ID работы: 1743326

Детское обещание или "Вспомни меня!"

Гет
NC-17
Заморожен
105
автор
Alligent_ бета
Размер:
56 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 171 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 11. Что важнее? Часть 2.

Настройки текста
      Ох уж эта погода выходного дня. Нисколечко не подвела: ярко светило осеннее солнце, посылая свои лучи играть с прохожими внизу. Люди жмурили глаза: кто-то ругался себе под нос, а кто-то чувствовал сзади себя вырастающие крылья эйфории и наслаждался теплом. День предвещал нечто грандиозное, нечто незабываемое, нечто веселое — в самый раз для его времяпровождения в парке аттракционов.       — И какого черта ты вывела меня сюда? — раздраженно проговорила Люси, скрипя зубами и зло сверкая глазами на подругу. Кажется, она пыталась испепелить радостную девушку за то, что та вывела её в людное и шумное место. Люси просто раздражало ходить в толкучке, протискиваясь между людьми или сталкиваясь с ними. Фу, ужас!       — Да ладно тебе, проветрись! — Леви, махая руками перед собой и глупо улыбаясь, пыталась успокоить Хартфилию. — Не всегда выпадают такие хорошие и к тому же свободные деньки, — Леви продолжала говорить, хотя её мысли уже витали где-то далеко от реальности, а сама она устремила свой взгляд на голубое небо.       Подул прохладный ветерок, приятно лаская лица, обдувая тела девушек и в то же время заставляя появиться мурашкам, затрагивал верхушки деревьев, шелестя листьями. Да, погодка теплая, но не жаркая. Уже в одной футболочке не походишь, да и кофту поверх надеть будет мало — надо бы переходить на куртки. Близилась зима. Осень, на удивление, выдалась очень теплой, но скоро ей придётся покинуть свой трон, освобождая место холодной сестрице.       — Да, ты права, — выдохнула Люси, а после улыбнулась такой доброй и искренней улыбкой, от которой каждому посмотревшему на неё стало бы незримо тепло на душе. — Главное никого не встретить. Особенно эту тупую морду, — глядя куда-то в сторону, надув щеки и вытянув губы, что-то не внятное бубнила себе под нос Люси. Глядя на подругу, МакГарден не удержалась и залилась громким смехом. В такие моменты едва ли Хартфилию можно было назвать взрослым человеком: она больше походила на обиженного ребенка, у которого отобрали игрушку.       — Пошли скорее! — взяв подругу за руку, МакГарден весело побежала в сторону ворот парка, резко потянув Люси, от чего та чуть ли не поцеловала грязную землю, едва ли не запутавшись в собственных ногах.       Глядя вперед, на эти все аттракционы, на сердце у Люси стало неприятно тяжко. Что-то словно кольнуло иглой в душу, царапнуло ножом по телу. Что-то неистово гложило, пугало, из-за чего сердце с каждым стуком набирало ритм. Люси резко замерла. Во рту словно пересохло, а в горле возник ком, мешающий нормально дышать. Хартфилия пыталась произнести хоть слово, но просто-напросто не могла: слова не поддавалась её воле, они как будто назло ускользали, задиристо показывая язык.

Мама…

      В голове возник детский веселый голос, а после появился некий образ женщины, идущей с дочерью.       Все из-за этого места.       Не стоило сюда приходить.       — Люся, ты чего? — удивленно выпучив глаза, спросила Леви, уже успевшая купить мороженное. И когда только? — Все в порядке?       — А? — кажется, Хартфилия начинала возвращаться к реальности, аккуратно спускаясь вниз по лестнице вон из своего внутреннего мира. — А, да… Все в порядке… — почесывая затылок, как-то неуверенно ответила девушка, — в полном.       — Ну ладно, пош… Ой! — Леви не успела повернуться, как в кого-то врезалась. В большую широкую мужскую спину. — П-прост… — почесывая лоб, МакГарден постаралась извиниться за свою невнимательность и, наверное, даже неуклюжесть. Но стоило ей приподнять свой взгляд вверх и встретиться с глазами неизвестного, как некий страх окутал её сердце, -…ите…       — Ха-а-а? — издал парень грубым голосом.       Зачесанные назад длинные темные волосы казались колючими, как иголки у ежа. Но первое, что, наверное, бросалось в нём в глаза, так это пирсинг, покрывающий большую часть его мужского тела. Наиболее заметным был пирсинг на его лице: по три серьги над каждым глазом, которые, похоже, заменяли ему брови, по три с каждой стороны носа и два на подбородке, чуть ниже рта. Уши были украшены двумя наборами из пяти серьг в каждом. Кроме того, пирсинг у него был и на каждой руке, одна из которых (правая) была покрыта шрамами.       — Аккуратнее будь, — весьма не дружелюбно сказал юноша, нахмурившись.       — А! Д-да! — громко и испуганно издала Леви, отдавая честь. Сглотнув, она не отрывала взгляда от неизвестного: его красные глаза пугали, но в тоже время манили. Хотя, честно говоря, МакГарден так и хотелось произнести «Сатана!».       — Гажил? — раздался милый и веселый женский голос сзади парня. И секунду погодя подошла стройная, молодая и привлекательная девушка, держа в руках по стакану молочного коктейля. Глядя на неё, у Леви невольно засверкали глаза. Правда её немного беспокоило, что такая красавица досталась такому хмурому и угрюмому парню. А у неё даже в мыслях не было, что на самом деле Гажил был мил, как цветок на лугу. — Все в порядке? Пойдем?       — Ага, — все тем же голосом ответил парнишка. А после обратился к Леви своим грубым безрадостным и даже каким-то насмешливым голосом: — Бывай, мелкая.       МакГарден издала удивленный возглас, а после уже и возмущенный, когда до неё дошли эти слова. Да как это неприветливый пацан смеет её задирать?! Так еще и хмыкнул и засмеялся, когда сказал это. Вот же гад! В следующий раз она задаст ему такую жару своими маленькими кулачками. И пусть он будет намного выше — это не остановит её! Она хоть и невысокая, но весьма сильная! Верно же?       — Ты все? — зевая и прикрывая рот рукой, спросила Люси с некой насмешкой. — Насмотрелась на него? — хитрая ухмылка проскользнула на лице Хартфилии, а Леви от этих слов готова была взорваться.       — Да кто посмотрит на этого хмыря?! — возмутилась МакГарден, скрестив руки на груди и обиженно надув щёки, отвернулась.       — Но кто-то ведь уже посмотрел. Та подошедшая девушка. Разве нет? — глядя на удаляющиеся спины парочки, констатировала Люси. Леви фыркнула. Это подтверждало, что Люси права, но МакГарден ни в коем случае не сдатся.       — У неё просто нет вкуса! — хмыкнула мелкая.       — А разве для любви нужен вкус? — задумчиво произнесла Люси.       Но вдруг среди толпы она увидела того, кого как раз-таки всем сердцем не желала видеть. Кто угодно, но только не он! Хартфилию будто ударило током: мотая головой из стороны в сторону, Люси подхватила Леви за руку и сиганула прочь. Вся надежда оставалась лишь на то, чтобы он не увидел их, ведь как раз-таки направлялся в их сторону.       — Люся, ты чего?       — Там он! — последнее слово она выделила с отвращением и раздражением.       — Кто «он»? — приподняв бровь, переспросила Леви.       — Он! — увидев неподалеку ларек с игрушками, масками и прочими вещичками для развлечения, Люси ринулась к нему. А Леви так и не поняла, кто этот «он», хотя вполне могла бы.       Подойдя к ларьку, Хартфилия долго выбирала для себя идеальную маскировку. Маску из фильма «Крик»? Маску с большим носом, очками и усами, а-ля умный вид? Человека-Паука, Дэдпула? Шлем рыцаря? Какую?       Посмотрев на цену, к Люси сразу же пришел ответ: брать недорогое. Потраченное на жутко долгий выбор время не пропало даром: благодаря Леви Хартфилия получила в подарок фарфоровую маску с изображением кошки. Эта дорогая маска была белой, с синими волнистыми узорами. Теперь Люси долгое время будет гложить чувство неловкости, хоть сама МакГарден настояла на её покупке. Взамен Люси купила ту самую маску с очками, большим носом, усами и густыми бровями, на что мелкая звонко засмеялась. Не понимая, для чего все это, Леви все-таки надела вещь и настояла на том, что надо сфотографироваться, объясняя это тем, что это на память.       — Ну, а теперь на аттракционы! — подняв руки вверх, а потом раздвинув их в стороны, сказала Леви. Но не тут-то было.       — Нет, за ним! Мы что, зря маски купили? — настойчиво сказала Люси, идя вперед и глядя по сторонам. От такого серьезного лица подруги Леви хотелось залиться звонким смехом, потому что в тоже время оно было весьма забавным.       Парк большой. Нужный человек может быть где угодно. Можно искать его в одном месте, потом придти в другое, от куда он как раз-таки только недавно ушел. Кажется, искать иголочку в стоге сена намного легче, чем человека в парке среди толпы. Иголка, в отличии от людей, не ходит, а лежит на месте и ждёт, когда её найдут. Так, может, лучше поискать иголку?       Люси слишком упертая, а ещё она что-то говорила про Нацу. Вот зачем ей надо искать надоедливую морду, когда можно спокойно и весело провести время? Хотя Леви, похоже, и так все устраивает: на её лице только и можно видеть веселую и широкую, как у чеширского кота, улыбку. А вот Хартфилии ой как не весело: раздражение берет вверх, и Люси вот-вот готова злобно зарычать на весь парк, как дикий разъяренный зверь.       Наверное, она бы так и искала весь день недруга, если бы все-таки краем глаза не заметила что-то знакомое розового цвета. Сложив пальцы в замок за затылком, парень шел, похоже, к аттракциону, а рядом вместе с ним шла женщина. Довольно улыбнувшись, Люси последовала в их сторону, всячески пытаясь не палиться: то за людьми спрячется, то за ларьком с мороженным, и лишь Леви спокойно шла и смеялась от происходящего.       — Больно напряженная у них там атмосфера… — пробубнила Люси, выглядывая из-за угла вагончика с мороженным. Она нахмурилась, вглядываясь, куда направляется парочка знакомых. И тут её осенило. Люси нервно сглотнула, схватив Леви за руку, и потянула девушку за собой.       — Ого, а я и не думала, что ты любительница экстремальных горок! — восхищенно сказала МакГарден, прислонив руку ко лбу, дабы прикрыть глаза от яркого солнца.       Казалось, что данный вид аттракциона устремлен в небо, что, будучи там, наверху можно коснуться пушистых облаков. Пожалуй, такая теория очень обрадовала Леви, а вот у её подруги ноги подкашивались от страха. Не то чтобы Люси была трусишкой, но как-то в данный момент ей не хотелось испытывать себя.       Но была не была! Все-таки ей жуть как хочется понаблюдать за одним раздражающим человеком, потому как, признаться, она очень волнуется за его отношения с матерью. И судя по всему они не так уж гладко идут.       — Готова, Люся?       Резкий шум, толчок - и вагончики тронулись. Назад. А сердце ой как бешено стучало, готовясь вырваться из грудной клетки. И вот вагончики поднялись на самый верх. Кажется, теперь Люси точно поняла: нет, нельзя было ей идти сюда. Резкий спуск вниз, а сердце с разумом убежало в пятки. Мертвая петля - и вот сейчас вагончики точно вылетят с рульсов со всеми пассажирами куда-то в космос. Но не тут-то было. Вагончики с той же скоростью поехали назад, снова петля и снова подъем вверх. Люси прикрыла глаз, глядя сначала на подругу, а потом на видневшихся впереди парочку. Ну и кто же из них решился пойти на этот ужас?       — Люся, ты как? — обеспокоенно спросила Леви, уставившись на мертвую на скамейке Люси. — Стоило ли идти на горку, если ты так боишься?       Хартфилия будто не слышала вопросы. Придя в себя, она нацепила фарфоровую маску и решительно направилась вперед на поиски очередных приключений.       И почему же сердце так обеспокоенно стучало?

***

      И вот на небе появился чарующий закат, который, казалось, старался захватить весь небосклон своими красивыми разноцветными красками. И как бы ни хотелось Люси, но народ не сгущался ни на йоту. Казалось, наоборот, только прибавлялось больше людей. Хартфилия хмыкнула, дунув на свою упавшую на глаза челку. Она весь день гонялась за «безмозглым идиотом», как привыкла его называть, что совсем забыла про свою первоначальную цель.       — Прости, Леви, ты хотела провести со мной время, а я тут догонялки устроила.       МакГарден удивленно взглянула на подругу, разочарованно вздохнула, помотав головой, а после весело прыснула.       — Знаешь, было довольно весело, особенно наблюдать за тобой, — Леви прекратила смеяться, уставившись на колесо обозрения. — Ну что, на сей раз мы за ними не пойдем? Ну или хотя бы просто сами поглядим на город в закате, хи-хи?       Люси улыбнулась. Пожалуй, ей тоже было очень весело следить за ненавистным Нацу.

***

      — Здравствуй, Нацу, — женщина мило улыбнулась, на что парнишка хмыкнул, глядя свысока на свою мать. — Что, пойдем? — Нацу прошел мимо, случайно задев плечом женщину, но поспешил извиниться, правда тихо и грубо. Кармен последовала за своим сыном, с грустью глядя на него.       Кармен не стала предаваться плохим эмоциям, и вот уже таскала по всему парку развлечений своего любимого сына. Нацу закатывал глаза, что-то бубнил под нос и бывало грубил, но все равно следовал за матерью. Как же можно отказаться от американских горок? Пожалуй, на время можно забыть про плохое настроение. Глядя на веселую мать, которая, как ребенок-подросток, с радостью бегала от горки к горке, Нацу сжал руки в кулаки. Страсть к веселью, внешность — ну почему он чуть ли не копия Кармен Драгнил? Это его раздражало, жутко раздражало. Помнится, когда-то в детстве после ухода матери Нацу втихаря взял ножницы и пытался обстричь себе волосы. Благо, взрослые вовремя заметили и отчитали негодника.       Пока Кармен, держа сына за руку, водила того по всему парку, Нацу ощущал за спиной какой-то пожирающий взгляд. Почему-то он сразу вспомнил Эрзу, которая от злости всегда готова разорвать любого на куски. А потом почему-то появился образ блондинистой девушки, вечно грубой и ворчливой, но по-своему нежной и заботливой. Нацу показалось, или он даже увидел её с кем-то, покупающую что-то в ларьке с игрушками?       Кажется, таким раздраженным и хмурым Нацу не был никогда. Спрятав руки в карманы джинс, ему приходилось терпеть веселое настроение матери и то, что она постоянно весела на нем. Драгнил постоянно смотрел на время и нервно вздыхал. Медленно, ну почему же время тянется так медленно?       — Слушай, ты же позвала меня не веселиться, а поговрить. Так, может, начнем да разойдемся?       — Всему свое время, мальчик мой, — улыбнулась Кармен. — Пойди лучше мороженку купи нам, — похлопав сына по щеке, она опустила взгляд вниз, что не ускользнуло от Нацу.       Кармен разглядывала небо, на котором красовался закат. Уже вечерело, и было пора закругляться, но так не хотелось. Она слишком давно не видела сына, она слишком долго скучала по нему, и так вот беззаботно гулять и веселиться — кажется, слишком хороший подарок для нее.       — О чем задумалась? — хмуро спросил Нацу, держа в руках по рожку с мороженым.       — О том, что надо бы сходить на колесо обозрения, — Кармен повернулась к сыну, все продолжая дарить ему веселую улыбку. — Там и поговорим.       Она взяла рожок и, поджав губы, направилась к огромному аттракциону. Драгнил боялась говорить с сыном, рассказывать прошлое и с сожалением смотреть на ненавидящего ее парня. Он давно разочаровался в своей матери, в которой так долго нуждался.       Кармен боялась, что может быть навсегда отвергнута сыном.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.