Часть 1
1 марта 2014 г. в 22:11
«Ненавижу Альфреда! Почему он всегда выдает все секреты, да и еще направленные против меня! Смотрит всякое бессмысленное по телевизору и разговаривает с НЛО! Не дай бог кому-либо такого брата…» Тягостные мысли полностью охватили Артура Кёркленда, идущего по улице, освещенной, словно ледяной зимний дворец в лучах неоновых фонарей. («А как еще воспитывать независимого брата? Не хочет принимать никаких авторитетов»).
Луна освещала бледно-серую дорожку асфальта. И даже так далеко от дворца слышался перезвон огромных часов, оповещающих народ о наступлении нового дня. Ночные фонари мелькали от дуновения легкого, или нет, ветерка. Невысокие дома лепились и находились так близко, как лучшие друзья корейцы одного пола сидят друг у друга на коленях.
Опустошенный Артур остановился у очередного фонарного столба, прислонившись разгоряченным лбом к холодному металлу, покрытому черной краской. Где в этот момент был его любимый единорог, он не знал. И в этом неведении и одиночестве ему пришлось остаться.
Опустившись упругой попкой на пыльную и заснеженную дорогу и тяжко вздохнув, Артур неожиданно подскочил, заметив ярко-красные отблески глаз в тени за несколько метров от себя.
- Ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил странный некто.
- Я должен?
- Ну, сегодня же 18 января! Ты точно не знаешь, какой сегодня день?
- Суббота!
- А может праздник у кого-то?
- Не знаю я!
- Думай, Артурчик, думай.
- Заглохни!
- Вообще-то у меня день рождения…
Расстроенный Гильберт вышел из тени. Его седые волосы покачивались от дуновения ветра, а глаза выражали полную степень отчаянья…и свойственной ему тени озлобленности.
Совру, если скажу, что они были лучшие друзья или до безумия любили друг друга и врагами они не были. Просто их часто волновала собственная судьба и как на нее повлияют другие. Байльшмидта (Гильберта) это занимало особенно, так как Кёркленд имел особый вес в обществе, хоть и готовит тот ужасно.
Они сошлись как капот машины и столб. Громко, и все сразу это заметили.
Произошло это на официальном приеме у их общего знакомого, Франциска Бонфуа, который любит разгуляться и устраивать вечера, где вино льется даже из крана в туалете и женщины одеты в откровенные наряды, флиртующие со всеми значимыми людьми города, а иногда и странами. Все танцевали в отличие от Гильберта и Артура. Но всё задвигалось так внезапно, что они вдвоем оказались посреди зала и, похоже, попали в неловкую ситуацию.
Байльшмидт всегда отличался своей дерзостью и бунтарским нутром, хотя и с долей благородства, он закружил серьезного Кёркленда в красивых па и закончил около спасительной стены. Аплодировали все, кто мог, а позже в народе поговаривали об этом, вспоминали «гвоздь программы» и, конечно, звали на бис.
После этого жизни этих двух были переплетены крепко. И когда думали об одном, то и другой тут как тут в голове у людей. И не по собственной воле они сблизились, а по воле обстоятельства. И пусть они не близки, Гильберту все равно неприятно, что Артур забыл о его дне рождения. Он хотел, чтобы этот день был особенным и вспоминался как веселая история, а этот англичанин всё портит.
- Я думал, ты меня поздравишь…
- С чего это я должен?
Как бы то ни было, Кёркленд не желал этой связи, как мог. Привязанности не для него… зачем? Чувствуя сильную симпатию и доброжелательное расположение к пруссу, его вовсе не устраивало такое положение вещей. Необходимо избегать своих слабостей… и поэтому изо всех сил скрывал это.
- Но мы же друзья! Пусть ты этого и не хочешь (я же не слепой), однако я так этого не оставлю!
- Сдался я тебе?
- Да! Мы сегодня целый день проведем вместе, и ты не посмеешь мне отказать!
Как долго они не спорили, но консервативный англичанин проиграл вспыльчивому пруссу. Вынужденный принять правила игры Артур безэмоционально таскался по клубам, улицам, ресторанам, гостям и так далее вслед за Гильбертом, который везде сеял смуту, а иногда даже и разрушения, и довольный отправлялся к следующему, прописанному у него в книжечке пункту. Кёркленд был на пределе, его бесила вся это ситуация, но имениннику так нравилось, что он проводит целый день со своим другом, что измученный англичанин молчал в тряпочку и не рыпался.
Единственное успокоение добралось до мученика вечером, когда они пришли выпивать в квартиру Гильберта. Хорошо забывшись в вине и пиве (кому что). Оба изнеможенные они легли спать в одну кровать, так как у главного виновника торжества была маленькая халупа.
Естественно похмелье дало о себе знать, и еле как парни привели себя в порядок.
Но даже в этот «замечательный» день Байльшмидт не отходил от Кёркленда и, похоже, решил окончательно сблизиться с вышеупомянутым человеком. С чего он это ему взбрело в голову остается непонятным.
Тесное общение продолжало длиться неделю, две, месяц… вроде ничего примечательного, однако: почему? На этот вопрос нет ответа в голове у Артура.
На второй месяц Гильберт начал странно смотреть и подавать знаки внимания: то приобнимет, то невзначай прикоснется с двойным смыслом. И это уже не могло не напрягать.
Кёркленд все-таки решился разузнать правду, но никак не решался спросить. Хотел сделать это не прямолинейно и грубо, а деликатно, что вызывало у него некоторые затруднения и продолжительную рефлексию по этому поводу. Как только рот открывался и уже был готов вот вот вырваться вопрос, начинали вылетать какие-то нечленораздельные звуки, которые не могли быть идетифицированы обычным человеческим ухом. Позже умный Артур решил напоить бунтаря Гильберта, однако сам опьянел до чертиков первее и не смог ничего спросить, его собутыльнику пришлось его тащить до дома. В один пасмурный день Арти решил написать письмо, в котором выскажет все свои подозрения и задаст-таки конкретный, точный и тактичный вопрос. Но то ручки ломались, то бумага рвалась, то чернила текли, то слова не те, но камин был слишком близко… всё не так было в этот пасмурный день!
Когда надежда была уже потеряна, неожиданно, Гильберт сам заговорил:
- Я же вижу, что ты хочешь мне что-то сказать и мучаешься. И походу я знаю, о чем ты… как бы тебе объяснить, чтобы не напугать. Мне тут сказали, что с женщинами прошлый век… и они такие надоедливые… а друг… по…поймет и по…поддержит… подставит своё крепкое муж…мужское плечо… и поможет своей муж…мужественной рукой своему другу справиться с лю…любопытством…
Такого заикания, кажется, не слышал ни один человек в мире, и не заикался так никто вроде тоже.
Подумав пару секунд, Гильберт решил показать наглядно, что он хочет, и поцеловал нежно Артура в щеку…
Тот в свою очередь пребывал в глубочайшем шоке и, к счастью или его сожалению, у него хватило самообладания не кричать и не драться, а просто глубоко и нервно вздохнуть. Он слышал уже несколько раз об этой моде, которую ввел Франциск, однако только сейчас Кёркленд всерьез подумывал об этом…
***
http://ficbook.net/readfic/2229880
продолжение