ID работы: 1730001

Королева воздушного замка

Гет
R
Завершён
272
автор
Размер:
123 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
272 Нравится 131 Отзывы 67 В сборник Скачать

Путь надежды. Глава V

Настройки текста
Завывает тоскливый ветер, забирается под кожу, холодя и без того стынущую кровь. Краткий привал недолог; сегодня, уже сегодня предстоит оставить гостеприимную деревню, устремиться по каменным тропам дальше к югу. Кончились дожди, и тучи ныне скользят по небу не полные и тяжёлые, а тонкие, выжатые досуха. Сквозь их прозрачную белую кожу просвечивает, подобно прожилкам вен, небосвод. Золотятся в солнечном свете далёкие холмы, и неясно толком, где заканчиваются небеса и начинаются травы, луга, поля… - Жалко, что с вами нельзя поехать, госпожа! Мама говорила – у нашего лорда в замке все в золоте все ходят, ух красота, наверное… - наверное, человеческая дама уже велела бы Линетте замолчать – слишком часто летели вперемешку с детской болтовнёй извинения, слишком часто принималась малышка кланяться и теребить рукав платья. Ещё не стёрся, въелся слишком глубоко осадок страха; но теперь она, по крайней мере, видит в Шантии всего лишь ещё одну важную даму, будущую королеву, а не дикарку, которая крадёт и ест живьём непослушных девчонок и мальчишек. Потомки великанов – странные существа, и странные страхи внушают они своим детям. Разумно страшиться необъятного моря и существ, обитающих в нём, густых лесов, где можно заблудиться и не найти дорогу к дому, но к чему заставлять их испытывать ужас перед лицом своих же сородичей? Лорды, короли – они ведь вроде бы добры и справедливы, за одну только принадлежность к иному роду их уважают и любят в народе, так почему же следует их бояться? Нет ответа. И некому задать вопрос, кроме себя самой. Вся деревня, казалось, вышла на улицы, чтобы проводить так недолго гостившую у них «знатную» семью. Стражи отгоняли излишне ретивых, норовящих подойти поближе, наброситься, потрогать… Шантия старалась не смотреть по сторонам, лишь прямо перед собой, и не вслушиваться в чужие голоса. А те всё бились, бились, как ночные бабочки о стекло фонаря: - Неурожай, миледи, вышел, семье есть нечего! Мне б золота, немного совсем… - Муж мой от простуды помер, а я с дитём! Вы, миледи, так господину и передайте – пусть возьмёт ко двору, хоть прислугой, на кухню, меня Вахильдой звать… - А брату вашему невесту не сыскали покуда?! Ой, нехорошо как, у меня доча вон, красавица, присмотритеся… - Налоги… - Золото… Захлопнулась, отрезала слова, как тонкие нити, дверца повозки, и Шантия, облегчённо вздохнув, забилась в угол. Не сбежала, хотя могла, осталась на прежнем пути. А снаружи, не чуя вовсе страха, Элори легко вскочила на осёдланного коня под восхищёнными взглядами варваров. Сестра ступает по чужой земле, как по своей; может, и в самом деле лучше бы ей остаться женой людского вождя? Приоткрылась вновь дверца, и вместе с Ишханом влетел внутрь обрывок разговора: - Хороша девка, а? Вот говорят – королям с королевами по пути, а нам, значится, с прислугой. Безмужняя вроде, хоть и не наша… - Всё вы, молодёжь, о бабье думаете! – седой варвар отвесил молодому стражу лёгкий подзатыльник. – Лучше б подумал, как до вечера к замку поспеть. Ишхан нахмурился и, высунувшись наружу, выкрикнул: - Элори не прислуга! Она наша сестра. Казалось бы, ничего важного не прозвучало, но толпа растерянно замолкла. Теперь они смотрели по-другому, настолько по-другому, что у Шантии вспотели ладони – а ну как сейчас набросятся! Верно, они и думают теперь по-другому. Кажется, даже понятно: потомки великанов делятся на два вида, в чём-то схожих, но, по сути своей, совершенно разных. Значит, Элори ведёт себя не так, как принято у существ их высшей разновидности? Подтверждая мысли будущей королевы, молодой страж воскликнул: - Это что ж ей, отец позволяет?! Во те на! И больше ни слова. Под растерянными, настороженными взглядами Элори спустилась на землю и, попятившись, вскоре скрылась за спасительной дверцей. Седой варвар, качая головой, что-то шептал на ухо своим спутникам, и все, как один, недоумённо пожимали плечами. Толпа безмолствовала, лишь издалека слышался голос какой-то женщины: - … Видала? Королевских кровей, а сама-то! Ну ровно продажная девка! А потом процессия тронулась. Не сразу, совсем не сразу Шантия позволила себе выглянуть в окно; пусть по-детски, пусть глупо, но она боялась. Боялась пусть даже случайно столкнуться взглядом с кем-то из спутников-людей, сказать ещё что-то, столь же неловкое – и показаться им принадлежащей к низшему их виду, а значит, недостойной будущего супруга. То и дело проваливалась она в странное состояние меж сном и явью, когда не понимаешь толком, действительно ли смотришь в преисполненные осуждения, перекошенные лица или же они только чудятся. Лица, сотни, тысячи, кружащиеся в безумном цветастом вихре, исчезли разом от пробившегося сквозь темноту возгласа Ишхана: - Море! Сестра, смотри, море! Нет, не море открылось взору мигом бросившейся к окну Шантии – то было озеро, чей дальний берег терялся в синеватой дымке; лишь с трудом угадывались в тумане очертания обрамлявших его холмов. Жадно купались в воде солнечные лучи, разбиваясь с каждым порывом ветра на крохотные осколки; не вода – расплавленное золото. Дальше, дальше вилась дорога, но Шантия смотрела – и не могла сдержать улыбку. Оказывается, вот какая она – вода, стиснутая со всех сторон берегами, вода, в которой не бывает высоких волн. Но, даже скованное и бездвижное, озеро оставалось живым. Что-то изменилось в холодном осеннем ветре, и показалось на мгновение: снова звучат голоса духов, чужих и неведомых, но готовых принять в своё царство. Встать бы на берегу, протянуть руки им навстречу, прислушаться к незнакомым песням, уже готовым прозвучать… Что это там, вдалеке? Шантия съёжилась – будто каменный великан задремал на берегу, на ложе из колючих сосен. Ближе, ближе – и возникла вместо головы высокая башня, вместо тела – стены. Медленнее, медленнее – и вот она, рана в сложенном из булыжников «теле» - огромные ворота. Как не окинуть взглядом море, так и их объять взором не представлялось возможным. Неужто это – дом одного человека? Наверное, тогда он и в самом деле похож на мифических великанов, своих предков. Так странно и нелепо – тяжёлая, уродливая громада, давящая на столь прекрасное озеро… - Выходите, госпожа, - седой варвар почтительно склонился. – Лорд Кродор с нетерпением ждёт встречи с вами. Шантия вспомнила переливы золота в сверкающей воде – и улыбнулась, выходя из повозки, улыбнулась так искренне, как только могла. Чудовища Антара любят огонь и мрак. Может статься, будущий супруг всё же не из их числа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.