ID работы: 1738911

Vice versa

Джен
G
Завершён
14952
автор
Размер:
182 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14952 Нравится 1742 Отзывы 6158 В сборник Скачать

Глава 10. Авантюристы

Настройки текста
- Только не это! - сказал Снейп, открыв дверь на настойчивый стук. - Доброе утро, сэр! - радостно сказал Поттер, наряженный почему-то в мантию. - Можно войти? - Если я скажу "нет", вы проберетесь через каминную трубу, сделаете подкоп или просочитесь через канализацию, - огрызнулся тот. - Входите. Вы один? - Сегодня да, - лаконично ответил Гарри. - Разрешите попросить вас о помощи в одном деликатном деле, сэр! Это касается волшебного мира, если что. - Почему именно меня? - Потому что некого больше, сэр, - сказал тот. - У вас есть декан, дождитесь начала учебного года и... - Но она не в курсе моих дел, сэр. Вообще. И ждать некогда. - Обратитесь к директору. - Не хочу, - ответил Поттер настолько мрачно, что Снейп невольно взглянул на него. - Я не желаю, чтобы он знал об этом. - Вот как, мистер Поттер? - хмыкнул профессор. - Тайны от директора? А если я немедленно пойду и доложу ему? - Так вы же еще не знаете сути дела, сэр! - не менее гадко ухмыльнулся Гарри. - О чем же вы будете докладывать? - О вашей вопиющей наглости, - буркнул тот. - Выкладывайте уже ваше дело, или мне до ночи тут с вами сидеть прикажете? Поттер помолчал. - Мне срочно нужно в «Гринготтс», - сказал он серьезно. - В ближайшее отделение. Снейп подавился словами. - Зачем, позвольте узнать? - Деньги нужны, - с чарующей простотой ответил мальчик. - Позарез! - Не лгите мне, Поттер! - рявкнул Снейп. - Зачем вам в «Гринготтс»? - Хочу получить то, что мне причитается по наследству, - сказал тот уже серьезно. - Сейчас этим распоряжается кое-кто другой, а мне это не нравится. - А вы, конечно, управитесь с состоянием лучше взрослого? - А зачем мне с ним управляться? Пусть себе лежит, проценты наращивает, а мне надо-то десяток фунтов на мелкие развлечения... - Поттер, прекратите корчить из себя идиота! - вышел из себя профессор. - Вы явно что-то задумали! - Да, - честно ответил Гарри. - Но что именно, пока не скажу. Одно могу сказать — для многих это будет неприятный сюрприз. Одна проблема, сэр, мне на каникулах не добраться до волшебного мира, а во время учебного года — не выбраться из Хогвартса. Давайте заключим сделку! - Какую еще сделку?.. - простонал Снейп. - Я вам покажу, где тот большой магазин, в котором я книжки заказывал, а вы меня проводите до «Гринготтса». А там хоть за спиной стойте, это мне без разницы! - Вы ужасны, Поттер... - Я знаю, мне это с детства твердят. Я не мог не оправдать ожиданий тети Туни! Ну так что скажете? - Гарри сдвинул очки на кончик носа и посмотрел на Снейпа зелеными глазами. А перед этим взглядом тот устоять не мог, чем мелкий паршивец и пользовался. - По рукам, - хмуро ответил профессор. - Только я буду при вас постоянно. Я за вас отвечаю... гхм... - Да без проблем, я же сказал, сэр! Но у меня одно ма-а-аленькое условие... - Начинается... Что еще, Поттер?! - Можно нам захватить с собой моего друга? - Этого маггла, конечно? Как его? Джерри? - Терри! Мы ведь выросли вместе, а еще у него отец работает в банке, и ему до смерти интересно увидеть, как это все у гоблинов устроено... - Гарри помолчал и добавил серьезно: - Память ему стирать не нужно. Он умеет помалкивать. Да и кто ему поверит, даже если он что-то ляпнет? - Мерлиновы... Мерлинова борода! - вовремя опомнился Снейп. - Ладно! Если только гоблины пустят к себе маггла... - А кто им скажет, что это маггл? - хмыкнул Поттер. - Когда? - сквозь зубы спросил профессор. Ох, будет ему нагоняй от директора, но... Первый раз, что ли? - "Гринготтс" до которого часу работает? - деловито спросил мальчишка. - Круглосуточно. - Тогда хоть сейчас! - Причешитесь, Поттер, - брезгливо сказал Снейп. - Приведите себя в порядок. Я надеюсь, у вас есть приличная мантия, а не это убожество? - Есть, конечно, только зачем ее пачкать? - пожал плечами Гарри. - Я все равно всегда рукава закатываю, чтобы не заляпать, так без разницы, короткие они или нет! Прошлогодняя сойдет! - Наденьте новую. И вниз что-нибудь... - профессор выразительно глянул на обтрепанные обшлага джинсов и раздолбанные кроссовки с разноцветными шнурками, торчащие из-под слишком короткой мантии. – У вас вообще нормальная одежда есть? - Ага, тетя Туни зачем-то купила мне приличный костюм, и если я в него влезу, то надену... - Гарри посмотрел на собственные мосластые длинные руки. - А по трансфигурации у вас что, мистер Поттер? - ядовито спросил Снейп. - Удовлетворительно, - буркнул тот. - Да и все равно этой вашей палкой-копалкой я ничего толкового не наколдую... Кстати, это вам. - Вы издеваетесь?! На столе появился флакон с изображением лошади. - Нет. Это от подруги моего друга, она конным спортом занимается. Понимаете, лошадей нельзя химией мыть, так что у них шампуни и бальзамы исключительно натуральные. Я и подумал, вдруг вам тоже подойдет... - Гарри втянул голову в плечи. - Ну или вы там проанализируете состав, тоже ведь интересно! - Очень интересно! - процедил профессор. - Вон отсюда! Завтра ровно в девять я за вами прибуду. "Нет, он точно издевается, - подумал он, когда Поттер испарился, и перевел взгляд на флакон. - А любопытно, правда, что там такое?.." * Без пяти девять Гарри, наряженный в лучшую мантию, в начищенных ботинках топтался у калитки, полный мрачных предчувствий. Наверно, лошадиный шампунь был все-таки перебором... или нет? Рядом стоял Терри, абсолютно спокойный и довольно забавно выглядевший в прошлогодней мантии Гарри. - Вы готовы, мистер Поттер? - мрачно спросил Снейп, появившись из ниоткуда. - Редкая пунктуальность... - Доброе утро, сэр! - вразнобой произнесли оба. - Руку, - скомандовал тот Гарри. - Готовы? Мистер Хиггс, учтите, аппарация, особенно первая, особенно для маггла — вещь крайне неприятная. Вы завтракали? - А как же! - жизнерадостно ответил Терри, блеснув голубыми глазами. Снейп в ответ так же радостно блеснул глазами черными. - Ну что ж... - протянул он, и все заверте... ...- Мерзость какая! - сказал Гарри, отдышавшись. - Хорошо, что я ничего не ел! - Предусмотрительно. - Я не успел просто... Это всегда так гадко, сэр? - В первый раз — да. - Ух ты, прямо как на американских горках! - выдохнул Терри. Гарри покосился на него с укоризной. Снейп просто покачал головой. - Вот вам «Гринготтс», - сказал он. - Идите, делайте, что собирались, я намерен просто присутствовать. У Терри снова разгорелись глаза... ...- Чего желают господа? - проскрипел гоблин в дорогом наряде. - Добрый день, уважаемый, - поклонился Гарри, почти сутки выискивавший в учебниках сведения о том, что допустимо людям среди гоблинов, что считается невежеством и неуважением, а что — оскорблением. Терри последовал его примеру, Снейп ограничился кивком. - Подскажите, сделайте милость, к кому я могу обратиться, дабы засвидетельствовать право владения своим наследством? Гоблин покряхтел, решил, что урона его чести не нанесено, и ответил вполне мирно: - Подойдите вон к тому сотруднику в зеленом костюме, это по его части. - Премного благодарны, - учтиво сказал Гарри и отправился по указанному адресу. Там ритуал повторился, только на этот раз гоблин потребовал полное имя претендента. - Гарольд Джеймс Поттер, - четко ответил мальчик. Гоблин зарылся в огромную книгу, быстро вынырнул оттуда и произнес: - Однако, мистер Поттер, вы несовершеннолетний, вашими средствами ведает ваш магический опекун. - А могу я узнать его имя, уважаемый? - спросил Гарри, хотя знал и так. - Разумеется. Альбус Дамблдор, весьма почтенный волшебник... - Судя по физиономии гоблина, он мог еще что-то прибавить, но не стал. - Скажите, уважаемый, а мог бы я отказаться от этого опекунства? - Могли бы, мистер Поттер, - тут же сказал гоблин. - У вас ведь имеется крестный, и первое право распоряжаться вашими деньгами — у него. - Крестный?.. - Гарри ошалело взглянул сперва на Терри, потом на Снейпа. Последний сделал вид, будто дело его не касается. - Точно так, мистер Поттер, крестный. Сириус Орион Блэк, но, поскольку сейчас он находится в Азкабане, то делами вашими занялся означенный волшебник. - Хорошо! - Гарри кое-как переварил новость о крестном (а Снейп мог бы и сказать, гад!) и взял себя в руки. - Повторюсь, уважаемый, я могу отказаться от опекунства Альбуса Дамблдора? Я понимаю еще, крестный, но ведь этот-то мне не родственник! - Вопрос, конечно, интересный... - гоблин пожевал нижнюю губу. - Повторюсь — можете. Он дождался, пока Гарри и Терри обменяются торжествующими взглядами и добавил: - Но только если опеку над вами примет взрослый дееспособный волшебник, а вы ее признаете. - Любой взрослый волшебник? - Точно так. Гарри посмотрел на Снейпа. Он упрямо смотрел в сторону. - Профессор... - тихо позвал тот. - Может, вы?.. Я никого приличного больше не знаю! - Нет, - резко бросил тот. - Я не имею права. Терри, почесав в затылке, вдруг вступил в разговор, нарушив все правила приличия. - Уважаемый гоблин, - сказал он, - простите, если я веду себя невежливо, но я вырос среди магглов и совсем не знаю ваших обычаев... Гоблин крякнул, нахмурился, но смолчал. - Я только хотел спросить: а опекуном обязательно должен быть волшебник? - Да, - отрезал гоблин. - Вот черт, у вас так интересно, папа бы руку отдал, чтобы с вашей системой ознакомиться... - уныло сказал Терри. - Я знал, что ты меня ценишь, - буркнул Гарри, тоже почесал в затылке и предпринял еще одну атаку: - А если я откажусь от одной опеки, а никакой другой не признаю? - Тогда ваши дела перейдут в ведение банка, - во все зубы ухмыльнулся гоблин. - И что будет? - Вы по-прежнему не сможете тратить основной капитал, банк распорядится им по своему усмотрению... - Пустит в рост, - шепнул Терри. - Деньги не должны лежать мертвым грузом! - Вижу, молодой человек кое-что смыслит, - фыркнул гоблин. - Верно, мы пустим средства в оборот, и уж будьте уверены, процент вы получите приличный. Вам будет выделено ежемесячное содержание в размере не менее... - тут он полистал свой талмуд, - не менее двухсот галлеонов. Если вам понадобится большая сумма, вы должны лично явиться в отделение «Гринготтс» и в письменной форме изложить, для какой цели вам потребовались такие средства. - Постойте, - поднял руку Гарри. - То есть если я захочу подарить своему дяде-магглу новую машину, я смогу это сделать? - Да, только вы должны подробно описать, какую именно, а наши эксперты сравнят предложения на маггловском рынке, чтобы узнать, не завышаете ли вы цену в целях личной выгоды, и после этого вынесут решение. Правда, если вы решите купить семье новый дом, процедура окажется куда сложнее... - Дом нам не нужен, что вы, уважаемый, я для примера спросил! - вздохнул мальчик. - А если мне понадобятся средства на операцию? - То же самое, - пожал плечами гоблин. - Только предупреждайте заранее. Крупные суммы сложно обменивать на эти маггловские фунты. При слове "операция" Снейп дернулся и подозрительно посмотрел на Гарри. Поттер выглядел до неприличия здоровым. - Просто очень хочется побыстрее избавиться от этого, - буркнул тот и щелкнул по оправе очков. Снейп все равно ничего не понял. - А когда я стану совершеннолетним... - Сможете тратить все ваши деньги, как вам заблагорассудится. Гарри обменялся взглядами с Терри и решительно сказал: - Я согласен. Что нужно подписать? - Сперва нужно пройти тест на наследство, - напомнил гоблин. - Каплю крови... О, ну конечно... Поздравляю, тест успешно пройден. Теперь заявление об отказе от опеки... Заявление о передаче активов под управление банка... Договор... - Читай всё, - предупредил Терри, глядя через плечо Гарри. - Особенно мелкий шрифт. Папа предупреждал... Нифига себе проценты! Уважаемый! - он посмотрел на гоблина. - Уж извините, но это грабеж! Гарри еще двенадцати нет, а за пять лет вы на его капитале наварите такую сумму!.. - А вы сколько предлагаете, молодой человек? - оскалился гоблин. Терри назвал цифру. Гоблин оскалился шире: - Не смешите, кто в наше время работает за такой процент? - За такие деньги, - напомнил Терри, набычившись, - которые вашему банку ничего не стоили! Они могут и дальше лежать себе да пылиться, подумаешь! Последовала короткая торговля, за которой и Гарри, и Снейп наблюдали со все возрастающим изумлением. Трудно было ожидать от Терри таких талантов в его возрасте, и к этому же выводу явно пришел гоблин, когда они наконец договорились. - Ваш отец явно знает толк в своем деле, - хмыкнул он - Он больше двадцати лет служит в банке, уважаемый, - вздохнул Терри, достававший родителя всю неделю напролет. - И вырос в должности от простого клерка до заместителя управляющего. - Изрядно для маггла, - кивнул тот довольно. - Все? Распишитесь здесь и здесь. И еще вот тут. И снова каплю крови, прошу... Поздравляю, мистер Поттер, вы можете пользоваться своим наследством, пусть и ограниченно, хе-хе... - Еще, пожалуйста, заявление на предоставление вот этой суммы в фунтах, обоснование я сейчас напишу, - сказал Гарри. - Эх, а ведь Дамблдор наверняка узнает... "Он меня убьет", - подумал Снейп, но не шелохнулся. - Конечно, как только попробует взять что-то из вашего сейфа, - хихикнул гоблин. - Не беспокойтесь, доверенное нам мы храним надежно, мистер Поттер! Пишите заявление. - Спасибо... - пробормотал тот, ставя очередную закорючку. - А как мне обменять галлеоны на фунты? И как мне получать деньги каждый месяц, если я не должен покидать Хогвартс, а... - тут он посмотрел на изображающего статую Снейпа, - меня вряд ли смогут сопровождать? Тут последовал очередной яростный торг за зачарованный кошелек, в котором ежемесячно появлялась оговоренная сумма, а если вывернуть его наизнанку — менялась на фунты. Правда, при обратном выверте курс обмена мог оказаться немного другим, но тут уж гоблины разводили лапами, и даже Терри махнул рукой на незначительные потери. - Неужели всё? - выдохнул Гарри, когда они вышли из банка. - Я себя чувствую выжатым лимоном! - Ты б не отказался сожрать парочку, а? - толкнул его локтем Терри. - Круто, что ты меня взял! Во-первых, жутко интересно, во-вторых, ты бы прошляпил кучу всего... Я-то это... отец постоянно домой документы таскает, чтоб поработать на выходных, я давно знаю, что там к чему, а вы наивные такие! Но и правда — отмучились! - Да? - произнес ледяной голос сверху, и оба, повернувшись, увидели профессора Снейпа. - Вы уверены? Я потерял в вашем проклятом банке несколько часов! - Но кто же знал, что это будет так долго... - Гарри на всякий случай пригнулся. - Так вот, - продолжил тем же тоном Снейп. - Мне, кажется, кто-то обещал показать большой книжный магазин? - Да, сэр! - радостно отозвался тот. - Но нам надо выбраться в обычный Лондон. Вы... э-э-э... прямо так пойдете? Вместо ответа профессор скинул мантию, оставшись в сюртуке, и перебросил ее через руку. Теперь она выглядела, как легкий летний плащ. - Консервативненько, - оценил Гарри, тоже раздеваясь. - Мы теперь выглядим, как мормоны. Семейная группа. - Угу, мормон выискался, - фыркнул Терри. - С таким причесоном! - Вы закончили? - с бесконечным терпением осведомился Снейп. - Давайте руки. Лучше выбираться в обычный мир прямо отсюда. - Ага, чтобы не светиться в "Дырявом котле", - кивнул Гарри. - Давай лапу, Терри... ...- Ну и куда дальше? - спросил профессор, когда они оказались на оживленной лондонской улице. - Сейчас, сориентируюсь... - Гарри прищурился на указатели. - Так, нам надо в метро, две станции, да, Терри? И там немного пройтись придется. К вящему его разочарованию, метро Снейпа не напугало и не удивило; впрочем, он все-таки вырос не в магическом мире, напомнил себе Гарри. - Вот, - указал Терри на сверкающее окнами здание. - Нам туда. - Ого... - сказал Гарри, вытаращившись на уходящие в бесконечность стеллажи. - Да тут заблудиться можно! - Нет, тут указатели есть и схема, - усмехнулся его приятель. - Сэр, я думаю, вам нужен раздел на втором этаже. Вот, видите? Пятнадцатый зал, там фармацевтика, а рядом ботаника, зоология и все прочее... - Благодарю, - обронил Снейп. - Так, а вы, молодые люди? - А мы, если вы не против, вот сюда, - ткнул Гарри в схему. - Художественная литература. Фантастика всякая и прочее... А то в Хогвартсе ничего развлекательного не найдешь! - Хорошо, - благосклонно кивнул профессор. - Только без меня отсюда уходить не вздумайте. - Ни-ни, - пообещал тот. - Мы вас разыщем, когда себе чтива наберем!.. ...- По-моему, - сказал Терри, когда они нашли Снейпа, - до закрытия мы его отсюда не вытащим. Профессор уткнулся длинным носом в очередной толстенный том. С десяток таких же он с трудом удерживал на сгибе руки. - Сэр, вот вам тележка, - сказал Гарри, отбирая у него книги. - Так удобнее, а то разроняете... - Да-да, - отсутствующим голосом произнес Снейп, потом моргнул и посмотрел на приятелей. - Что-то я увлекся. - Не то слово, - фыркнул тот. Профессор перебрал книги, нахмурился, задумался, потом взглянул на него и неохотно произнес: - Мне бы крайне не хотелось этого говорить, Поттер, но, боюсь, у меня не хватит наличности на всё это богатство... - Не вопрос, сэр, - ответил Гарри, зажимая под мышкой несколько ярких томиков. - Только с одним условием! - Каким еще условием? - Пойдемте, перекусим, а? Я вообще-то даже не завтракал! - Ага, а тут рядом "МакДональдс" открыли, - добавил Терри. - Ладно, - ради книг Снейп готов был стерпеть даже маггловскую забегаловку. - Пойдемте. Приятели обменялись торжествующими взглядами... ...- Вы хотите сказать, что все это в вас влезет? - поинтересовался профессор, окидывая взглядом заваленные снедью подносы. - Ага! - радостно отозвались оба. - М-м-м, чизбургер! - простонал Гарри, запуская зубы в подозрительного вида булку с котлетой. - Картошечка... - вторил Терри, уписывая картошку-фри. - Ко-о-ла! - продолжил Гарри и подсунул Снейпу стакан. - Попробуйте, сэр, мы для вас маленькую взяли. - Спасибо, не стоит. - Ну трудно вам, что ли? Честное слово, она не гаже сливочного пива! - Бр-р... - произнес через секунду профессор. - Принесите потом образец, Поттер, мне интересно, какой именно химией вы травитесь! - Непременно, сэр! Картошку будете? - Нет, увольте. Лучше скажите, Поттер... - Снейп прищурился, - о какой операции шла речь? - Это очень просто, сэр, - ответил тот серьезно. - Мне до смерти надоело носить очки. А у магглов теперь есть возможность восстановления зрения с помощью лазера. Раз — и готово. Я заранее прошел обследование, дело упиралось только в деньги, потому что это недешево... Вот. Ну а теперь всё, к первому сентября у меня будет орлиное зрение! - Только очки тебе все равно придется носить, - заметил Терри. - Для конспирации. - Угу, но если мне их вдруг разобьют, я хоть буду видеть, кому и куда врезать в ответ! - фыркнул Гарри. - Это не опасно? - спросил профессор. - Да нет. Только будут временные ограничения на силовые упражнения, - тут Гарри с тоской вздохнул, - и вообще физические нагрузки. Ну и читать поменьше нужно, конечно... - Счастье-то какое! - не сдержался Снейп. - Ага! - радостно ответил тот. - Можно будет заняться практикой, верно, сэр? Терри не сдержался и захихикал. - Вы чудовищны, Поттер, - печально сказал профессор. - Доели, наконец? Так идемте, мне еще нужно доставить вас домой! - Ой... - сказал Гарри. - Мы лучше автобусом, сэр, а то, знаете, аппарация на полный желудок мне явно противопоказана! - Хорошо, - кивнул тот. - В таком случае, я искренне рассчитываю до осени вас больше не увидеть. - Как скажете, сэр! И спасибо за помощь! - Не за что, Поттер, - мрачно ответил Снейп и испарился. Гарри посмотрел на приятеля. - Ну что? - А что? Ты в самом деле хуже клеща, как вцепишься, так не оторвешь, - невозмутимо ответил тот, помахивая пакетом с книгами. - Но раз он согласился тебе помочь в таком деле... Учитывая, что директор узнает наверняка, и вам обоим влетит по самое не балуйся... - Я всегда знал, что на самом деле он меня обожает, - расплылся в улыбке Гарри. - Ну я бы так не сказал... Переживает, волнуется — это да, но периодически хочет убить. - Это нормально, - хмыкнул тот. - Поехали домой, плодожорка! - Поехали, пожиратель! Кстати, когда ты попросил дядю записать тебя на операцию, ты уже знал, что дело с гоблинами выгорит? - Не-а, - лучезарно улыбнулся Гарри, вытащил из кармана апельсин и принялся его жевать. - Я только надеялся. Ну а на крайний случай... Занял бы денег у вас. Неужто б не дали? - Тебя бы тетя потом убила. - Так то потом! О, вон наш автобус! Побежали!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.