***
— Ваша Светлость, вам бы к лекарю, — тихо прошипел Седрик за спиной Вилл. Ту передернуло — слишком уж бесшумно подбирался змей. — Зачем? — нахмурилась Вилл, когда до нее дошел смысл фразы Седрика. — Ваши приступы становятся всё чаще, меня не может это не волновать. Я ответственен за вашу жизнь, Ваша Светлость. — Мне не нужен лекарь, Седрик, — проговорила Вилл с нажимом, — это всего лишь переутомление, не больше. — и, развернувшись, двинулась дальше по коридору. Вилл не видела, как Седрик, устало вздохнул и, тихо пробормотав «ну совсем как ребёнок», уполз куда-то в противоположную от неё сторону.***
Вилл рассматривала предложенные ей ткани для отделки одного из крыльев замка, когда перед глазами у неё внезапно все замельтешило. Королева резко побледнела и опустилась в кресло. Слуги, стоящие рядом с ней, побледнели почти также и моментально всполошились. — Лекаря Её Светлости! — Лекаря! — Срочно! — Её Светлости плохо! От этих громких криков Вилл стало едва ли не ещё хуже. Но, слава богу, лекаря привели быстро. Вилл к тому времени почти отключилась и уже не соображала. Лекарем оказалась маленькая старушка с невероятно грозным взглядом. Под этим взглядом слуги моментально утихли и могли только статуями стоять посреди комнаты, боясь шевельнуться или чем-либо помешать лекарю. Женщина, тем временем, больше не обращая внимания на слуг, опустилась на колени подле бледной королевы. Руки её опустились на подозрительно большеватый живот королевы и окутались белым сиянием. Так она просидела минут шесть, прежде чем к королеве вернулся нормальный цвет лица, и она смогла открыть глаза. — Ваша Светлость, вы на девятом месяце беременности, — медленно произнесла лекарь, и королева вновь побелела. Слуги беспокойно зашевелились, но под взглядом лекаря вновь замерли. Тем более, что в комнату вошёл Седрик. — Но… Почему живот-то такой маленький? И почему были только слабые приступы слабости? — Магия королевской семьи всегда скрывала факт беременности королевы, — поясняла женщина. — Это давало надежду на то, что ребёнок будет благополучно выношен и никто не попытается ни отравить беременную королеву, ни причинить ей ещё какой-либо вред. Как правило, все девушки, вынашивающие наследников престола, были из королевской семьи, и потому с детства знали, какие признаки бывают, когда королева беременеет. Но ты не из королевской семьи. Магия тебя, слава богу, приняла, и потому ты защищена. Но вот определить факт беременности ты не смогла. А приступы слабости… Сколько дней прошло после последнего соития с мужем? — вопрос бы задан совершенно спокойно, и Вилл покраснела. — Понятно. Отвратительно. И о чём он только думал? Неужто не мог заметить, что его супруга ребенка носит? Ну что за идиот? — лекарь посмотрела на стоящего в тени Седрика. — Зови сюда своего хозяина. — Седрик склонил голову, выполз за деверь, и через секунду в комнату влетел Фобос. Под мрачным взглядом лекаря он весь как-то стушевался и, кажется, попытался сбежать, но наткнулся на преграду в виде Седрика за спиной. — Придурок. Идиот. Ты понимаешь, что чуть королеву не угробил? И ребёнка вместе с ней, а? Ты что, совсем слепой придурок? Иди, вливай магию в супругу. Моей надолго не хватит. Ребёнок очень сильным будет. Чуть ли не досуха выпил, хорошо, вовремя отойти смогла. Вилл всё также сидела в кресле, но цвет лица у неё был нормальный, и, кажется, она спала. Фобос склонился, осторожно положил руки на живот Вилл, как делала несколько минут назад лекарь, и они тоже окутались сиянием, но на этот раз — синим. Неожиданно Вилл надрывно застонала и резко распахнула глаза. Глаза горели синим, почти потусторонним пламенем. — Роды пришли, — тихо прошептала лекарь и, моментально собравшись, почти вытолкала Фобоса с Седриком за дверь, и в комнате остались только она, слуги и тяжело дышащая Королева. — Передайте кто-нибудь Королю, чтобы Сердце притащил. Ей так рожать легче будет. Ребёнок очень сильный.***
Слушая крики из-за двери, Фобос то и дело порывался войти туда, но Седрик всякий раз удерживал его. — Тебе нельзя туда, Фобос. Ты же знаешь, что твоя магия может помешать появлению наследника на свет. Нельзя, Фобос, — Седрику приходилось удерживать Короля уже физически. Но неожиданно за дверью всё стихло. Фобос тоже замер, внимательно прислушиваясь. Заплакал младенец. Голоса было почему-то два. Из-за двери ощутимо дохнуло магией, отчего замок несильно потрясло. — Хозяйку твой замок принял, — выдохнула вышедшая из комнаты лекарь. — Можешь зайти в комнату, Фобос. У тебя двойня. Счастливый Фобос моментально ускакал в комнату к своей жене и детям. — Вилл! — тихо произнес Фобос, подходя к лежащей на притащенной в комнату кровати жене. Она подняла на него глаза и улыбнулась. Фобос обнял её, жадно вдыхая любимый запах и рассматривая детей, которых Вилл держала на руках. — Это мальчик и девочка, — также тихо произнесла Вилл, с любовью глядя на два свертка. Фобос принял из её рук детей. И сразу же почувствовал, насколько они сильны магически. Оба ребёнка были беловолосы, но у мальчика глаза оказались материнскими, а у девочки — отцовскими. — Дорогая, спасибо, — склонившись к жене, нежно произнес Фобос, осторожно коснувшись ее губ своими. — Моя королева. Вилл лишь улыбнулась, чувствуя, как ее наполняет абсолютное, ничем незамутненное счастье. Кажется, свое место в мире Вилл нашла. Оно находилось рядом с Фобосом. Отныне и навсегда.