Больные люди

PG-13
В процессе
40
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 8 страниц, 3 132 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник

22-18. Часть вторая.

Настройки
- Эй, Паул. Может выйдем? - молодой человек облокотился на стену и задумчиво посмотрел на своего друга. - Нет. Надо работать, - мужчина сидел за столом и перебирал бумаги, не поднимая глаз. - Доктор Хантфилд просил подготовить отчет о пациентах номер двадцать два, восемнадцать, семь и четыре. Лучше бы помог мне с этим. - Ой, да брось! Пациенты никуда не денутся, как и бумажки твои, - парень подошел к столу и склонился над ним, мешая работать своему товарищу. - Хочешь - иди, - мужчина грозно посмотрел на него. - А еще лучше проверь всех этих пациентов. Но будь сторожен с пациенткой номер восемнадцать. Опасная она девушка, хотя и красивая. - А, эта-то. Знаем такую, - Бен отошел от стола и начал искать досье в шкафчике. - Эрин же, да? Говорят, что она ведьма, а не душевнобольная. - Много чего говорят, - холодно ответил Паул. - Однако меня это мало волнует. Я верю фактам. - Символичный же у нее номер, как у пациента. Восемнадцать. Ей же как раз не больше восемнадцати, так? - парень открыл светлую папку с бумагами, внимательно читая первую страницу. - Поступила с сильными ушибами головы, шеи, спины, правая рука была вывихнута, - процитировал он. - Однако же. Это что должно было с ней случится такое, а? - Лучше спроси у нее сам, если не боишься. А лучше у Хантфилда. Все, что мы знаем о наших пациентах записано в их досье, ты это знаешь. - Значит, про Эрин мы не знаем почти ничего, - подытожил Бен. - Можно и так сказать. Если ты слишком смелый, можешь попробовать заговорить с ней. Но если ты потом вернешься ко мне со сломанной ногой или рукой, я тут не причем. Мужчина улыбнулся, однако улыбка быстро пропала с лица. Его всегда раздражала эта работа с бумагами. В отличии от молодого Бена он любил разговаривать с пациентами, пытаться развеселить их, наблюдать за ними. Бен же считал себя действительно смелым, поэтому мог сказать что-то не то кому-нибудь, из-за чего потом получал по своей наглой рыжей башке. Но так сложилось, что Хантфилд доверял бумаги только проверенным людям, поэтому у Паула не осталось выбора. Бен снова покосился на своего друга, но Паул даже не шевельнулся. Он все также читал что-то, начертанное мелким почерком, поэтому Бен решил, что пора идти и работать. Паренек быстро вышел из комнатки и направился по длинному и пустому коридору в сторону женского отделения. Прямо у двери отделения он вдруг остановился, посмотрел еще раз на досье. Что-то пугало его в этой девушке. Поколебавшись, он открыл дверь, но тут же закрыл ее. Его прошиб холодный пот. Бен развернулся и потопал обратно, за другим досье. Он быстро зашел в комнатку, но Паула уже там не было. Бена не покидало странное чувство, будто здесь творится что-то странное. И действительно, он ведь работает в приюте Мойры! Парень быстро положил досье на место и взял папку с номером двадцать два. Все-таки мужское отделение было ближе, хотя там было не менее страшно. Бен поспешил убраться отсюда, как вдруг на пути у него стал Паул. Его зеленые глаза холодно смотрели на парнишку, который был ниже его ростом почти на две головы. - Что-то забыл? - процедил сквозь зубы мужчина. Паул положил руку на плечо молодому помощнику и отодвинул его в сторону. - А? - Не ту папку взял случайно. Бен замешкался, но тут же поспешил выйти из комнаты. Паул за эти две минуты как-то странно успел измениться, как думалось Бену. Конечно, мужчина и раньше был огромным куском льда, еще и до жути угрюмым, но не настолько, чтобы вот так реагировать на друзей.

* * *

Гарретт ходил от стены к стене, считая про себя шаги. Комнатка была небольшая, однако он насчитал от окна до двери ровно семь шагов, а от стены к стене - пять с половиной. Пожалуй, мастер-вор мог спокойно бы убежать через окно, да было бы чем его сломать. Хотя стоит также задаться вопросом: а сможет ли он спасти попутно с этим Эрин и еще уплыть в Город, чтобы потом скрываться среди темных переулков? Мужчина посмотрел в окно с надеждой, что легкий ветерок сможет просочиться через толстое стекло. Гарретт начинал чувствовать себя в клетке. И если Эрин была птицей, которая рвалась на волю, то он был диким зверем, пойманным людьми. Мастер-вор тяжело вздохнул и вернулся к входной двери. Он припал к ней ухом, задерживая дыхание. Мужчина услышал тихие шаги по коридору. Нельзя было точно сказать, что это шли к нему, но на всякий случай Гарретт встал сбоку от двери, предварительно взяв в руки отломанную ножку стула. Шаги стали слышны так, будто названный гость уже вовсю расхаживал по маленькой комнатке Гарретта. Ключ в замке. Поворот. Один, второй. Дверь открывается, мужчина бросает палку в сторону и отходит снова к окну. Молодой доктор немного напуган, но через секунду дверь закрывается и парнишка во всю пытается разговорить мастера-вора. - Значит, теперь так встречают гостей? - Я ждал другого человека. - Хантфилд редко сам заходит к своим пациентам. - Мы особенные пациенты. - Гарретт обернулся. - "Мы"? А, я понял. Впрочем, это не мое дело, - мастер-вор кивнул, что придало юноше уверенности. - Как чувствуешь себя? - Отлично. Разве что мигрень не проходит. Как Эрин? С ней все нормально? - Да, вполне. Хантфилд не заходил к ней.., вроде бы. Хотя про вас такие слухи ходят, что мне кажется, ты почувствуешь, если с ней что-то сделают нехорошее. - Возможно. Слухи всегда приправлены щепоткой правды, - мужчина заставил себя улыбнуться. - Как скоро нас выпустят? - Ээ... - этот вопрос загнал молодого доктора в ступор, - Честно сказать, не знаю. Думаю, выход отсюда только один, - парень подошел к мастеру-вору, переходя на шепот. - Либо мертвым, либо беглецом. - Вот как? - Гарретт ухмыльнулся. - Я тут слышал кое-что.., интересное. Но не знаю, могу ли я доверять совсем молодому уму. - Знаешь, я и сам не рад видеть чужие страдания и пытаюсь помочь, как могу. В общем, мы с сестрой Аубермилл довольно-таки в этом похожи. Тайны я хранить умею - в большинстве случаев я их просто забываю, - парнишка неловко улыбнулся. - Мое имя Бен. И я буду рад помочь всем, чем смогу, мастер-вор, - Бен положил руку на сердце. - Отлично, Бен. Друзья никогда не будут лишними в таких местах. Гарретт сделал несколько шагов вперед, осмотрелся, внимательно прислушиваясь, и снова обернулся к юноше. - Они хотят сбежать отсюда. Эти мужчины и женщины. Сбежать и не забыть убить половину докторов. Я уже даже не знаю, кого считать зверьем - вас или их, - правый глаз полыхал синим пламенем, что немного пугало как и остальных больных, так и молодого доктора. - Я надеюсь на твою помощь, Бен. Мы с Эрин должны уплыть в Город раньше, чем это все начнется. И я надеюсь, что это будет нашим секретом. Молодой человек кивнул. В его глазах читался страх и явный испуг, поэтому Гарретт был уверен, что он не подумает рассказать кому-либо об этом разговоре. Молодой человек подошел к двери, уже собираясь уходить, как вдруг его окликнул Гарретт. - Бен, опасайся своего дружка, высокого такого. От него ничего хорошего ждать не следует. Бен кивнул и вышел, закрыв дверь на один поворот ключа. Гарретт улыбнулся и вернулся к окну, представляя, как они с Эрин уплывают на лодке далеко отсюда. "Скоро, Эрин. Потерпи еще немножко. Я увезу тебя отсюда. Я спасу тебя."
40 Нравится 8 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (5)