Часть 1
1 марта 2014 г. в 22:37
День на удивление вышел ярким и солнечным — как раз для прогулки. Именно с этими мыслями проснулся Ли Синкэ. Весна пришла в Запретный Город, когда её совершенно не ждали. Но оно и к лучшему. Для лотоса и лилий ещё рановато, но бутоны уже завязались; ландыши и подснежники то ли начинали цветение, то ли отживали своё. Больше всего Синкэ любил ромашки. Белые невинные лепестки были по-особенному прекрасны собой, не говория уже об аромате.
Прогуливаясь по саду и размышляя на тему: «Как же хорошо живётся без войн», он заметил, что выбраться сегодня на прогулку было не только его идеей.
Между зарослей молодого бамбука прогуливалась самая красивая на свете «ромашка» — императрица его страны. Милая Тянь-цзы гуляла в одиночестве, что показалось очень странным и неправильным; еле ощутимо дотрагивалась до хрупких бутонов и что-то напевала себе по нос.
Наблюдая за подобным, Синкэ невольно вспомнил одну простую истину, которую открыл не так давно: он полюбил Тянь-цзы. Теперь им двигала не только государственная обязанность и давнее обещание, а то чувство, что засело в сердце и разрывало грудную клетку, намереваясь выпрыгнуть.
Тянь-цзы остановилась около одного из кустов молодых алых роз. На фоне красных бутонов её белоснежные волосы выглядели особенно эффектно. Да и платье бежевого цвета умиляло. Удивительно, но даже одежда подсказывала, как чиста и невинна эта ромашка.
Лёгкий ветерок коснулся самых нежных лепестков, бутоны тюльпанов колыхнулись на ветру, Тянь-цзы придержала ладошкой шляпку, негромко вскрикнув.
Каждое её действие было необычайно мило, каждая неловкость только украшала, каждый взгляд был равноценен путешествию в рай.
— Этот человек проявил сострадание к заключённому?
— Но мне тоже дают лекарства, когда я болею... — так наивна и так мила. Решение императрицы стойко, но для Синкэ никакой Зеро не мог затмить в справедливости эту девочку. — ...Это просто не правильно! Этот человек поступил хорошо...
— Вы даровали мне жизнь, госпожа Тянь-цзы, и если в моих силах вас защитить... — он готов пойти на всё, её безопасность — цель его жизни.
— Я бы хотела побывать снаружи...
— Понимаю, однажды я отведу вас туда.
Это стало обещанием. Её желание — для него закон. Но... впервые оказавшись за пределами, она была в таком плачевном положении. А когда Синкэ ворвался на свадебную церемонию, она вспомнила. Вспомнила старое обещание, и это стало спусковым крючком, большего Синкэ и просить не мог.
Она — невинная ромашка, она выше того, что происходило на поле боя, она чище кровопролитной войны, где ей совершенно не место.
— Зачем тебе сражаться?
— Затем, что мне есть что защищать.
Эти слова стали такими естественными, такими правильными. То, ради чего он сражался — это не Зеро, не справедливость, не государственный долг. Он сражался за любимую, именно поэтому победил.