ID работы: 1726479

Rival

Слэш
Перевод
G
Завершён
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 4 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вэс и Курт не были друзьями. В смысле, они не были врагами, просто никогда особо не общались, так чтобы по- настоящему подружиться. Одно время они вместе пели в хоре. А после того как Курт перевелся обратно в МакКинли, они встречались только на вечеринках Соловьев, куда Блейн брал его с собой. Тем не менее, они по-прежнему не были друзьями. Поэтому, когда Курт увидел, что звонит Вэс в 10:45 во вторник октябрьским вечером, от удивления он не сразу отвечает. - Алло? - Курт, привет. Это Вэс Ли, из Далтона. - Привет, Вэс. Как дела? - Надеюсь, я тебе не помешал? - Нет, нет, я делал задание по математике. Что-то случилось? - В обычной ситуации, я бы не позвонил так поздно... - Вэс? – перебил Курт. – Что случилось? Пауза, после которой тот осторожно начинает. - Помнишь, ту вечеринку, на которую Соловьи пригласили девчонок из школы Кроуфорд? - Конечно... - И я был занят, следя, чтобы народ не протащил алкоголь и другие запрещенные вещества на вечеринку, полагаю, получалось, что я вроде как... игнорировал свою девушку, а потом Кристофер поймал ее в укромном уголке и начал приставать? - Ээ, да... - Тогда ты нашел меня и рассказал об этом. Один ты. Это было действительно благородно с твоей стороны. Курт упирается взглядом в стенку. - Ммн, Вэс, кажется, это было полтора месяца назад. Почему ты благодаришь меня сейчас? Долгий вздох. - В Далтоне появился новый парень и тут же присоединился к Соловьям. Он хочет Блейна. Конечно, Курт слышал о новичке. Далтон не такая уж большая Академия, чтобы студенты, перешедшие в свой выпускной год в новую школу, да еще и вступившие в хор, могли избежать всеобщего внимания. Курт спокойно прощается с Вэсом, а затем открывает Facebook для небольшой разведки. Там есть закрытая страничка Соловьев, в числе которых он почему–то до сих пор остается (не иначе, как Блейн настоял), и первое, что он делает - проверяет последние обновления состава. Его зовут Максвелл Грегори. И он просто неотразим. На очередном свидании Курт спрашивает о новичке. - Максвелл? – Блейн задумчиво хрустит хлебной палочкой. – Он сильный баритон. Поменьше вибрато, а в целом гармонизация становится лучше. Хореография немного слабовата, но движения ног превосходны... - Нет, я имею в виду какой он как человек. - О, он милый. - И это все? Блейн странно улыбается. - Я знаю его всего несколько недель. Мы поем вместе в хоре, и у нас общая физика. Но я не знаю его настолько хорошо, чтобы рассказать о нем больше. Курт улыбается ему в ответ, чувствуя, как падает сердце. Блейн что-то скрывал от него. Он был просто уверен в этом. Это не значит, что Курт не верит в то, что Блейн любит его. Он доверяет Блейну, правда. Просто не так много открытых геев в Западном Огайо. Легко расслабиться, когда знаешь, что выбор невелик. Но пока Курт изо всех сил убеждает себя в своей чертовской привлекательности, нельзя забывать, что в море полно других рыбок - погорячее. Это единственное, что пугает его при мысли об окончании школы и переезде в Нью-Йорк. Привлекательные, искушенные, утонченные мужчины будут постоянно добиваться внимания Блейна, и все на что может рассчитывать Курт, что тот будет слишком привязан к нему, чтобы бросить. Да, это не просто. Но в его жизни многое не просто. - Привет, Вэс. Это Курт Хаммел. Эм, бывший студент Далтона. - Привет, Курт, - с участием отвечает Вэс. – Что-то выяснил? Они обсуждают ситуацию, и Курту кажется, что все еще хуже, чем он предполагал. Максвелл перевелся в Далтон из Лос-Анджелеса. Натуральный блондин, и глаза у него действительно зеленые. Будучи ростом шесть футов, он считается одним из лучших в команде по фехтованию. - Но почему ты думаешь, что он хочет Блейна? - В начале, он вроде не интересовался никем, - говорит Вэс. – Несколько недель, мы даже не знали гей он или натурал. Максвелл зафрендил всех на Facebook, но в профайле нет никакой информации о его предпочтениях, так что мы не были уверены. Но неделю назад, он начал расспрашивать о ваших с Блейном отношениях. - О, - Курт пытается сохранять спокойствие. - Все отвечали, что вы - крепкая пара, а он спросил, насколько крепкими могут быть отношения в старшей школе. - Это было грубо. - У них общая физика, и Трент слышал, как Максвелл намекал Блейну о том, как далеко находится МакКинли, и что ему было бы лучше встречаться с кем-нибудь из Далтона. - И как Блейн отреагировал? - Просто рассмеялся и сменил тему. Курт не находит все это убедительным. - Что изменилось? - Что ты имеешь в виду? - Ты сказал, что это длится уже неделю. А позвонил только сейчас. Должно быть, ставки поднялись. Так что изменилось? Вэс вздыхает. - Максвелл хороший друг Филлипа Ливингстона. Ну, знаешь, богатенькие мальчики. И Филлип сказал Джорджу Карлайлу, который проговорился... - Вэс. - Он собирается отбить его у тебя. Курт быстро проводит дрожащей рукой по шее. - Как? - Я не знаю. Но должно быть скоро, поэтому я думаю, что тебе следует знать. Вы ведь точно встретитесь на нашем концерте в Хэллоуин. Каждый год на Хэллоуин ровно в полночь Соловьи устраивают «Призрачный Концерт». Это единственный раз в году, когда ужасные блейзеры откладываются в сторону, и все – включая Соловьев и зрителей – приходят в маскарадных костюмах. Зная, что столкнется с подлым Максвеллом, Курт решает, что этой ночью, должен выглядеть на все сто. Он выбирает самые тесные джинсы белого цвета, про которые Блейн не устает повторять, что они слишком отвлекающие, чтобы появляться в них на публике. Затем Курт натягивает белый свитер с длинными рукавами и V-образным вырезом, который на размер меньше, с тем, чтобы продемонстрировать два дюйма обнаженной сливочной кожи верхней части бедер. Следующими становятся высокие небесно-голубые сапоги со шнуровкой, и pièce de résistance*: белоснежный жакет, к которому прикреплена пара больших, выполненных вручную из белых перьев, крыльев. Курт проверяет свое отражение в зеркале, и с удовлетворением улыбается. Максвелл Грегори понятия не имеет, с кем ему предстоит иметь дело. Прибыв рано, Курт успевает занять место. Пара девушек из Кроуфорд Кантри Дэй спрашивают, можно ли им присоединиться к нему, и следующие полчаса они обсуждают последний выпуск Vogue, пока зрители собираются. И вот, за секунды до полуночи Соловьи начинают выходить на сцену. Девчонки принимаются неистово аплодировать, и Курт присоединяется к ним, увидев Блейна. Он одет в костюм Уэстли из «Принцессы-невесты»* - во все черное и с черной маской на лице. Курт чувствует, как учащенно бьется его сердце. А потом оно останавливается. Костюм Максвелла состоит из одних только крошечных синих плавок. Челюсть Курта падает, и остается в этом положении на протяжении всего концерта. У нового студента Далтона абсолютно безупречное тело. Он высок, мускулист и повсюду покрыт глубоким, ровным загаром. Золотистые волосы идеально обрамляют лицо, подчеркивая большие зеленые глаза и длинные ресницы. Но самое сногсшибательное – его улыбка. Ряд ослепительно белых, ровных зубов и восхитительные ямочки на щеках. Курт откидывается на спинку кресла, оглядывая свой наряд (жакет, правда?) почти с отчаянием. После концерта, хористы смешиваются со зрителями, ища членов семьи и друзей. У Блейна уходят несколько минут, чтобы найти Курта, при виде которого замирает, вытаращив глаза. - Ты...ты... - заикается он. Курт чувствует, как его уверенность в себе начинает идти вверх. - Тебе нравится? – спрашивает он, делая поворот вокруг своей оси. Он оставляет жакет распахнутым, так чтобы была видна верхняя часть бедер. Глаза Блейна тут же приковываются к ним. - Ты одет как Уоррен Уортингтон*, - выдыхает он. - Ага. - Он мой самый любимый герой Людей Икс. Курт игриво наклоняет голову. - Да не уж то? Не ты ли говорил мне, что... Он не успевает закончить, потому что Блейн хватает его за плечи и начинает жарко его целовать. На мгновение, пока Блейн водит губами по его шее, совершенно бесстыдно игнорируя публику вокруг, Курт замечает Максвелла, который наблюдает за ними через всю комнату, прищурив глаза. Тогда Курт просто притягивает к себе Блейна для следующего знойного поцелуя. Следующую среду Курт сидит в Лайме Вин с чувством глубокого удовлетворения. Если Блейн так отреагировал на его костюм, не обращая никакого внимания на крутящегося рядом, почти голого Максвелла – ему не стоит волноваться, что этот "серфер" украдет его мужчину. Мысли прерывает звук телефона, сообщающий о новом СМС. Занятия по физике закончились поздно, и после перерыва на кофе мы собираемся продолжить дальше. Ничего, если Максвелл присоединится к нам в Лайма Бин? Он настаивал, что ему тоже нужно, а я не хотел быть грубым. Курт недовольно кривит губы, но отправляет ответ. Разумеется. Скоро увидимся. xoxo. Он возвращается к стойке и заказывает их привычный кофе и тарелку с двумя бискотти*. «Это станет ясным ответом, но без намека враждебность», – решает Курт. Он возвращается с готовыми напитками к их столику, устраиваясь и потягивая свое мокко. Через мгновение в дверях появляется Блейн с виноватым выражением лица и Максвеллом, следующим за ним. - Привет, - Курт принимает поцелуй Блейна в щечку. – А это должно быть Мартин. - Максвелл, - говорит блондин, протягивая руку. – Максвелл Грегори. - Очень приятно, - сладко отвечает Курт. – Боюсь к тому времени как пришло сообщение от Блейна, я уже взял наш обычный заказ, а какой кофе ты предпочитаешь я не знаю. Блейн выглядит смущенным, словно нарушает свой кодекс джентльмена. - Что бы ты хотел, Максвелл? Я мог бы принести. - Очень мило с твоей стороны. Я бы хотел белое мокко из просеянных обезжиренных соевых бобов с фундуком и корицей, пожалуйста. Блейн моргает, и с тонкой улыбкой уходит, чтобы присоединиться к длинной очереди. Как только он становится вне пределов слышимости, Максвелл тут же наклоняется вперед. - У меня мало времени, так что слушай внимательно, Курт. Курт чувствует, как начинает бешено стучать его сердце. Вот оно. Но он не отдаст Блейна без боя. - Хорошо. - Я знаю, чего хочу, и я получаю, что хочу. Он чувствует, как презрительно приподнимается бровь, - Неужели. - Поверь мне, я могу заполучить кучу парней. - Как мило, - отвечает Курт, делая глоток. - И я хочу тебя. Курт давится, пытаясь проглотить кофе. - Ты что? - В Далтоне нет ни одного стоящего парня. Они все этакие приличные маленькие джентльменчики. Мне было так скучно, пока я не увидел твое фото на страничке Блейна в Facebook. Тогда я просмотрел все твои альбомы, и ты просто…ты абсолютно идеальный, Курт. У Максвелла слегка перехватывает дыхание. - Твоя кожа как чистая слоновая кость, глаза самого потрясающего оттенка голубого, а твои волосы, прости, но мне так хочется провести по ним руками… - Ты…, - Курт не может выдавить из себя ни слова. - А тело, боже, твое тело. Что я мог бы делать с твоим телом. У Курта вырывается еле слышный писк. Максвелл настойчиво склоняется к нему, видя, что Блейн у стойки передает баристе* его заказ. - Я могу взять тебя в Париж, Венецию, Гонконг. Мы можем пройтись по всем бутикам домов моды и иметь частные экскурсии. Глаза Курта слегка затуманиваются от мыслей. - Ты даже не представляешь, как сильно я хочу тебя. Ты - все о чем я могу думать. Максвелл берет его руку и гладит ладонь, предлагая. - Скажи мне, что ты хочешь. Все. Все, что ты захочешь, будет твоим. - Я…, - прочищает горло Курт. – Я хочу Блейна. - Блейна? – хмурится Масвелл. – Да он - коротышка. И к тому же волосатый. Брови как треугольники. А еще… - А еще я безумно влюблен в него. Максвелл тупо пялится на него, когда Блейн возвращается с его претенциозным заказом. - Пожалуйста, – жизнерадостно говорит Блейн. - Спасибо, - вяло благодарит Максвелл. – Думаю, я возьму это с собой. Увидимся в Далтоне, Блейн. - Конечно, звучит отлично. Блейн смотрит, как тот уходит и поворачивается к Курту, выглядя при этом немного неуверенно. - Так он приставал к тебе? - Он что? - Он сходил с ума по тебе неделями. Не переставал расспрашивать, пытался убедить меня, что тебе было бы лучше с ним. Блейн наклоняясь ближе, застенчиво признается. - Он вроде как спятил на этом. - Почему ты мне не сказал? - Я же не хозяин тебе, Курт. Если бы он понравился тебе больше, чем я, я бы не стал тебе мешать. И кроме того… Блейн пожимает плечами, нежно улыбаясь ему. - Что такого ужасного он совершил? То, что влюбился по уши в Курта Хаммела? Кто может его осуждать? Курт качает головой, чувствуя, что его сердце вот-вот взорвется. - Я не могу в это поверить. - Думаю, я могу. Так же как и в то, что мне стоит привыкать к этому, - продолжает Блейн. – Как только мы приземлимся в Нью-Йорке, мужчины так и будут виться вокруг тебя… Курт заставляет его умолкнуть долгим, глубоким поцелуем. Когда он отстраняется, глаза Блейна все еще закрыты, а на лице сияет блаженная улыбка. - Думаю, мы с этим как-нибудь разберемся, - шепчет Курт. – Я имею в виду - ты и я. На долгое время. Блейн склоняется, чтобы поцеловать его кончики пальцев. - Как пожелаете.* *pièce de résistance - самое лучшее (фр.) *Уэстли из «Принцессы-невесты» - возлюбленный главной героини фильма, скрывающий свою личность под маской благородного пирата.http://3.bp.blogspot.com/-fN7Tjcv-rs/Tnsrt4KcGSI/AAAAAAAACKQ/y5nsh13h20g/s1600/DreadPirateRoberts.jpg *Уоррен Уортингтон - (Архангел) персонаж комиксов Marvel. Мутант способный летать, входит в состав героев Людей Икс.http://the-adventurers-club.typepad.com/photos/uncategorized/angel_warren_worthington_x3.jpg * Бискотти - знаменитое итальянское печенье, в виде длинных хрустящих палочек. Его слегка размачивают в кофе или подают с мороженным. * Бариста - специалист по приготовлению кофе (в основном именно эспрессо), умеющий правильно приготовить кофе (в том числе с использованием искусства латте-арт) или напитки на его основе и подать посетителю. * "Как пожелаете." - фраза,которой Уэстли(главный герой «Принцессы-невесты»)отвечает на все желания своей возлюбленной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.