Отдамся в хорошие руки

R
Заморожен
1114
2
автор
Фэндом:
Размер:
188 страниц, 32 689 слов, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1114 Нравится 770 Отзывы 251 В сборник

XXXII. Торт

Настройки
(12:03) Миссис Хадсон жалуется, что из нашей квартиры пахнет чем-то горелым. Что ты опять поджег?

(12:04) Все в порядке. Это эксперимент. ШХ

(12:04) Эксперимент? Проверяешь нюх нашей домовладелицы?

(12:05) Нет. Зачем мне это делать? ШХ

(12:06) Откуда мне знать? В прошлый раз ты поджигал глазное яблоко, чтобы проверить скорость его сгорания. Мало ли, что тебе взбрело в голову на этот раз.

(12:07) До этого я еще не дошел. ШХ

(12:07) Впрочем, это интересное предложение. ШХ

(12:08) Шерлок! Даже не вздумай что-то ей подмешивать!

(12:09) Хорошо-хорошо. Не кипятись. ШХ

(12:10) Слушай, я просто хочу сказать, что для экспериментов есть лаборатория. Вовсе незачем проводить свои опыты дома.

(12:11) Этот опыт я могу провести только дома. ШХ

(12:11) Почему?

(12:12) Не могу сказать. ШХ

(12:12) Шерлок.

(12:13) Джон. ШХ

(12:14) Ладно. Просто сделай так, чтобы ничем не пахло, хорошо? В конце концов, у нее сегодня день рождения. (12:15) Или ты забыл, что она пригласила нас на ужин?

(12:16) Не забыл. У меня все в порядке с памятью. ШХ

(12:16) Очень на это надеюсь.

*****

(13:12) Кстати, как продвигаются дела с Мэри? ШХ

(13:12) Прекрасно, я думаю. Почему ты спрашиваешь?

(13:13) Любопытно. Ты уже несколько дней не получаешь от нее сообщений. ШХ

(13:14) Она сказала, что уехала на неделю к своей тете. Может, поэтому и не пишет?

(13:14) А может, потому что кого-то убивает. ШХ

(13:15) Шерлок! Формально, нам нет до этого дела. И вообще я хочу провести этот день нормально.

(13:15) А что тебе мешает? ШХ

(13:16) Твои упоминания о Мэри. То, что ты снова что-то поджег, пока меня нет дома. Продолжать?

(13:16) Я тебя понял. Больше никакой Мэри. ШХ

(13:17) И никаких поджогов!

(13:18) Это эксперимент! ШХ

(13:18) Главное, не спали квартиру дотла.

(13:19) Ну разумеется. ШХ

*****

(15:26) Шерлок.

(15:26) Да? ШХ

(15:27) Я только что говорил с миссис Хадсон.

(15:27) И? ШХ

(15:28) Она утверждает, что все еще пахнет горелым. (15:28) Я же попросил тебя с этим разобраться.

(15:29) Я знаю. Прости. Просто он постоянно сгорает. ШХ

(15:30) Может, я могу тебе помочь?

(15:30) Нет. Не хочу портить сюрприз. ШХ

(15:31) Сюрприз? (15:31) Ты серьезно?

(15:32) Сейчас я не настроен шутить, Джон. ШХ

(15:33) Дай угадаю. Ты не эксперименты проводишь. Ты готовишь, да?

(15:34) Да, я пытаюсь приготовить чертов торт. ШХ

(15:35) Шерлок, ты просто чудо! Дай мне пару часов. Я вернусь домой и помогу тебе с готовкой.

(15:35) Хорошо. Спасибо, Джон. ШХ

(15:36) Не за что :3

*****

(15:51) Шерлок готовит праздничный торт. Мне стоит начать волноваться за него или такое бывает?

(15:52) Думаю, пока не о чем волноваться, доктор Ватсон. Скорее всего, это проявление теплых чувств и привязанности к вашей домовладелице. МХ

(15:52) Возможно. (15:53) А он вообще когда-нибудь готовил? То есть, это не кажется странным?

(15:54) В детстве он варил дождевых червей и пытался скормить их своей няне, если вам это интересно. МХ

(15:55) Надеюсь, ей не пришлось это пробовать.

(15:56) Этого вам лучше не знать. МХ

(15:57) Тогда будем надеяться, что в этот раз обойдется без червей.

(15:59) Доктор Ватсон, вы знаете, что мой брат не совсем обычный человек. Поэтому большинство обычных занятий даются ему с трудом. МХ

(16:00) Знаю, поэтому помогу ему, как только смогу освободиться с работы.

(16:01) Хорошо. И, кстати, передайте от меня наилучшие пожелания вашей домовладелице, миссис Хадсон. МХ

(16:02) Обязательно. Уверен, она будет рада получить от вас поздравление.

(16:02) Я бы не был так уверен. МХ

*****

(18:15) Ты еще не спалил квартиру?

(18:16) Нет, жду тебя. У нас закончилось какао, поэтому нужно будет зайти в магазин. ШХ

(18:16) И зайти нужно будет именно мне?

(18:17) Тебе по пути. ШХ

(18:18) А ты, между прочим, живешь в нескольких минутах от Теско.

(18:19) Я не люблю магазины. Слишком много людей, очереди. ШХ

(18:20) Ладно-ладно, я забегу по дороге.

(18:20) Спасибо, Джон. ШХ

*****

(21:28) Стало быть, шоколадный торт с кремом и орехами. МХ

(21:29) Даже не спрошу, откуда ты это узнал. ШХ

(21:30) Откуда вдруг тяга к готовке, Шерлок? МХ

(21:30) Был повод. ШХ

(21:31) Ах, да, день рождения миссис Хадсон. Весомый повод. МХ

(21:32) Вполне весомый. Но ты пишешь мне не просто так, верно? ШХ

(21:32) Верно. МХ

(21:33) А как же твоя диета? ШХ

(21:33) Ничего страшного, переживет. МХ

(21:34) Мамочка была бы рада услышать эти слова. ШХ

(21:35) Так и быть, мы с Джоном приготовим тебе твой любимый шоколадный торт. ШХ

(21:36) Я заеду за ним завтра. Спасибо. МХ

(21:37) Всегда пожалуйста, мой дорогой братец. Все для того, чтобы ты набрал лишний вес. ШХ

1114 Нравится 770 Отзывы 251 В сборник
Отзывы (17)