ID работы: 1732063

Муки сердца: Том III — Гибрид

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
139
переводчик
Pifon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
139 Нравится 113 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 10: Воссоединение

Настройки текста
Варден несколько раз глубоко вздохнул и нехотя толкнул огромную входную дверь штаба Вандерболтов. Осторожно пройдя в прохладный зал ожидания, он в сопровождении Куно и Сварм проскользнул к стойке администрации. Зал ожидания был обделен мебелью и выполнял скорее символическую функцию — мало у кого возникала необходимости посетить штаб Вандерболтов. На стенах висело несколько трофеев: летные очки, костюмы с автографами, судя по пятнам грязи и дырам видавшие виды, и даже несколько писем от фанатов, которые тот или иной член команды счел особо трогательными. Не обнаружив никого на месте администратора, Варден ударил по колокольчику на стойке. — Так вот где живут Вандерболты, да? — с нескрываемым любопытством огляделась Куно. Сварм уже взобралась на стул и уткнулась носом в висящую на стене фотографию одного из отрядов. — Ну, они тут спят и тренируются, — поправил пегас, — но живут они дома… наверное. Я вырос в нашем облачном доме, и много времени проводил тут. Зависит от дня недели. Не многие из них живут тут постоянно. — Разбалтываешь наши секреты, да? — спросила появившаяся за стойкой пони. — Скайлайн? — Варден обернулся на голос. Пони за стойкой, пегас светло-голубого цвета с золотистой гривой, одетая в форму Вандерболтов, помахала ему копытом. — Ага! — Скайлайн улыбнулась, затем прищурилась и наклонилась вперед, — Варден, ты, что ли? — Ты меня помнишь! — он довольно кивнул и улыбнулся в ответ. — Сколько лет, сколько зим! — Скайлайн радостно подскочила на месте, — Как дела, как жизнь? — Бывало и получше, бывало и похуже. А потом опять получше. Но ничего такого, что было бы тебе интересно, — Варден улыбнулся и поманил к себе Куно, — Знакомься, это Куно, моя жена! — Ух ты, а слухи-то не врут! — Скайлайн радостно захлопала копытами, — Ну, некоторые из них! — Слухи? — Варден удивленно нахмурился. — О, не так давно пришли ужасные, ужасные новости о том, что ты, мол, был замешан в торговле наркотиками, что тебе сломали крыло и копыто... — Скайлайн облокотилась на стойку и виновато улыбнулась, — Про копыто не врали, я вижу... И — только между нами! — поговаривали, что ты женился на Королеве Ченджлингов! И что свадебную церемонию проводила Принцесса Селестия! В своем истинном обличьи! Куно довольно улыбнулась. — О, не совсем. Это была Кейденс, а я еще не королева. Еще. Варден мысленно врезал копытом себе по морде. Скайлайн наклонила голову набок. — О! — она тихо хихикнула, — У твоей жены отличное чувство юмора! И шикарная фигура, простите мою прямоту... А это... ошейник? Ух ты, шикарно! — голубая пони с любопытством уставилась на ошейник, — На нем что, имя вышито? — Это подарок, — Куно щелкнула копытом по колокольчику и улыбнулась. Варден поймал момент, вклинился между ними и поднял копыто. — Слушай, я ищу своих родителей. Они все еще тут работают? — Ты же знаешь Тредбейр, — Скайлайн закатила глаза, — Ни одна новая швея ее не устраивает, и я ой как не завидую тому, кто попытается намекнуть ей на почетное увольнение. — А... Гейл Форс? — Варден кисло поморщился. — Гейл сейчас в трубе, муштрует молодняк, — улыбнулась Скайлайн, — Можешь заглянуть к нему, ты знаешь дорогу. — Простите, мисс! — пискнула Сварм, с трудом подняв нос над стойкой. — О, привет, малышка! Ты кто? — Скайлайн тепло улыбнулась. — Меня зовут Сварм! Скажите, а у вас есть леденцы? — Леденцы? Почему у меня должны быть леденцы? — осторожно осведомилась молодой администратор. — Потому что у вас есть стойка, — Сварм для убедительности постучала копытом по дереву, — А под стойками всегда прячутся леденцы! Скайлайн улыбнулась Сварм, затем повернулась к Вардену и Куно. — Она у вас просто умница! — весело улыбнулась она, затем нырнула под стойку, и через секунду над стойкой показался леденец размером с голову Сварм. Ее восторгу не было предела. — Какой огромный! — И весь — тебе! — Скайлайн, довольная собой, протянула ей леденец. Сварм подпрыгнула, схватила лакомство обоими копытами, сорвала обертку и яростно впилась в сладость зубами. Куно строго посмотрела на дочь, нагнулась и подхватила упавшую на пол обертку. — Сварм, что надо сказать? — ПАФИБО! — Сварм наклонила голову и прижала копыто к груди в крошечном реверансе. — На здоровье! — радостно улыбнулась Скайлайн. — Рад был увидеться, — Варден вежливо кивнул, — Передай привет Сплитстрим, окей? Куно покосилась на пегаса и, стоило им выйти в коридор, налетела на него: — И что это за Сплитстрим? — Моя бывшая, — легкомысленно пояснил Варден. Куно прищурилась, уставилась вперед и напряглась. — О. Хорошо. Ясно. Варден рассмеялся, обнял жену здоровым крылом, прижал к себе и поцеловал. — Это вообще он. И это просто старый друг. Куно заметно расслабилась и расправила крылья. — О. — Я просто в восторге от того, какая ты ревнивая, — пегас потерся носом о ее щеку, — Прямо как настоящая пони. — Цыц! Я еще не привыкла ревновать! — пихнула его в бок Куно. Варден улыбнулся и, прижавшись к жене, зашагал дальше по коридору. Несколько залов и поворотов спустя пегас остановился перед огромной дубовой дверью. — Подожди здесь, — сказал он и попустил копыто на дверную ручку, — Если не услышишь никаких воплей через несколько минут — можешь заходить. — Воплей боли или ярости? — уточнила ченджлинг. — И тех, и других, — Пегас пожал плечами, открыл дверь и проскользнул внутрь. * * * В комнате царил полумрак и костюмы Вандерболтов: они свисали со стен, были разложены по столам и скамейкам, валялись на стульях и шкафах. В центре комнаты светила одна-единственная настольная лампа, освещающая старую швейную машинку. За машинкой сидела тень, обманчиво точными движениями нашпиговывающая нитками очередной костюм. Над столом висело густое облако сизого дыма от тлеющей в пепельнице сигареты. Оба копыта пони были заняты работой, но время от времени ее рог загорался, сигарета в пластиковом мундштуке подлетала к губам, и изо рта вылетало очередное облачко дыма. Варден моргнул и принюхался. — Раньше ты курила другой табак, — заметил он. Пони остановилась, наклонила голову, вгляделась в темноту и задумчиво затянулась. — Кто там? Варден шагнул вперед протянул копыто и наклонил лампу так, чтобы свет упал ему на лицо. — Привет, мам. — Варден! — Тредбейр ахнула, выскочила из-за стола, обхватила пегаса и прижала к груди. Он тихо усмехнулся, наклонился и поцеловал мать в щеку. — Как поживаешь? — Отлично, — отозвалась Тредбейр, вытащила сигарету изо рта и отправила в пепельницу, — А вот ты-то как? — Я тоже неплохо, — пегас шагнул назад и взял ее за копыто, — Мне нужно о многом вам рассказать. Прости, что я в последнее время не давал о себе знать. — В последнее время?! Десять лет прошло! — Тредбейр покачала головой. — Да... — Варден смущенно нахмурился, — Много всего случилось... — Поведаешь? — Тредбейр тепло улыбнулась, — Еще не заделал мне внуков, а? Варден нервно хихикнул и пригладил гриву. — Кстати о внуках... Тредбейр замерла, нахмурилась, затем понимающе улыбнулась. — О-о. Не надо ничего объяснять, — она прикрыла ему рот копытом, — Не надо ничего говорить. Я все прекрасно понимаю, и я все так же буду тобой гордиться... — Мам... — Нет, не надо стесняться! Все мы те, кто мы есть, и не надо себя ни к чему принуждать только ради того, что твоя старуха мечтает о внуках... — Тредбейр нежно погладила пегаса по голове. — Мама! — Все хорошо, Варден, — продолжила она с теплой и грустной материнской улыбкой, — Селестия знает, все признаки были налицо, мы были давно готовы это принять... — Тредбейр снова прижала его к себе, — Это нормально, что тебе нравятся жеребцы. — Мама! — Варден с горящим лицом и ушами выкарабкался из объятий и шагнул назад, — Что ты несешь?! — Но... — Прошу прощения?.. — Куно заглянула в дверь. — Кто это? — Тредбейр кивнула в сторону двери. — Это... моя жена, — заплетающимся языком ответил пегас. Тредбейр уставилась на Куно. Затем она оглядела Вардена с ног до головы, наклонилась и прошептала на ухо: — Сколько ты ей заплатил? — Не смешно, — нахмурился пегас. Тредбейр усмехнулась, затем шагнула к Куно. — И все-таки, кто ты такая? — Меня зовут Куно, — ответила та, гордо ударив себя копытом в грудь. Колокольчик на ошейнике легонько звякнул. — Рада знакомству, Куно, — Тредбейр внимательно осмотрела свою невестку, затем бросилась и прижала ее к себе. Куно напряглась от неожиданной близости, но заставила себя расслабиться и обнять пони в ответ. — Я тоже рада познакомиться с вами... — Тредбейр, — подсказала она, затем поймала взгляд Куно и нахмурилась. — В тебе есть что-то загадочное... И я говорю не про ошейник. Куно хитро улыбнулась. — У вас отличные инстинкты, мисс Тредбейр. — Никаких «мисс», моя дорогая, — она улыбнулась и покачала головой. — Ну вот, с моей женой ты познакомилась, — улыбнулся Варден, — Осталась Сварм. Тредбейр напряглась и озабоченно обернулась. — Сварм? Но... Варден, Сварм больше нет... — Я знаю, — с ноткой тоски отозвался пегас, затем повторил, повысив голос на последнем слове, — Я говорю о Сварм! Малышка выглянула из-за двери, не прекращая грызть огромный леденец. Тредбейр замерла, распахнула глаза, затем протерла их копытами. — Э-это... — Да, это твоя внучка, — улыбнулся Варден. Варден и Куно отошли в сторону. Тредбейр пронеслась между ними и прижала маленькую пони к груди. — Привет, моя крошечка! — она восторженно поцеловала ее в обе щеки, — Я твоя бабушка! Сварм вытащила изо рта леденец, наклонила голову и набок и задумчиво оглядела новоиспеченного родственника. — Ты старая. Тредбейр замерла на несколько секунд, затем покачала головой и от души рассмеялась. — О да, еще какая старая! Варден медленно покачал головой. Куно спрятала лицо в копыта. — Хочешь? — Сварм протянула бабушке леденец. Тредбейр растроганно улыбнулась, опустила малышку обратно на пол и погладила по голове. — Нет, милая моя, но все равно спасибо! Она повернулась к пегасу и вопросительно приподняла бровь. — Вы назвали ее Сварм? — Куно решила, что это имя ей подойдет... Я согласился, — признал Варден. — А тебе не кажется это немного... странным? — Не-а, — перебила Куно открывшего было рот пегаса. — Ну что, рассказывайте, как вы познакомились? — спросила Тредбейр, от избытка эмоций меряющая комнату шагами. Варден моргнул, открыл рот, нервно дернулся. Закрыл рот. — Мы познакомились на ярмарке, — ответила за него Куно, — Он угостил меня сахарной ватой, и я моментально в него влюбилась. Варден выдавил нервный смешок и кивнул. — Д-да, так все и было. Да. — Мама хорошо умеет врать, а вот папа совсем не умеет, — раздался из-за леденца голос Сварм. Вардену внезапно очень захотелось провалиться сквозь землю. Тредбейр добродушно рассмеялась и улыбнулась Сварм. — И снова ты права, моя маленькая! А теперь колитесь, что там у вас было на самом деле? — Я... Я хотел бы рассказать сразу тебе и Гейлу, — Варден хмуро уставился в пол, — Не хочу пересказывать все дважды. Тредбейр удовлетворенно кивнула. — Твой отец как раз скоро будет. У него обед, а он не любит, когда под боком снуют кадеты — так что он приходит есть сюда. Варден кивнул и облокотился на единственный свободный стол. * * * Дверь в комнату открылась, и через порог перешагнул выдающегося роста и телосложения пегас с подносом с едой. Он замер в дверях и медленно оглядел собравшуюся компанию. — ... Варден? — сухо уточнил он. — Да, — голубой пегас коснулся копытом груди, — Здравствуй, Гейл Форс. Гейл шагнул в комнату, сдвинул сваленную на ближайшем столе форму, поставил поднос и с каменным выражением лица оглянулся на сына. — Ага... ты тоже. — Как-то неловко вышло, — философски отметила Куно. Варден уставился на взрослого пегаса тяжелым, злым взглядом. — Тебе есть что сказать в свое оправдание? Гейл Форс фыркнул и помотал головой. — Ничего нового. Варден наклонил голову и глухо зарычал. — Не надо было сюда приходить! Куно шагнула к Вардену и осторожно положила копыто ему на плечо. — Варден! Подожди, успокойся! — Ты не знаешь, что он сделал, — прорычал пегас, не отрывая взгляда от отца — Вернее, что он отказался сделать. Тредбейр шагнула между двумя пегасами и подняла копыта: — Не перед внучкой же! Гейл Форс сдвинул брови и опустил глаза на Сварм. Та уверенно встретила его взгляд, затем вытащила изо рта леденец и спрятала за спину. — Тебе не дам! Пегас удивленно-довольно хмыкнул. — Откуда у нее рог? — Я, вообще-то, и сама разговаривать умею! — Сварм смела шагнула вперед. Гейл снова повернулся к ней, и маленькая пони пошатнулась под весом холодного, каменного взгляда. — Хорошо. Тогда скажи, откуда у тебя рог? С каждым словом Сварм все больше жалела о собственной браваде. — О-от м-ма... мамочки... — она отвернулась, рванула в угол и попыталась отвлечь себя леденцом, глядя куда угодно, только не на страшного пегаса. — Нашел себе замену, да, Варден? — Гейл Форс отвернулся от Сварм и медленно оглядел Куно. Пегас-ченджлинг шагнула вперед, хищно наклонила голову и прищурилась. — Боюсь, нас еще не представили, господин Гейл Форс, — произнесла она со сталью в голосе и во взгляде. — Ну и кто ты? — старый пегас и ухом не повел. — Меня зовут Куно, — ответила она с тонкой ледяной улыбкой, — Я мало о вас знаю, господин Гейл, но моему мужу вы очень, очень не нравитесь, а он хорошо разбирается в характерах. — Грызешь за него чужие глотки, да? — с каменным лицом спросил Гейл. Куно задумчиво хмыкнула, отвернулась, вздохнула и с диким воплем бросилась на него, занеся копыто для удара. Если бы не Варден, в последний момент схвативший ее за крыло и поваливший на пол — череп Гейла бы серьезно пострадал. Куно несколько секунд бешено вырывалась и рычала: — Пусти! Дай я ему врежу! Хотя бы один раз! — Она мне нравится, — старый пегас медленно улыбнулся, — У нее горячая кровь. Куно снова рванулась в его сторону. — Прекрати меня хвалить, или я оторву тебе крылья! Тредбейр встала между ними, устало качая головой. — Ну хватит уже, хватит! Просто признайся, что ты был неправ, Гейл? — Гейл — вообще девчачье имя! — вставила Куно. — Я был прав. — Старый ублюдок! — Варден бросился было вперед, но теперь Куно остановила его вытянутым крылом. — Хорошо, — пегас скрипнул зубами, — я буду держать копыта. Бить будешь ты. Куно сухо усмехнулась. — Звучит чертовски соблазнительно, но, на самом деле, насилие тут не поможет. — Мне — поможет, — проворчал Варден. — Эй, тут за углом отличный ринг! Не хочешь потанцевать пару раундов? — Гейл Винд угрожающе поднял копыто. Варден рванулся вперед, но Куно снова остановила его крылом и прошипела в ухо: — Подумай головой! У тебя раздроблено копыто и крыло! Он тебя в порошок сотрет! Варден в ярости пнул больным копытом ножку стола, побледнел, сделал несколько глубоких вдохов и медленно кивнул. — Ты права. — Я так и знал. У тебя кишка тонка, — прокомментировал Гейл Форс с наглой ухмылкой. Сварм в замешательстве переводила взгляд то туда, то сюда. — Почему все ссорятся? — Долгая история... — пробормотал пегас, покачал головой, отвернулся и сделал глубокий вдох. — Мама... рад был тебя видеть. Гейл Форс? Не могу сказать того же. С меня хватит. Сварм, пошли, — Варден направился к двери. Сварм бросила взгляд на своих бабушку с дедушкой и проскользнула наружу за отцом. — До свидания, бабушка! — обернулась она в дверях. Тредбейр устало, печально вздохнула и покачала головой. — До свидания, Сварм! Гейл с каменным лицом проводил сына взглядом. Куно обернулась к Тредбейр. — Оставь нас с Гейлом наедине ненадолго, хорошо? — Ты же ничего такого с ним не сделаешь? — осторожно уточнила она. — Скорее всего нет, но ничего не обещаю. — Как будто эта сопля что-то может мне сделать! — лающе расхохотался Гейл. Куно оглянулась на него через плечо. По ее лицу медленно расплылась кровожадная улыбка. Довольная усмешка Гейла дрогнула. — Пожалуйста, оставь его в целости и сохранности, — Тредбейр нахмурилась, — И костюмы тоже. — Не разворотить костюмы, не разворотить голову, — кивнула Куно. Тредбейр вздохнула, покачала головой, подхватила сигарету и вышла из комнаты. Куно повернулась к Гейлу. Хвост пегаса-ченджлинга медленно покачивался из стороны в сторону. — Запри дверь. — Тебе что, перепихнуться захотелось? — нервно усмехнулся Гейл. — Перепихнуться? Будешь себя плохо вести — нечем будет перепихиваться, — без тени иронии отозвалась она, — А теперь. Запри. Дверь. Гейл снова нервно хихикнул. — Как пожелаете, ваше высочество, — он поднялся, лениво прошел к двери и щелкнул замком. Куно шагнула ближе и сощурилась. — Почему ты ненавидишь собственного сына? — Я никогда не говорил, что его ненавижу. Отцовская любовь всегда более требовательна! — Отцовская любовь? — Куно в негодовании топнула по полу копытом, — Да что ты можешь знать о любви? Ты?! — Я пытаюсь сделать жеребца из этой плаксивой кобылы, — спокойно ответил Гейл, — Даже ты больше жеребец, чем он. — Он нам обоим фору даст, — прорычала Куно, — Ты и вообразить не можешь даже половины того, через что ему пришлось пройти! — Тра-ла-а, его женушка умерла, потому что он не смог достать лекарство, — Гейл помахал в воздухе копытом, — А будь он настоящим жеребцом — она была бы жива. Куно несколько секунд смотрела в глаза пегаса, затем медленно покачала головой. — Я всегда знала, что что-то еще в детстве навсегда угробило его самооценку, но даже и подумать не могла, что кто-то может попытаться обвинить его в ее смерти! Гейл фыркнул. — Его жене нужно было лекарство. Он его не достал. Следовательно, это его вина. Куно принялась медленно описывать круги вокруг пегаса. — Я пытаюсь выяснить, почему вы так ненавидите друг друга. Варден не хочет об этом говорить, а я его слишком люблю, чтобы заставлять. Зато ты мне очень, очень не нравишься. Ровно настолько, чтобы с удовольствием тебя разговорить. Гейл Форс оскалился. — Я тебя не боюсь. — О, Луна и Селестия! — прорычала Куно, не прекращая движение, — Да ты трясешься от ужаса. Я это чую. — Ладно, я немного обеспокоен, что ты вгонишь мне нож под перья, — пегас закатил глаза, — Какое тебе вообще до этого всего дело? — Я потратила большую часть последних десяти лет на то, чтобы поставить Вардена на ноги, и сейчас я вижу, что виноват во всем его ублюдок-папаша, — ядовито прошипела она. — Я не виноват, что он такое ничтожество! — пегас с негодованием сплюнул на пол. — Ничтожество?! — Куно остановилась у пегаса за спиной, выгнула спину, замахнулась и приготовилась к прыжку. — Он же гребаный огородник! — прорычал Гейл, — Огородник! Какой пегас будет копаться в грязи? — Твой сын! — копыто Куно со свистом врезалось в щеку пегаса. Тот отшатнулся и в замешательстве прижал копыто к щеке. — Ты меня ударила… — Рада, что ты заметил, — плоско отозвалась Куно. — Меня давно никто не бил... — остолбенело пробормотал Гейл. — Видимо, зря! У Вардена поехала крыша только потому, что тебе, видите ли, нужен сын, который занимается спортом! — И что теперь из этого сопляка вышло? — прорычал Гейл, — Поведай же, чего он добился? Вырастил очередной подсолнух в своем садике? Куно принялась непроизвольно рыть копытом пол. Ее глаза на мгновение вспыхнули зеленым огнем. — Ах, чего он добился? — мягким, до ужаса спокойным голосом повторила она, — Ну-у... Например, он выращивает Аврору. Он один из полудюжины пони в мире, кто на это способен. Он в одиночку снабжает ей весь этот регион Эквестрии. Но ведь помогать сотням больных пони — это мелочи, правда? Хорошо. Ты видел его крыло? Видел, что у него с копытом? Любопытно, что случилось? Когда его жена умерла — его заставили выращивать Аврору для наркоторговцев. А когда он отказался — ему сломали крыло и копыто. А сразу после этого он пешком добрался от своего дома до Кантерлота! В полном обмундировании Стражи! Но это ведь тоже фигня, правда? — Куно толкнула пегаса копытом в грудь, — Ах да, ты же, наверное, не слышал? Он исполнил свою мечту. Добыл дом в окрестностях Кристальной Империи, с виноградником и всем прочим! Делал самое редкое и дорогое вино в Эквестрии! Но потом Кристальная Империя вернулась, и он подарил это все семье, которая жила там тысячу лет назад! Куно принялась расхаживать взад и вперед по комнате. Ее крылья яростно трепетали. — Это заботливый, чуткий, невероятный пегас — и это просто чудо, учитывая бессердечную тупую сволочь, которую он называет отцом! Гейл прижал уши и, запинаясь, выдавил: — Ну... он... Он должен был стать жеребцом… Куно зарычала и толкнула пегаса в грудь обоими копытами — Пойми уже наконец, что твой сын — настоящий герой! Такой, каким тебе никогда в жизни не стать! Даже при том, что он «гребаный огородник»! Пнув пегаса в бок напоследок, Куно фыркнула, отперла замок, вышла и оглушительно хлопнула дверью. Гейл не двинулся с места. Несколько долгих минут спустя Тредбейр осторожно приоткрыла дверь и заглянула в комнату. — Гейл? — Я в порядке, — хрипло ответил пегас и пригладил копытом гриву, — А она горячая штучка, доложу я тебе. — Я заметила, — улыбнулась та. — Она пойдет ему на пользу, — признал Гейл. — Если хочешь еще когда-нибудь увидеть своего сына — проглоти свою чертову гордыню и лети догоняй его. Я даже не понянчилась со своей внучкой, знаешь ли! — Тредбейр строго посмотрела на мужа. Гейл ответил хмурым взглядом исподлобья. — Хочешь, чтобы я притащил их обратно? — Поговори с ним, ради Селестии! Я же вижу, он принял твои слова очень близко к сердцу. — Он же понимает, что я это не серьезно... Он же понимает, что я стараюсь вырастить из него жеребца... А если не понимает — то сам виноват… Тредбейр вздохнула и закатила глаза. — Гейл, я тебя люблю, но ты совершенный идиот! — Ну хорошо, хорошо! Я поговорю с ним, если тогда ты заткнешься уже наконец, болтливая ты кобыла! — с этими словами он рванул к выходу, по пути чмокнув жену в щеку. — И купи детю конфет, старый козел! * * * Варден мрачно брел по облачному тротуару. Сварм семенила за ним. Куно догнала их и мягко приземлилась рядом. Варден бросил на нее задумчивый взгляд. — Ты его прикончила? — Я сдержалась. — Эх, мечты, мечты… — вздохнул пегас. Куно остановилась и нахмурилась. — Варден, что он с тобой сделал? Пегас в очередной раз тяжело вздохнул, остановился, уселся на тротуар и оглянулся на штаб Вандерболтов. — Когда я узнал, что Сварм больна — нет, другая Сварм, — поправился он, увидев встрепенувшиеся уши дочери, — Лекарство. Пещера с мантикорами. Помнишь, я рассказывал? — Да, припоминаю, — вздохнула Куно. — Я вернулся сюда. Я просил его помочь. Он ответил, что я «должен сделать все сам», и отвернулся от меня. А когда она умерла, он... он сказал, что это я во всем виноват. Куно медленно прижала уши и закрыла глаза. — Вот ведь... старый ублюдок... Он не хотел примириться с тем, что ты выращиваешь растения, так? — Да, — Варден поднялся и пошел дальше, — Это бессердечная сволочь, и без него моя жизнь станет только лучше. — Ну-у... По крайней мере, я ему за тебя врезала. У него твердый череп. — Спасибо. Позади раздался глухой ВУУХ! — и на облако перед ними что-то приземлилось. Верден поднял голову и замер. Куно выглянула из-за его плеча и нахмурилась. — Какого черта ты тут забыл? — Я... — Гейл сжал губы и отвел глаза. Варден уселся на тротуар и пристально уставился на пегаса. — ... вернись и пообщайся с матерью, свинья! — заявил Гейл, по-прежнему глядя в сторону. Варден скрипнул зубами. — Что? — Она тебя десять лет не видела... Вот, — неловко закончил он. Куно перевела взгляд с одного на другого и изумленно покачала головой. — Вы оба просто безнадежны. — Шшш! — прошипели они одновременно. Куно хихикнула. Варден сжал губы и отвернулся. — Нас ждет очередной напряженный ужин, где мы сначала вынужденно перекинемся парой фраз о погоде, а потом будем весь вечер молча жевать еду? Гейл задумчиво почесал подбородок, затем кивнул. — Похоже на то. — Хорошо, но ты будешь сидеть рядом со мной. Не хочу все время смотреть на твою рожу на другом конце стола, — проворчал Варден, поднялся, развернулся и направился обратно к центру города. Гейл Форс проводил его взглядом, взмыл в воздух и скрылся в направлении штаба Вандерболтов. Куно поглядела ему вслед, затем обернулась к Сварм и указала на удаляющихся пегасов копытом: — Вот такая у тебя семья, милая. Вот почему ты никогда не вырастешь нормальной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.