За занавесом

R
Завершён
224
автор
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 8 100 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
224 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник

Глава 6

Настройки
Под впечатлением от незнаний Шерлока Молли зашла в свой блог и написала следующее: «2 марта Пару часов назад ко мне в лабораторию пришёл известный детектив Шерлок Холмс. Я работала, а он, как и всегда, занимался своими делами. Когда Холмс попросил меня подойти к нему и посмотреть на ерунду, которая вызывает у него смертную скуку, то я выронила из рук колбочку, глядя на это (хочу сразу предупредить, что смотрела я на ЭТО на экране компьютера, который был соединён проводом с микроскопом). Так вот…Шерлок рассматривал сперматозоидов! Мало того, что именно сперматозоидов, так ещё и спросил у меня, что это такое! :D Пришлось объяснять, постоянно смущаясь». Комментарии: John Watson Сперматозоидов?! Молли, я даже знаю, откуда он их взял! Molly Hooper Откуда? John Watson В тот день мы были на очередном деле, где нашли мёртвую девушку. В общем, её изнасиловали, и на её теле остались капли спермы. Шерлок заинтересовался. Хахаха Molly Hooper Какой ужас! Почему её не привезли ко мне? Mrs.Hudson Джон, если я найду в моём холодильнике ещё и сперму, то я обещаю, что выгоню вас обоих из квартиры! Мне отрубленных голов с пальцами и так хватает! Sherlock Holmes Молли, у меня не хватает слов, чтобы выразить своё негодование. Сплетничать не хорошо. Миссис Хадсон, спасибо за идею! По ямочкам на ваших прелестных щёчках, когда Вы видите нас с Джоном, я уверен ,что наша дорогая домовладелица, наоборот, нас очень любит. Mrs.Hudson Шерлок, Вы негодяй! Ладно-ладно, не выгоню :) Molly Hooper Прости, Шерлок, но мне очень смешно. Sherlock Holmes Как-нибудь я украду из лаборатории все микроскопы, и тогда посмотрим, кому будет смешно. Молли засмеялась, глядя в монитор ноутбука и вскоре, захлопнув крышку, пошла спать. *** Был конец марта, когда Джон позвонил Молли и предупредил, что недели две их не будет в Лондоне. Эта неразлучная парочка уезжала в Дартмунт. «Отдых на природе или очередное расследование? Скорее второе. Отдыхать не в духе Шерлока». - Ему же всегда «ску-у-учно» без дела, - передразнила его интонацию Молли и рассмеялась. Она взяла с полки свою любимую книгу "Портрет Дориана Грея" и углубилась в чтение. Вдруг в дверь кто-то позвонил. Девушка поднялась с дивана и пошла открывать. За дверью никого не было, и только конверт покоился на коврике перед ней. Он был с красной печатью. «От кого это? Что там?» - спрашивала себя Молли и осторожно взяла его в руки. Она быстро закрыла дверь и пошла в свою комнату. Девушка включила настолько лампу и повернула конверт под углом, чтобы увидеть, что там внутри какое-то письмо. - Папочка теперь будет следить за своей маленькой девочкой Молли...- вслух прочитала она. Девушка дрожащими руками потянулась за мобильником и позвонила на Бейкер-стрит 221В. … - Что случилось, Молли? Опять пересмотрела ужастиков? – с порога начал свою речь Холмс. - Перестань шутить! – впервые Хупер подняла голос на Холмса. Шерлок замер, Джон ободряюще улыбнулся Молли, а сама Молли теперь изучала ковёр, который вдруг стал очень интересным. - Кхм, проехали, - детектив уселся в кресло и закинул ногу на ногу. – Так что случилось? Я путешествовал по чертогам разума, когда меня начал бесцеремонно трясти за плечи Джон и орать прямо в лицо: «Молли в опасности!». Мы приехали сюда за рекордный срок - 20 минут! А оказывается, что я просто вижу… - Остановись, Шерлок! – мягко оборвал его Джон и присел рядом с Хупер. Он послушал её пульс, а после побежал искать в аптечке успокоительное. - Мне угрожают. Письмо на столе, - глухо ответила Молли. Шерлок лихом поднялся и подошёл к столу. Он усмехнулся, осматривая конверт и само послание. - Не поверишь, но сегодня утром я получил точно такое же! Хочешь узнать, кто отправитель? Это тот милый Джим, который был твоим парнем. Или не был? Неважно. В общем, на самом деле он больной на голову человек, Молли. - Что?! – девушка занервничала ещё больше. Джон как раз возвращался с кухни со стаканом воды и таблеткой. - Вот. Сейчас всё волнение как рукой снимет. - Не в этом случае, Джон, - сказал Шерлок. Молли подавилась водой и закашлялась. -...К сожалению, - продолжил Холмс, - ты оказалась участницей нашей с Мориарти шахматной партии, где вместо фигурок – люди. Ты на моей стороне, но нет никакой гарантии, что люди Джима Мориарти оставят тебя на «поле битвы». Уотсон одарил друга таким взглядом, мол, "заткнись, она и так боится, а ты ещё больше её запугиваешь"! Девушка сглотнула и закрыла глаза. Хупер открыла глаза и часто задышала. Это оказался только лишь сон! «Слава Богу!» - пронеслось у девушки в голове, и она подняла голову, чтобы осмотреться. "Портрет Дориана Грея" валялся рядом, а на часах было уже около одиннадцати вечера. Сердце до сих пор отстукивало бешеный ритм. Молли запустила руку в волосы и выдохнула: - Надеюсь, хоть не вещий! Хотя что-то ей подсказывало, что сон приснился всё-таки не просто так...
224 Нравится 66 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)