ID работы: 1735219

Рыбная моя судьба

Гет
PG-13
Завершён
76
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Перечитав, пришло осознание того, что получилось не то, что мне хотелось. Или получилось не то, что мне хочется сейчас. Пришлось переписать. Завтра на север, сегодня на юг, все на грязном вонючем корабле, где он является капитаном. Один из величайших баронов, неприступный, величавый, гордый, статный... И так до бесконечности, ибо он совершил немало и многое ему еще предстоит проделать в своей жизни. Очередной клад, остров, моряк, пират, возможно даже знатная какая личность. Жизнь пирата довольно интересна и чудна, особенно если ты сам ей соответствуешь. Куросаки Ичиго мог похвастаться собой, что он и предпочитал делать, каким он был невероятным: чего только стоит незаурядное мышление, прекрасные манеры и строгий нрав. Да и шевелюра явственно увеличивала, по словам предсказателей, благосклонность матушки Судьбы к нему. Все его приключения, заканчивающиеся по разному, всегда проходили с сопровождением верной команды и, иногда, с союзными баронами. Ичиго нашел себе довольно много друзей и партнеров, у которых завоевал уважение, а вот спутницы жизни все еще не наблюдалось. Вроде бы и не надо, но иногда так хочется чего-то подобного – родного и неповторимого, своего. Того, за что с готовностью отдашь все без исключения. Не побоится ли он просто так доверить Судьбе удачу, отдав жизнь своей избраннице? Нужна лишь цена и правильный ответ. - Какой у меня цвет волос? – после веселой ночи в борделе, задает он вопрос мимолетно понравившейся женщине, которую недавно с несдерживаемым желанием сжимал в объятиях. - Рыжий, - как и все отвечает она. Несомненно красивая, молодая, юная особа, правда язык не поворачивается назвать ее куртизанкой, коей она считалась. Максимум профурсетка, да простит она его. Его мать, женившаяся на бывшем пиратском бароне, отошедшим от дел, у понравившихся ей молодых людей спрашивала этот вопрос. Лишь один ответил верно, и сейчас они живут вот уже третий десяток вместе, имеют трех замечательных детей, первый из которых пошел по стопам отца. Мать своему единственному сыну, ворча о пиратской жизни, посоветовала поскорее отыскать невесту и не быть одиноким, а чтоб наверняка убедиться, что эта девушка станет его судьбой, задавать этот вопрос. Этой ночью, с той красоткой он и не надеялся на нужный ответ, просто уточнил, убедился в своих мыслях. Отвратительный вечер. Как только эта дамочка из борделя уснула, Куросаки ушел – завтра снова в плаванье, в семидесятые круги вод, надо хотя бы протрезветь. Но вот незадача, видимо он слишком опьянел, ибо по пути к кораблю встретил нечто маленькое, смахивающее на мальчишку, но с маленькой, покрытой чешуей, грудью и хвостом. Рыбьим хвостом. Так стоп. Грудь есть – значит баба, судя по выпирающим ребрам, еще и болеет от недоедания, хвост есть – значит рыба. Но баба же. - Или рыба? – пьяно, но уверенно ткнул он пальцем в это странное создание, лежащее в почти высохшем песке. Недавно прилив был, а из-за выброса плохих, некачественных продуктов и адского питья в прибережные воды выплыли дохлые от всего этого рыбы. Пират хотел было своей рукой проверить реальность хвоста, даже потянул свои лапища к нему, как он дернулся в бок. Баба, то есть мальчонка (или рыба?), не подавал признаков жизни. Лишь только грудная клетка еле-еле вздымалась, почти незаметно. Ичиго попробовал еще раз дотронуться до хвоста – результат тот же, он отодвинулся. Решил парень в последний, третий раз все же прикоснуться к рыбьей части этого существа, как эта гребаная штуковина опять дернулась, но теперь уже в другую сторону, да с такой силой, что сбила бедолагу с ног. Куросаки пошатнулся и полетел прямо на это чудо, которое тихо и бессознательно взвыло от боли. Молодой пират слез с чудесатого создания, присев рядом и внимательно всматриваясь в лицо этого «безобразия». - Или баба? – теперь пьяная ручонка потянулась к важной женской части тела, с намерением удостовериться в подлинности данной... груди. На ощупь вроде настоящая, но все равно, странная какая-то, склизкая, водянистая, как у рыбы чешуя, да и мелковата на его вкус. Однако не так уж и противно, учитывая, что он с морскими обитателями дело давно имеет. Думать пьяному разумно не суждено. Решено было помочь чертовщине. Добраться до корабля с рыбиной на руках – проще простого. Прохожие даже удивлялись, как пьяным умудрился парень такого огромного морского обитателя выловить. Хорошо, все же, что Ичиго додумался натянуть мешок на человеческую часть тела, а то вариант с тайным проникновением на корабль точно бы не прокатил. Непьющий старпом уже ждал своего пьяного капитана, который умудрился слинять от его всевидящего взора из таверны. Послонявшись по городку в поисках старшего по званию обреченный на вечный провал паренек вернулся в порт в надежде встретить пропавшего. - Куросаки-тайчо! Простите меня, недоглядел! Ой! Что это за рыбина у вас? – брюнет, Ханатаро, относительно мелкий мальчишка, чем-то схожий по внешности с найденным созданием, попытался приоткрыть мешок и заглянуть внутрь, как вдруг получил по голове. Ичиго, перехватывая поудобнее свою ношу, покачал отрицательно головой, мол, не надо этого делать, и прошел в свою каюту, оставляя старпома в замешательстве. – Что с вами такое? Что бы или кто бы то ни было, показывать это людям было довольно опасно. При чем, для них самих. Переложив необыкновенное чудо на кровать, парень снял обувку и верхнюю одежку, оставив на себе лишь штаны, и прилег рядом. Не было беды – приплыла, точнее выплыла. - Может тебе воды надо? – вдруг заговорил пират, словно сам с собой. Он дотронулся до хвоста и провёл рукой вдоль до выпирающих тазобедренных косточек, преподнося к носу и рассматривая ту самую слизь, оставшуюся после чешуи. Этой субстанции стало меньше, а, проводя дальше, по ребрам и до плеч, парень заметил маленькую смущающую деталь – грудь, покрытая ранее рыбьей «кожей», приобрела человеческую форму. Она перестала быть гладкой. Теперь на середине каждой выпуклости красовались маленькие и аккуратные бледно-розовые ореолы с крохотными выпирающими сосочками. Без воды она превращается в человека, это хорошо. Или нет. Она же... Плевать, завтра хоть одеть можно будет. Стоп. Завтра! Какого черта он будет с этой хренью делать? В чуть протрезвевшую голову пришло осознание, что чудо перед ним - русалка. Это поставило конец в размышлениях. Главное, чтоб создание проснулось до утра, а там он эту рыбеху и за борт вышвырнет. Вопрос "на кой черт вообще её притаскивал на корабль" капитан постарался себе не задавать. Отчего-то парень отвел взгляд, а потом, чтобы проверить маленькую догадку, вновь посмотрел на чудо, наблюдая за изменением тела в целом: хвост пропадает, марая простынь полупрозрачными водянистыми чешуйками, но открытыми для глаз уже стала пара маленьких ступней, сверху же прикрытыми остались лишь пара десятков сантиметров ниже худых ляжек. Рыбешка лежала полубоком. Хотя, это уже почти человек. Глядя на это создание, которое по неизвестным причинам отбилось от стаи и осталось одно, по коже Куросаки пробежали мурашки. Каждому человеку хоть раз в жизни, но приходилось чувствовать одиночество. А эта баба еще и чуть не подохла одна. Сейчас Ичиго вновь засомневался, что будет с ней делать завтра - или уже сегодня - но кое что он знает точно: умирать в одиночестве слишком больно. Он проверял.

***

Утро пришло незаметно, ибо капитан вчера знатно погулял до двух часов ночи и поспать ему удалось лишь жалких шесть часов. А чудо-юдо так и не проснулось, надо заметить. По идее, сейчас должна быть торжественная напутственная речь для команды, да только всем в данный момент эти слова, как представителю закона одна пуля без пистолета против шайки пиратов. Потому что абсолютно бесполезно ещё не опохмелившемуся толкать речь таким же. Дав кое-как первые указания, парень поднялся на капитанский бортик и устало взглянул вдаль. Только глаза все равно наткнулись на синеву океана, как бы он не старался его не замечать. Раз уж не получилось выкинуть эту русалку до пробуждения большей части команды, то придется выжидать удобного случая. Да вот только, если она при смерти была в порте, что же она будет делать в океане? Черт. - Ямада, будь добр, выдай мне какую-нибудь свою одежду, - почесав затылок, попросил Куросаки, оценивший, что его старпом телосложением больше всего схож с девчонкой, а это теперь он был уверен, что это она, посапывающей в его каюте. Сейчас он испытывал зависть, ибо в царство Морфея хотелось неимоверно. Брюнет, очумевший от этой просьбы, выдал старую, заштопанную в некоторых местах рубашку, драные на коленях(и не только) штаны и ткань для ног, больше похожую на половую тряпку, с ботинками. - С бельем, - дополнил Ичиго, отчего у парня округлились глаза. Что за хворь напала на капитана? Теперь же предстояло интересное время провождения для обоих посетителей капитанской кровати, даже спать немного перехотелось – переодевание ныне обнаженной… хм… девушки... девочки, наверное, было увлекательным занятием. Она младше его лет на шесть-восемь. Отодвинув одеяло с ее тела, он сдавленно выдохнул и тяжело вдохнул. Словно прозрачное, голубоватое тельце было неимоверно худым и красивым. Чешуя пропала вся, осталась лишь неприкрытая девичья фигура с нередкими синяками на жутко бледной коже. Она действительно казалась голубого оттенка на белых простынях. Синюшные кровоподтеки на всем теле и темно-лиловые волосы делали ее такой. Но русалка лишь сладко посапывала, чуть поджав колени. В следующем порту нужно будет ей сорочку приобрести. Или майку с панталонами, чтобы удобнее было в штанах по кораблю ходить. Он ее просто так не отпустит. Не сможет. Не верит он, что она плохая. Руки и глаза парня, стараясь не обращать особого внимания на изящные изгибы, сосредоточившись на гематомах, аккуратно пытались натянуть плотную, немного вонючую рубаху Ханатаро на девушку. Когда вещица была натянута, Куросаки постарался как можно быстрее застегнуть пуговицы, но они то и дело путались. Хотелось посмотреть на умиротворенное выражение лица темноволосой девушки, чтоб самому успокоится и убедить себя, что все нормально, и одевать представительниц слабого пола также легко, как и раздевать, но некоторое смущение его останавливало. С пятого раза пуговицы поддались, и Ичиго расслаблено расправил спину и, прикрыв нижнюю, ныне человеческую часть тела русалки, отодвинулся на конец кровати и устало прислонился к деревянной стене. Приятный морской запах, свежий соленый морской воздух - все, что нужно, для хорошего, здорового сна.

***

Проснулся Куросаки ближе к вечеру, но чисто инстинктивно, из-за того, что к его горлу приставили нож. Нападения на пиратских баронов, коим он являлся, - дело не частое, но возможное. С учетом того, что новых членов в команду он не набирал, а старых он в роли капитана, как парень сам думал, устраивал, круг лиц на этом корабле, желающих его убить, значительно сократился. А со сведением, что он с его чутким слухом даже во время сна не уловил скрипа двери, все указывало, что его будущий несостоявшийся убийца - русалка, которую он подобрал. Лезвие холодное, не совсем острое. Дорогущий нож для масла, сворованный из дворца одного короля, на котором пиратский капитан неофициально присутствовал, лежал в первом ящике тумбочки. Это наверняка он. Только почему-то рука у девушки дрожит и нож к горлу приставлен слабо. Боится? Хотя, это не важно. В ее состоянии, она не сможет его убить, даже если захочет. Мужчина спокойно открывает глаза и поворачивает затекшую шею с головой в ее сторону. Хозяйка ножа, боясь причинить вред, чуть отодвигает свое оружие от шеи, но не убирает его далеко, приставляя вновь, когда Куросаки полностью повернул голову в ее сторону. Правда, рука все равно трясется, а ошеломляюще красивые голубые глаза наполнены слезами. - К-куда... - губы у девушки трясутся, она очень напугана. И не совращает его, не пытается применить чары русалки, он их не ощущает. В этом плане ему повезло - его бабушка по папиной линии является знатной колдуньей, которая любимых внучат защитила как могла и от чего могла: дети болели редко, царапины и раны заживали быстро, а тело и душа получили "иммунитет" к магиям почти любого рода. Ичиго не боялся русалок, они не могли его очаровать. Ни одна. До сих пор. Эта странная особо пленила его интерес без всякой магии своими глазами. Чудесато. Девушка всхлипнула, собралась духом и выговорила срывающимся голосом, - куда ты дел мой хвост?! Когда мысль до него дошла, юный мужчина рассмеялся, что невероятно разозлило и без того напуганную русалку. Эта девочка не терпит насмешек. Ее рука стала тверже и она, не вытерпев такого обращения со своей персоной уверенно прислонила нож для масла к горлу хохочущего юноши. Её поведение удивляло его, забавляло и вызывало некий восторг. Робость и уверенность, мягкие глаза и твердо сжатые губы, румянец на щеках и настойчивое поведение. Что же, можно заметить, что красные щеки делают ее менее бледной. - А какого цвета мои волосы?.. - такого девушка явно не ожидала, широко распахнув свои очи, - Просто ответь на вопрос без подвоха, и я расскажу все, что я знаю о судьбе твоего хвоста, - честно ответил парень, приподнимая руки над головой в знак капитуляции. - И что это такое, - ткнув свободной рукой крохотную пяточку, еле виднеющуюся из-под одеяла, - объяснишь! После уверенного кивка, она все равно не стала убирать нож, хотя капитан сидел слишком расслабленно, и стала внимательно вглядываться в рыжие короткие пряди. Сосредоточенно сведя брови к переносице. Немного погодя, она стала поворачивать голову, осматривая комнату в поиске хоть каких-нибудь идей. Потом устало вытерла слезившиеся глаза и, отведя глаза в сторону, злобно прошептала: - Черт морской тебя дери, я не знаю, какой у тебя цвет или, правильнее, как его объяснить. В океане не так уж и много цветов, нежели на суше. Вот когда солнце встает и его лучи просачиваются через морскую пену, а ты смотришь на это все из-под толщины морских вот, тогда получается такой цвет, как у тебя, - ответила русалка, и снова начала растирать свои болезненные глаза. - Оранжевый что ли, рыжий? - усмехнулся парень, слегка разочаровавшись. - Ты дурак? Я же объяснила! Оранжевый от этого я уж точно отличить могу! - разозлившись на свой скудный словарный запас и, безусловно, на заносчивого молодого человека, русалка отвлеклась от глаз и снова сильнее сосредоточилась на своем захватчике, заодно перехватив удобнее нож во вспотевшей от страха ладони. А ошалевший парень стал с очень глупым, на её вкус, выражением лица пялится на чудо. - А теперь отвечай на мой вопрос. Что с хвостом? - Спасибо за честность, - нож был ловким взмахом руки отодвинут, а расстояние между двумя посетители каюты сокращено до неестественного, ненормального и очень неприличного минимума. Сердца неожиданно друг для друга затрепетали, когда сухие губы, не спросившись, столкнулись с необычайно мягкими. Было приятно и тепло на душе, и даже то, что эта русалка в момент осознания действий, во время поцелуя, воткнула свое оружие, тот самый нож для масла, в плечо молодому человеку, пытаясь хоть как-то защитить свою честь, не портило ощущений. Как будто мало его кололи разными орудиями, живой же! Поболит немного, кровушка потечет, но заживет, а он ей еще сладкую жизнь устроит. Когда, спустя некоторое время, пират все же оторвался от девушки, ее глаза хоть и были все так же прекрасны, но теперь метали молнии вместо взволнованных взглядов. Руки русалочки сжались в кулаки и затряслись в обжигающем желании врезать со всей силы, которой только наделил ее Посейдон. - Ну, а теперь, наверное, можно и про хвост поговорить, - Куросаки лучезарно улыбнулся, зажимая колотую рваную рану. А вот девушка сдерживаться была не намерена. Подхватив в руки лампаду, она с грозным взглядом замахнулась...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.