Глава 23. Простые сложности
3 апреля 2014 г., 16:19
По городу ползли слухи. Они стремительно менялись и обрастали подозрительными подробностями. Скоро свадьба младшего принца, но сначала — мальчишник и девичник. Народ гудел в предвкушении сего действа, так как мужская половина гуляет именно в городе. Скучно явно не будет. Я же плелась в замок. Сигюн срочно захотела меня увидеть. Да и пожалуйста, я не против. Соскучилась — вот, иду в Золотой чертог. Как раз к Хеймдаллю загляну и к Вольштаггу. Давно их не видела. Непорядок.
Неспешно вышла к золотым стенам. Как все вычурно. Поморщилась. Навстречу мне вылетели всадники. Последний развернул коня и подъехал ко мне.
— Привет, Сиф, как дела?
— Скучно без тебя. Ты слышала новости?
— Про свадьбу?
— Нет! Это ерунда. Сегодня весь дворец только и гудит о том, что Локи вернулся из города злющий, как Ермунганд. Не знаешь, почему?
— Да я же почем знаю-то! Хотя, это странно… — пробормотала я, состроив заинтересованное личико.
Сиф хмыкнула и развернула коня:
— Увидимся!
— Удачи, — крикнула я в ответ и пошла в сад, где меня уже ждала принцесса.
— Ты задержалась.
Я пофигистично рассматривала великолепную беседку с витыми колоннами и узорчатым полукруглым куполом. Именно у этого неимоверно воздушного и прекрасного творения бог лжи чуть не придушил меня. Все самые живописные места Асгарда становятся мне противны до тошноты, ибо везде меня чуть не убили. Странная традиция. Да я уже ненавижу Небесный город. И почти всех его обитателей.
— Меня задержали.
— Уж не мой ли жених? — желчно произнесла Сигюн. Она сморщилась. Неуловимо. Перемену выражения почти не было видно, но я заметила ее презрение, ее ревность.
— Нет, это была леди Сиф, — размеренно ответила я. С психами надо спокойно разговаривать.
— Ты хорошо поработала. Твоя идея мне помогла. Сегодня Локи пришёл злой. Видимо, он искал новые эмоции, но не нашёл.
— Боюсь, что это я виновата в его злости.
— Что ты сказала, рабыня?!
Она просто озверела. Сжала кулаки, готова была наброситься на меня. Ноздри раздувались, а кожа лица побелела ещё больше.
— Он искал меня, а я успела заскочить к лекарю и купить успокоительное. Принц ушёл ни с чем. Поэтому он так зол.
Отрывистый смех. Противный, визгливый, а казалось бы, принцесса.
— Догадливая, смертная. Заслужила, — она подала мне шкатулку. Я поклонилась и попятилась. У выхода из сада столкнулась с Фандралом.
— Какая встреча! — протянул козлобородый.
Он достал меч и напал без предупреждения. Бог задерживал меня, поэтому я не стала разглагольствовать, а лишь понадеялась, что разминка быстрее закончится. Фандрал не торопился. Он явно растягивал удовольствие, лениво уходя с линии атаки. Я замедлилась. Подпустила его ближе и, подставив подножку, повалила его на траву, резво перескочив через него и быстро исчезнув за воротами замка. Хватит на сегодня приключений. Пойду лучше к Хеймдаллю.
Путь занял у меня два часа. Все-таки Биврест монументален. Жалко, что на мосту нет перил, потому как без них легко можно полететь вниз. Под ногами переливалась радужная полупрозрачная материя. Жутко видеть сквозь радугу море. Эти боги любят щекотать нервы. Адреналиновые нарики.
Страж встретил меня нахмуренными бровями.
— Будь осторожней. Локи и Сигюн опасные противники.
— Ты думаешь, что я поступаю неправильно?
Хеймдалль был мне как отец. Он всегда выражал готовность выслушать и помагал. Я легко советовалась с ним, но он никогда не спрашивал меня о моих делах и о самочувствии. Страж всегда видел все и знал.
— Просто будь осторожней.
— Почему же ты умолчал о Фандрале?
— Его сдержат Вольштагг, Сиф и Огун. А вот Локи и Сигюн не удержит никто.
— Ты же предупредишь меня, если…
— Конечно. Но тебе пора. Не надо беспричинно злить Локи.
И теперь я сидела за столиком и наблюдала за прохожими. Подавальшица принесла мне заказ. Посмотрела на еду и сглотнула слюну. В глубокой тарелке золотисто переливался сырный крем-суп с половинками обжаренных лисичек и кусочками мяса, суп был на говяжьем бульоне. Сверху это великолепие обильно присыпано зеленью. К нему прилагался пышуший жаром румяный хлеб и ароматный квас. Я смаковала каждую ложечку этого великолепия. Как я соскучилась по жидкой пище!!! А данный супчик был просто объедением. Я с удовольствием зажмурилась. Доела блюдо и с сожалением уставилась в тарелку, но больше не лезло. Попросила поблагодарить от меня повара за вкусную еду. Служанка кивнула и убрала со стола, а я с наслаждением стала потягивать холодный квас. Подняла глаза и поперхнулась. Перед столом стоял Локи. Черт, я забыла выпить зелье…
— Ты рано, — сказала я.
— Идём.
— Иди. Я догоню.
Он подозрительно смерил меня взглядом, а я кинула ему ключи от комнаты. Бог ушёл. Я же быстро накапала в стакан успокоительное и залпом выпила. Приятного, Лафейсон, приятного.
Я была прижата к стене. Не уйти. Не вырваться.
— Пусти меня!
— Разве я тебя держу?
— Ты поклялся!
— Знала бы ты, насколько мне плохо от невыполнения клятвы. И как хорошо одновременно.
— От клятвы?
— От тебя. Вернее от эмоций.
— Локи, пожалуйста.
— Я не касаюсь тебя, — жаркое дыхание опалило шею.
— Не надо!
— Вот, уже и твоё лекарство не помогает, — тихий шепот на ухо. — Скажи мне, что ты сейчас хочешь?
Я повернула голову к нему и посмотрела в глаза.
— Что я хочу?
— Скажи мне.
Я медленно потянулась к его губам и прошептала, почти касаясь их:
— Я так сейчас хочу…
— Ну же!
— Домой, — я откинула голову на стену, наблюдая, как на лице Лафейсона появляется злая гримасса.
Он замахнулся на меня, а я рефлекторно закрылась руками и сжалась. Помогите. Но удар пришелся в стену, рядом с моей головой.
— Жалкая смертная! Что ты возомнила о себе? Знаешь, как меня злит, когда какая-то грязь под моими сапогами начинает диктовать мне условия? Не семей играть со мной, шлюха. Не думай, что раз связала меня клятвой, то я ничего не сделаю тебе.
Он снова замахнулся, но не ударил. Я открыла глаза. Бесчувственная тушка Локи лежала на полу. Работает клятва.
Перевернула этого кабана на спину и кое-как дотащила до кровати. Мерзкая дрянь. Такой худой и столько весит. Жрать ему меньше надо.
Вытерла пот со лба. Это я-то грязь? Ничего, ублюдок. Ты у меня соловьем ещё запоешь…