ID работы: 1741146

Rebuild of Naruto (1 том)(закончен) "Хорошо там, где нас нет"

Джен
R
Завершён
526
автор
Размер:
167 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 79 Отзывы 346 В сборник Скачать

Прода 27 Интерлюдия 2

Настройки текста
Прода 27 Интерлюдия 2 Акияма Узумаки Шиноби сидел на лавочке в центральном парке Узушиогакуре и тихо млел на солнышке, которое пробивалось сквозь густую листву окружавших старика деревьев. Акияма был отнюдь не молод, все ж третье столетие заканчивается и седина – верный признак возраста – уже давно сверкает на морщинистой голове мужчины. Эта лавочка стала его любимой еще в те годы, когда он с будущей женой сидели тут ночами и смотрели на звезды, а позднее он «выгуливал» в парке своего сына и тоже сидел на ней… или вот как сейчас: малышка Акина носилась по полянке, а дед следил за своей третьей внучкой из-под прикрытых век. В принципе, парком этот маленький лесной массив назвать было сложно, скорее, это был облагороженный кусок леса, находящийся в центре города. Раскинулся он на оба берега реки, которая делила город на две половинки. Особенно красивым парк был в ночное время, когда освещение подсвечивало дорожки, оставляя уютный сумрак в стороне, но больше всего выделялся мост через реку, который находился в самой глубине парка, это было одним из любимых мест для вечерних прогулок горожан. Старик любил этот парк за его постоянную тишину, которую нарушали только счастливые визги детворы и щебетание птиц. Шиноби уже почти задремал, пригревшись на солнышке, когда его заставил встрепенуться крик чьего-то ребенка: - Удзи, это же Удзи! Удзи, поиграй с нами, поиграй, ну пожалуйста! – последнее было хором и с просящими интонациями. Старик скосил глаза и увидел занимательную картину: знаменитый беловолосый паренек стоял с непередаваемым выражением лица посреди круга детишек, которые прыгали вокруг него и просили поиграть. Старик начал тихонько хихикать, совсем неподобающе своему почтенному возрасту – уж очень лицо наследника было смешным. «Видимо, по каким-то делам шел сюда, но нарвался», - подумал Акияма, - «интересно, что он будет делать?», - с предвкушением подумал старик и устроился поудобней. А события развивались своим чередом: паренек почесал затылок, отошел в центр поляны, сложил несколько печатей и просто вырастил из земли какое-то странное сооружение, с плоскими гранями, и не очень понятного назначения. - Ух ты, во дает, - под нос себе пробормотал шиноби, когда Удзи продемонстрировал «детскую площадку», как он назвал, с горками, домиками и подвесными мостиками, - ловко выкрутился. Паренек тем временем, пока дети бегали по новой игрушке, с довольной лыбой во все лицо свинтил куда-то в лес. Дед уже опять собрался прикорнуть, как его опять разбудил крик: - Там Удзи игру новую придумал, скорее туда, - и вся толпа детей сорвалась с места и побежала в сторону, где скрылся наследник, как оказалось, плохо скрылся. Акияма улыбнулся. «Пойти что-ли посмотреть? Или все-таки поспать? – старик подумал немного, но ответственность за ребенка перевесила и шиноби с показным кряхтением поднялся с лавочки и неспешно пошагал в сторону детского гомона. Выйдя на одну из самых больших полян в парке шиноби увидел очень занимательную картину. Если бы он знал термодинамику, то, вероятно, сравнил увиденное с броуновским движением, но он просто нашел определенное сходство с муравейником. Вся полянка была буквально усеяна детьми: кто-то прыгал по квадратам, начерченным на земле и, тут шиноби усилил свой слух чакрой, называл игру очень непривычным словом «классики», - надеюсь, это не ругательство. – озабоченно подумал дед - про наследника итак ходят много слухов по городу после его «уроков высокой словесности», где он объяснял основы его языка для матерщины, так что с него станется так приколоться над малышней. Кто-то прыгал через непонятно где найденную веревку, кто-то играл в «клан Юки», где ведущий был будто из клана Юки и касанием замораживал играющих, а все остальные должны были разморозить неудачников, кто-то раскручивал веревку, а остальные через нее прыгали… и между всей этой толпы металась белая грива, на ходу придумывая все новые игры. И все это под дикие крики азартных детей. «Во дает парень», - покачал головой старик, - «тут слишком шумно, пойду-ка я к своей лавочке», - и дед пошаркал в обратную сторону. Разомлевшего на солнце шиноби снова разбудил шум. На этот раз это было постоянно повторяющееся… слово, наверное… «конго». Которое постоянно орала толпа малышей. Старик недовольно потер лоб - сегодня определенно не его день - и тут же удивленно замер: из-за ближайшего поворота вышел Удзи, но вышел он как-то странно. На каждый шаг он кричал свое «конго», а на третий – выкидывал в сторону ногу. А за ним, - Акаяма протер глаза, - хвостиком тянулись дети, держа руки на плечах впереди идущего, а самый первый держался за пояс изрядно вымахавшего парня, и все они шагали одновременно, выкидывали ногу и кричали это свое «конго». Когда странная процессия скрылась за поворотом старик облегченно выдохнул – наконец-то тишина. В очередной раз разбудил старика, наверное, для разнообразия, - сам виновник «праздника» - сам Удзи. Он с размаху упал на лавочку и шумно выдохнул. Старик покосился на наследника. - Разбудил? – озабоченно спросил паренек, - простите, - выдохнул и растекся по лавочке. - Устали? – с сарказмом спросил шиноби. - Вы даже не представляете себе насколько, - он только махнул рукой и неожиданно глубокомысленно добавил, - дети – цветы жизни, - и еще немного помолчал и, хмыкнув, добавил, - на могиле своих родителей, хе. – в ответ старик хмыкнул. Они немного помолчали. - А как сбежали? – поинтересовался пожилой шиноби. - Их на обед повели, - расплылся в улыбке парень. «Мда, хорошо хоть малышку забирают родители, не хотел бы я ее искать там». *** Задремавших шиноби – молодого и пожилого – разбудил пронзительный девчоночий крик: - Братик Удзи, пойдем, ты обещал прочитать нам сказку! - и сразу же, - дедушка Акияма, пойдемте сказку послушаем, - оба шиноби одинаково скривились и так же одинаково нацепили на лица приветливые улыбки. Так же одинаково дали себя потащить толпе детей… и у них так же одинаково задергался глаз при виде огромной толпы детей и их родителей, которые собрались послушать сказку перед тихим часом. Дед с жалостью посмотрел на паренька и одними губами прошептал: «Держись», - в ответ Удзи кивнул и прошел на специально выращенную для этого трибуну, сел в такое же земляное кресло и начал рассказывать: «Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно пахнет плесенью…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.