морской воды, которую он тут же впитал, словно губка. По-прежнему мирно шумел прибой, где-то высоко в небе носились с громкими криками чайки.  — Да знаю я, — Ти Спирс тихонько вздохнул и прикрыл глаза. Все равно без очков он ровным счетом ничего не видит. — Я ведь тебе с самого начала говорил, что это абсолютно бесполезно…  — Сейчас отдохнешь и попробуем еще раз, — заупрямился Грель, задавшийся целью все же научить мужчину хотя бы держаться на воде. Ти Спирс тихонько вздохнул, но сопротивляться у него не было ни сил, ни возможностей. Алый Жнец всегда славился завидным упрямством, и единственным, кто мог справляться с этим упрямством, был Себастьян, который.. Который попросту не обращал на приставучего диспетчера никакого внимания. А вот Уильям таким терпением, увы, не обладал. Тем более, когда Грель выглядел… так…  — Ладно, — выдохнул Ти Спирс и покачал головой, пальцами зарываясь в теплый песок. — Но если и на этот раз не получится — больше я в воду не полезу, так и знай, — пригрозил брюнет. — Договорились, — Грель широко улыбнулся, сверкнув акульими зубами, и поднялся на ноги. Уильям, тяжело вздохнув, последовал его примеру, и вскоре оба уже заходили в воду. — Ну смотри, — Уилл коротко кивнул, пристально глядя, как Сатклифф осторожно ложится на воду, раскидывая руки и ноги «звездочкой» и прикрывая глаза. — Соленая вода гораздо плотнее пресной, поэтому будет держать тебя. — Уж ты-то мне про физику не заливай, — усмехнулся Уильям и глубоко вздохнул. Он немного боялся, но показывать это кому-то, а уж тем более Грелю, он не собирался. Кинув еще один взгляд на диспетчера, он оттолкнулся ногами от дна и лег, стараясь как можно точнее скопировать действия Греля. — Знаешь, кажется, у меня начинает получаться… — через пару минут довольно успешного лежания на воде протянул Уилл. Открыв глаза, он попытался повернуть голову, чтобы посмотреть на реакцию Сатклиффа, но с трудом обретенный баланс моментально нарушился, и Ти Спирс снова начал погружаться под воду. — Да уж, я вижу, — хмыкнул диспетчер, хватая начальника за руку и ставя его на ноги. — Ладно, на сегодня достаточно, — мягко улыбнувшись, сказал Грель и потянул Уильяма к берегу. Мягкий песок встретил их горячими объятиями. Прозрачное голубое небо, простирающееся над головой, шум прибоя, далекие крики чаек — все это дарило необходимое обоим спокойствие и умиротворение. — Грель… — Мм? — Сатклифф приоткрыл один глаз и взглянул на Ти Спирса, лежащего рядом. Тот лишь покачал головой и провел ладонью по шершавому от налипшей соли бедру диспетчера. — Я тоже тебя люблю, — Грель мягко улыбнулся и, нависнув над Уиллом, прильнул к его губам, мягко и нежно целуя. Над морем все так же носились чайки…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.