Глава 16.
11 мая 2014 г., 23:32
Вокруг все казалось ослепительно белым и стерильным: потолок, стены, пол, жалюзи на окнах, постельное белье на высокой, медицинской кушетке-кровати. Даже прибор для искусственного дыхания и капельница.И лишь одно нарушало гармонию девственной чистоты и белизны - человек, лежащий на этой самой кушетке-кровати. Волосы, отросшие за короткий промежуток времени на несколько дюймов, аккуратными прядями обрамляли бледное до синевы лицо мужчины, на котором неестественно ярко выделялись губы. Их яркий цвет заставлял врачей теряться в догадках, ведь их пациент уже месяц был в коме, а губы обладали таким цветом, словно принадлежали здоровому человеку. Впрочем и быстрый рост волос сильно интересовал медиков. Этот пациент попал в клинику довольно необычным способом. Одна из медсестер почти споткнулась об него, выходя через запасной вход. Женщина клялась, что этот молодой мужчина появился из воздуха и рухнул прямо ей под ноги. Никто, конечно же, ей не поверил, сочтя, что она просто устала после ночной смены, вот и показалось.Ну, действительно, мало ли что померещится после тяжелой, бессонной ночи? Со временем медсестра смирилась с тем, что ей не верят и решила, говорить если спросят, что просто обнаружила бессознательного мужчину на пороге запасного входа в клинику. Лучше соврать, чем ловить обеспокоенные взгляды коллег, подозревающих у нее затмение рассудка.
Проведя необходимые процедуры, дежурный врач распорядился поместить пациента в отдельную палату, сам же отправился в кабинет, чтобы срочно вызвать главврача клиники, дабы тот решил, как поступить с неизвестным пациентом: оставить на лечение здесь, либо отправить в обычную больницу. Доктор Грегори Уильям Хоуп - высокий, седовласый, энергичный джентльмен - прибыл в больницу незамедлительно. После осмотра пациента и изучения его анализов, он созвал консилиум. Картина вырисовывалась интересная: пациент был в коме, но при этом не было обнаружено причины, которая могла бы повергнуть молодого и здорового по всем показателям мужчину в коматозное состояние. Подобный случай не впервые встречался в обширной практике доктора, но обычно подобных больных быстро забирали из клиники и перевозили на лечение в другие страны. А ему очень хотелось изучить столь интересный феномен и независимо ни от чего, мистер Хоуп решил оставить пациента в клинике, которая, надо заметить, была частной и входила в десятку самых дорогостоящих во всей Англии. Доктор желал разобраться в этом случае и если будут хорошие результаты, то возможно он сможет даже написать научный труд по этому случаю и его лечению. Документов при пациенте не было, что не позволяло установить личность мужчины и узнать есть ли у него медицинская страховка. Запросы в полицейские участки были отправлены лишь спустя неделю, что давало доктору время попытаться разобраться в причинах, приведших пациента в нынешнее состояние. Расходы на лечение он пока взял на себя, надеясь, что так или иначе они окупятся.
Чем больше проходило времени, тем больше доктор Хоуп разочаровывался в своем решении, так как сдвигов в состоянии пациента ни в какую сторону не было. Его состояние было стабильно-критическим. Но врожденное упорство не позволяло главврачу сдаться и отступиться от пациента. Сегодня, проходя мимо газетного киоска- доктор предпочитал добираться на работу пешком, если не было критических ситуации- ему бросился в глаза яркий заголовок заметки, расхваливающей народные методы лечения. Грегори задумчиво остановился и чуть нахмурив брови, принялся обдумывать чем может помочь народная медицина и насколько она могла бы оказаться эффективной в данном конкретном случае.
- Что-то интересует, мистер? - приветливо окликнула его продавщица- старушка божий одуванчик.
Невысокого роста, пухленькая женщина с мелкими,седыми кудряшками, обрамляющими круглое, морщинистое лицо была практически незаметна за ярким прилавком.
Мистер Хоуп терпеть не мог, когда его размышления прерывали, да еще и подобным бесцеремонным способом. Резко дернув головой и уже было собравшись грубо ответить продавщице, он наткнулся на добрый взгляд бледно-карих глаз, из уголков которых разлетались лучики морщинок. Глубоко вздохнув, чтобы усмирить ненужный гнев, он указал на привлекшую несколько минут назад его внимание газету.
Женщина бойко прощебетала цену и положила перед покупателем экземпляр, попутно одарив ласковой улыбкой.
- И что, помогают эти рецепты? - решил спросить доктор, щелкнув пальцем по объявлению.
- Конечно, помогают, - закивала головой старушка. - И лучше чем все лекарства, которые прописывают врачи. У меня вот, например, часто болит голова и я...
Доктор внимательно слушал ее, попутно мысленно отмечая лекарственные препараты, которые сам бы ей прописал. А женщина с одного рецепта перешла на другой, радуясь тому, что ей попался столь внимательный слушатель и с готовностью рассказывая, как и что нужно заваривать, по сколько пить и куда втирать...
* * * * *
Войдя в клинику, доктор Хоуп коротко кивнул молоденькой медсестричке, что-то объясняющей высокому, крепкому молодому мужчине с коротким ежиком светлых волос на голове и направился в сторону лестницы, ведущей на третий этаж, где располагался его кабинет. Но не успел пройти и пару шагов, как Джастина, та самая медсестричка его окликнула:
- Доктор Хоуп! Не могли бы вы подойти?
- Конечно, мисс Сандерс, - он кивнул и неспешно подошел к девушке. - Что-то случилось?
- Тут вот... - медсестра замялась, вспоминая имя своего собеседника, - мистер Дурсль спрашивает, не попадал ли к нам мистер...
- Поттер, - договорил за нее Дадли, видя, что девушка забыла фамилию.
- Поттер? Хм, я не припоминаю пациентов с такой фамилией, но это и немудрено, у нас много пациентов. Спросите в регистратуре, - посоветовал главврач.
Мужчины вместе подошли к стойке, где сидела еще одна молодая девушка, светлые волосы которой, были прикрыты медицинским колпаком. Через минуту она сообщила, что пациента по фамилии Поттер у них не зарегистрировано.
- Жаль, - Дадли немного нервно повел шеей, это уже одиннадцатая по счету клиника, в которой его кузена не обнаружилось.
- А почему вы его ищете? - поинтересовался доктор.
- Мой кузен пропал месяц назад. У меня есть подозрения, что с ним что-то случилось и возможно, он находится в больнице. Может быть вы посмотрите на фотографию? Вдруг он был у вас?
Дурсль протянул Хоупу фотографию, где он и Гарри были запечатлены у нового авто последнего.
- Вряд ли, конечно, я вспомню. Скорее всего его не было у нас, раз не зареги... - мужчина осекся, опустив взгляд на карточку, с которой ему улыбался его неизвестный пациент.
- Он был у вас, - утвердительно произнес Дадли, заметив реакцию врача. - Где он сейчас? Здесь?
- Да, - кивнул Хоуп. - Мистер... Поттер? Так вот, мистер Поттер находится у нас на лечении. У него довольно сложный случай...
- Что с ним? - Дадли навис над мужчиной, готовясь, если потребуется получить ответ с помощью силы.
- Спокойнее, молодой человек. Мистер Поттер жив, но он в коме с момента своего попадания в нашу клинику, - главврач отступил на шаг назад.
- Я хочу его видеть и узнать, как он попал к вам...
* * * * *
Стройная брюнетка ворвалась в двери клиники и бросилась к седеющему, полному мужчине, который нервно выстукивал тростью дробь по кафельному полу. Позади брюнетки четко печатая шаг шли трое мужчин - один постарше и два более молодых - близнецы.
- Где он?! - кинулась к мужчине с тростью женщина.
- В палате, - ответил тот и тяжело опершись на трость, переступил с ноги на ногу. - Катарина...
- Что? - леди Забини нетерпеливо пристукнула каблуком.
- Гарри в коме и медики не могут вывести его из этого состояния, - сухо произнес Вернон, сжимая руками трость так сильно, что костяшки пальцев побелели.
- Почему вы сразу мне об этом не сообщили, - возмутилась итальянка, отчаянно стараясь утихомирить взметнувшийся в душе гнев на дядю своего жениха.
- А ты разве успела дослушать меня по телефону? - иронично хмыкнул тот.
Когда Дадли позвонил домой, трубку взяла Петуния. Женщины по большей части все делают под действием эмоций. Миссис Дурсль, едва услышав, что Гарри нашелся, разрыдалась от радости и завершать разговор с сыном пришлось именно Вернону, благо, что он был в отпуске и как раз находился дома. Сразу после этого Дурсль-старший набрал номер городского особняка леди Забини и... Эта женщина также не стала исключением и не дослушав объяснений будущего родственника, бросила трубку.
- Я... - Катарина растеряно смотрела на мужчину, признавая правдивость его слов. - Я хотела скорее добраться сюда.
- Хм, - мистер Дурсль смешно пошевелил усами, - быстрее? Я думал, что мы с Петти позже вас будем тут.
- Будущей матери наследника рода Поттер противопоказано аппарировать, - спокойным тоном объяснил их задержку старший из сопровождающих Катарину мужчин. - А Гарольду мы поможем. Магглы не смогут справиться с магическими причинами его... недомогания.
- Значит, в таком состоянии, в каком сейчас прибывает мой племянник виновны маги? Интересно знать, кто именно. Но сейчас тогда стоит забрать Гарри отсюда... -Постойте, - до Вернона с опозданием дошел смысл сказанного герцогом Медичи о причинах их запоздалого появления. - Мать наследника? О, Господи, Катарина, вы беременны?
Женщина улыбнулась и кивнула, после чего потребовала:
- Я хочу увидеть Гарри. Пойдемте к нему.
Спустя некоторое время леди Забини ласково гладила будущего супруга по волосам. Видя его таким, женщина чувствовала, как в ее душе поднимает свою непокорную голову гнев. В ее глазах постепенно разгоралось адское пламя, которое Катарина с удовольствием выплеснула на того, кто посмел сделать подобное с ЕЕ мужчиной. В принципе, итальянка догадывалась чьих это рук дело, но сказать точно не могла - улик не было. В конце-концов, не все обитатели магического мира боготворили молодого лорда Поттер-Блэка. Но основных подозреваемых она и остальные друзья и члены семьи уже выделили - Альбус-забодай-его-олень-Дамблдор и грязнокровка Грейнджер. Последняя попала в число основных подозреваемых после того, как Рональд Уизли и Ромильда Вейн поговорили с Нортоном. Кто бы из них ни причинил вред ее будущему супругу, остаток жизни ему или ей, а возможно и ему и ей, покажется адом, филиал которого откроет на земле лично Катарина Забини, потомок Медичи по материнской линии.
В данный момент в палате она была наедине с Гарри. Мистера и миссис Дурсль один из ее кузенов аппарировал в особняк. После лицезрения Гарри в таком состоянии, Петунии стало нехорошо, а потому их с мужем убедили побыть в лондонском доме Забини, куда в скором времени доставят их племянника. Двое оставшихся здесь Медичи сейчас чистили память медперсоналу, а к вечеру из кабинета и дома доктора Хоупа изымут все бумаги, касающиеся Гарри.
- Как же ты не заметил опасности? - в который раз спросила Катарина, зная, что ответа не получит.
Уткнувшись лбом в холодную руку бессознательного мужчины, леди Забини всхлипнула. Последнее время слезы стали ее постоянными спутниками, что поделать беременность дестабилизирует эмоциональное состояние будущей роженицы. Даже самые жесткие, умеющие контролировать свои реакции, прагматичные дамы могут подвергнуться скачкам настроения в этот период. А Катарина, хоть и умела держать эмоции в узде, все же имела экспрессивный характер, присущий коренным жителям Апеннинского полуострова.
- В мирное время люди чаще всего ослабляют свою бдительность, - раздался от двери незнакомый мужской голос. - Неудивительно, что и лорд Поттер-Блэк поддался царящему в нынешнее время в общем мире спокойствию.
Катарина резко вскочила на ноги и направила свою палочку на незнакомца. К сожалению, нынешнее положение женщины сказывалось не только на ее эмоциональном фоне, но и на физическом состоянии. Резкое, быстрое перемещение тела из одного положения в другое вызвало головокружение и брюнетка пошатнулась. Через несколько мгновений сильные руки не дали ей встретиться с полом, а еще через пару секунд ее усадили на стул, на котором до этого женщина и сидела. Именно из-за головокружения семейный целитель и запретил Катарине аппарацию, перемещение порт-ключом и передвижение по каминам. В ближайшее время ей придется передвигаться либо пешком, либо на машине.
- Кто вы и что вам надо?! - прогремел от двери голос герцога, палочка которого была направлена четко в центр лба незнакомца.
Когда старший Медичи там появился, ни Катарина, ни неизвестный мужчина не знали. Показав, что в руках у него нет палочки, незнакомец медленно отступил назад.
- Я не причиню вреда. Гарри мой бывший студент и знает меня. К сожалению, он пока не может этого подтвердить. Я - Валентайн Аррана, профессор магического Кембриджа. Однажды молодой лорд принял мои услуги в помощи лечения бабушки его друга, леди Лонгботтом.
- Гарри рассказывал мне об этом. Но если вы действительно тот за кого себя выдаете, то что вы здесь делаете?
- Сегодня мне стало известно, где находится мой бывший студент. И я знаю, что вам потребуется моя помощь, при его лечении. Поэтому я здесь.
- Узнали? Каким образом? И какая помощь? Если мне не изменяет память, а она мне определенно верна, вы специализируетесь на...
- На психологических проблемах, обычно связанных с повреждением ментальной защиты, - договорил за нее профессор, таким образом пытаясь убедить Медичи и Забини, что он тот, кем и представился.
- Повреждением ментальной защиты? - темная бровь Маттиаса Медичи изогнулась в недоверии. - Вряд ли это наш случай. Здесь использована настойка "Живой смерти" и, возможно, какой-то амулет, который обеспечивал Гарольду мощную защиту от поисковых зелий и заклинаний.
- С версией о настойке я согласен, но вот с амулетом, - возразил Валентайн, - нет. Неумело наложенный Obliviate повредил поверхностные щиты сознания лорда Поттер-Блэка, а применение "Живой смерти" не позволило его магии вовремя восстановить их. Сейчас сознание молодого лорда балансирует на грани жизни и смерти, здравомыслия и безумия. Я смогу помочь ему в этой проблеме и действовать нужно, как можно скорее. В этом случае время дороже золота.
- Откуда вы все это знаете? - нахмурилась Катарина.
- Я - ясновидец. Я вижу будущее во снах, но вижу их только в отношении тех больных, за лечение которых смогу взяться. Взяться и вылечить. Таких, увы, не много. Но лорд Поттер-Блэк входит в их число, как недавно входила и леди Уорик, в то время еще Лонгботтом.
- Что ж, думаю нам не стоит здесь задерживаться дольше необходимого. Катарина, спускайся к машине, твой кузен тебя отвезет. А я перенесу Гарри. Мистер Аррана, вы аппарируйте вот по этому адресу, - герцог наколдовал бумажку с адресом городского особняка Забини и протянул ее профессору.
Тот молча взял адрес и направился к двери палаты, но его остановил голос Катарины:
- Постойте, раз вы ясновидец, то вы видели, кто напал на Гарри.
- К сожалению - нет. Я вижу несколько иное: саму болезнь, ее решение и где найти больного. Мой дар работает не совсем так как у остальных ясновидцев, он более специфичен и... узконаправлен...