ID работы: 1743943

Нас возвышающий обман

Джен
R
Завершён
263
автор
Rose of Allendale соавтор
Размер:
638 страниц, 97 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 4184 Отзывы 191 В сборник Скачать

Глава 8.

Настройки текста
Солнце уже поднялось над горизонтом раскаленным огненным шаром, когда Минерва с облегчением обернулась на звук открывающейся двери. В кабинет директора вошел Снейп, прижимающий к себе уснувшую Лили. Утомленная ранним подъемом и непонятной ей суетой, она сейчас сладко посапывала, кулачком продолжая сжимать его мантию. Девочка чувствовала себя так спокойно у него в руках. Ради нее он готов был быть надежным и нежным, но в глазах светилась мрачная решимость. МакГонагалл вдруг осознала то, о чем ей совсем недавно говорил Дамблдор: на этот раз Снейпа бы никто не опередил, никто не остановил, он уничтожил бы любого, кто осмелится причинить зло малышке. Пожалуй, она была единственной, кого он был сейчас способен любить. Пафосные слова, но она была смыслом его жизни... За Снейпом шла бледная и уставшая Селена. Она больше походила на тень, а не на живого человека. Неизменной была только красота, которую она унаследовала от матери, над которой, казалось, не властны ни время, ни сама жизнь с ее утратами и испытаниями. Вот только в этой красоте угасал внутренний свет. Вот уж чего Селена точно не взяла от матери, так это железную волю и несгибаемость леди Мунрок, ее уверенность, что она все и всегда делает безукоризненно. Девушка, наоборот, всегда искала опору в других, в других черпала свою силу. И сейчас ей казалось, что почва уходит у нее из-под ног. - Наконец-то! Северус, давайте мне малышку... - МакГонагалл протянула руки к девочке. Снейп сделал шаг назад, как будто продолжал охранять свое сокровище. - Девочка измотана нашим... путешествием, - выдавил он из себя. - Думаю, не стоит ее тревожить. Лучше дать ей отдохнуть. - Что ж... - Профессор поджала губы. - Можно уложить Лили в гриффиндорской башне. - Нет, там вечно стоит такой гвалт, отважные гриффиндорцы, — Северус и не скрывал своей иронии, - топают, как стадо слонов, а уж орут... - Наткнувшись на горящий праведным гневом взгляд Минервы, он лишь усмехнулся: - Я уложу ее на этаже Слизерина, там тихо и спокойно, никто не потревожит ее сон. - В подземелье? - голос МакГонагалл прозвучал очень резко. - С чего бы это... - Но ведь ее мать не возражает, - спокойно ответил Снейп, проходя мимо Селены. Это был даже не вопрос, скорее утверждение - она только рассеянно кивнула, провожая глазами Северуса, уходящего с ее дочерью. Теперь Минерва поняла, о ком действительно следовало побеспокоиться в первую очередь. * * * * * Сириус возвращался домой в отвратительном настроении, а ведь все так хорошо начиналось. Настолько хорошо, что чувство близкой победы опьянило его: он отчетливо представлял себе, как притащит этого ублюдка к Грюму. Хотя нет, в Министерство он притащит его труп! Уже на второй день он взял след - слабый, едва заметный, но ненависть обострила все чувства, Бродяга шел по следу. Порой он его терял, но все время находил снова... Куда же шел этот крысеныш? Причем шел не один. К его запаху постоянно примешивался еще один, точнее два — человеческие... Блэк шел по следу до Уэльса, но там он потерял его. Целую неделю он пытался вновь обнаружить хоть какой-то намек, куда же делся Петтигрю. След пропал недалеко от драконьего заповедника. Уж не испепелил ли его валлийский зеленый? Во имя Мерлина, это была бы самая огромная несправедливость! Упустить шанс отомстить самолично... Столько дней потрачено напрасно! Они обязательно станут поводом поиздеваться над ним, а ведь в своих мечтах он уже торжествовал: он должен был доказать Селене, Министерству, Дамблдору, что все они заблуждались на его счет, показать им, кто такой Сириус Блэк, чего на самом деле стоит его имя. Он был уверен, что впишет свою страницу в историю этой магической войны. Но сейчас Блэк был разочарован. Нетрудно было представить себе, что скажет Селена, когда он вернется один. Но он был готов ответить на любое ее возражение, любой упрек. Сириус уже почти подошел к дому. Вокруг было спокойно, заходящее солнце отражалось в окнах домов, ярко вспыхивая и ослепляя, обычные для вечера в лондонском предместье звуки и запахи... Запахи! Его чутье, обостренное трехнедельным пребыванием в шкуре пса, уловило среди плывущих в воздухе запахов сохнущего на веревке белья, соседского ужина то, чего здесь явно не должно было быть — запах магии, запах смерти. Он испугался, панически испугался, хотя он прекрасно видел, что его дом стоит нетронутым в каких-нибудь пятидесяти шагах от него. Он сунул руку в карман, судорожно стиснул палочку и пошел быстрее. До дома оставалось тридцать шагов, двадцать, десять... И тут Блэк практически наткнулся на невидимую стену, которая не позволяла ему подойти ближе к дому, а наоборот отталкивала от себя, как будто укрывавшее дом поле и он были одноименными полюсами магнита, что не давало им соединиться. Скрывающие чары! Обманка... Что же под ними? Перед глазами Сириуса отчетливо стоял дом Поттеров: входная дверь кособоко висит на одной петле, окна первого этажа зияют темными провалами, осколки выбитых стекол переливаются в свете луны, пробивающейся сквозь тучи, на лестнице лежит его друг — он уже никогда не поднимется, не будет стоять с ним плечом к плечу... Сейчас он снова испытывал тот же первозданный ужас, какого никогда не возникало в пылу битвы, даже когда он рисковал своей жизнью: возможно, он уже тут и не нужен, его близкие погибли. Вдруг он ошибся, думая, что если уйдет, то Пожиратели с радостью кинутся ему вслед, а Селену никто не тронет. С трудом припоминая нужные слова, облизывая пересохшие губы, Сириус произносил заклинание, стараясь пройти через защитный барьер. Первый раз он сбился, и защита отбросила его так, что он отлетел к фонарному столбу, ударившись об него затылком. Голова загудела от боли, но прояснилась. Вторая попытка была удачной: Блэк увидел, как подмигивающий ему закатным солнцем в окнах дом задрожал и стал расплываться. Он шагнул сквозь пелену, подняв палочку, и тут же очутился среди снующих вокруг его дома людей. Вернее, вокруг того, что осталось от дома. Крыша провалилась внутрь, вокруг была разбросана разбитая черепица. Окна со стороны лицевого фасада были выбиты, входная дверь отброшена в проулок. Шагах в трех от него стоял Кингсли, чье обычно спокойное лицо было напряжено, по вискам стекали струйки пота, которые он стирал тыльной стороной ладони. Перед ним стоял молодой аврор и сбивчиво пытался отчитаться о проделанной работе: - Команда по работе с магглами уже проверила всех соседей... Ненужные воспоминания удалены... Маскирующие чары наложены по всему периметру... - Маскирующие чары?! - раздался хриплый голос Грюма, возникшего из пустующего дверного проема. Взглядом настоящего глаза он тяжело смерил Блэка, а магический уставился на вконец перепугавшегося стажера. - Кто их накладывал? Дери тебя оборотень... Домовый эльф, и тот лучше бы справился! Почему у вас посторонний в периметре?! Сириус ошарашенно оглядывался вокруг. Это все напоминало... поле битвы! - Посторонний?! - он бросился к Грюму. - Я возвращаюсь и нахожу вместо своего дома одни руины! И целую толпу чужих вокруг! - Подняв палочку, он в упор посмотрел на мракоборца. - И никто мне не потрудился объяснить, что здесь произошло. И где... где моя жена и дочь? - Спохватился! Не поздновато ли? – хмыкнул Грозный Глаз, но, увидев изменившееся лицо Сириуса, вдруг как будто смягчился. – Да живы они, живы. И в безопасном месте. Мне вот интересно, где тебя черти носили все это время? Что, прогуляться захотелось? Развеяться? Поиграть в благородного мстителя? И как? Наигрался? А-а! Вижу, что еще нет! - Я, между прочим, не на пикнике был! Пока вы тут штаны в кабинетах протирали, я… - Петтигрю искал, знаю! Что? Нашел? От насмешливого тона Сириуса передернуло. - Да, разорви тебя горгулья! Нашел! И без вашего паршивого аврората нашел! - И где же он? Что-то я не вижу окровавленного тела у твоих ног. Или ты ему отрубил башку и оставил в своем фамильном доме на Гриммо вместе с головами ваших домовых эльфов? - Да что ты себе позволяешь, старый параноик?! Суетившиеся вокруг мракоборцы давно оглядывались на них, но до сей поры еще пытались делать вид, что заняты работой. Во внезапно наступившей тишине они все как один повернулись к Грюму, замерли в ожидании реакции. Даже Кингсли Бруствер, что-то терпеливо втолковывавший молодому стажеру, осекся на полуслове. Изуродованное лицо Грюма побагровело, магический глаз совершил какой-то невероятный кульбит и, оглядев собравшихся, остановился на Сириусе. Вдруг раздался странный, клокочущий звук, подозрительно похожий на смешок. И в следующую секунду Грозный Глаз уже хохотал во все горло. - Дери тебя гиппогриф, Блэк! Как был бешеный, так и остался! Горбатого могила исправит! Повезло жене с тобой, вот уж повезло… А вы чего встали? Заняться нечем? Дом сам собой восстановится? Лоботрясы хреновы! Кингсли, твою мать, куда ты смотришь?! Грюм развернулся, чтобы снова войти в дом, но Блэк схватил его за рукав. - Ты так и не объяснил мне, что тут произошло? - А на что похоже? - помрачнел Грюм. - Хотя, может, ты удовольствия ради частенько громишь собственный дом, но в этот раз над ним постарались Пожиратели. Зато наконец-то мы взяли Долохова, забери дементор его душу. До последнего сопротивлялся! Я-то думал, на этот раз обойдется без жертв. Последняя фраза далась ему явно с трудом. Тяжело припадая на правую ногу, мракоборец поспешил войти в холл, где двое стажеров безуспешно пытались восстановить почти совершенно уничтоженную лестницу. - И где вас только, бездарей, понабрали?! - загрохотал он так, что бледный молодой человек съежился и постарался юркнуть в гостиную. Его напарник виновато опустил голову, но он явно не интересовал Грюма. Магический глаз не отрывался от того, кто поспешил скрыться. - Так это ты, Доусон, мать твою! Ни в засаде сидеть не умеешь, ни колдовать. Зачем тебе только палочку дали?! Из-за тебя чуть все не просрали! - Мистер Грюм, сэр... я же не знал, что все так... У меня аллергия... А мне сказали деревом быть... Я бы лучше в доме... - Хочешь сказать, что ты не дерево?! Разорви тебя оборотень! Кого набрали?! - Грюм отвернулся от стажера и махнул рукой в сторону входного проема. - Убрались отсюда, оба! Блэк, поможешь мне восстановить этот бедлам! - Больше похоже на приказ, чем на вопрос! - Дом-то твой, - усмехнулся Грюм. Возразить было нечего, Сириус стал спиной к Грюму и поднял палочку. - Засада? Значит, вы знали, что будет нападение... Откуда? - Знали, Дамблдор предупредил. Был в Министерстве и заглянул ко мне. Как всегда, в последний момент — земля под ногами горит, а Грюм разгребает! Опять пришлось нам с Кингсли весь аврорат на уши поставить, я в засаду, Кингсли – добро на нее получать. Эти министерские черви на все бумажки требуют, взъелись на меня за самоуправство, дери их гиппогриф! - А Дамблдор-то откуда узнал? - У старика вечные тайны, любит туману напустить — у него свои источники, они не желают себя раскрывать. А Альбус завел свою обычную волынку: пожалеть, дать второй шанс... Задери его тролль! - Стало быть, Снейп... Прихвостень Малфоя! Ему же соврать, как чихнуть! Вот по кому Азкабан плачет. - Дамблдор верит в его чудесное исправление, - хмыкнул Грюм. - Но не он это был. Снейп за Селеной приезжал, отвез ее и дочурку твою в Хогсмид. - Так за ней этот бледный гаденыш приезжал?! - в ярости Сириус опустил палочку, и собравшиеся было ступени снова с грохотом рухнули вниз грудой досок. - Да ты никак ревнуешь?! К Снейпу! - Грюм снова зашелся в каркающем смехе. - Нет, ну ты, конечно, не подарок, но чтобы Селена заинтересовалась этим вот... - Что значит я не подарок? – вскинулся Сириус, палочка снова взлетела вверх и уткнулась в широкую грудь мракоборца. - А, по-твоему, подарок? Идеальный муж и отец, гиппогриф тебя задери? Так я вот что тебе скажу. Уж ты там о себе воображай что угодно, но Селену с девочкой ты бросил! На три, мать твою, на три сраных недели! И когда! Когда эти недобитые ублюдки носятся по всему Лондону! И готовы на клочки разорвать каждого, кто хоть как-то связан с Орденом! - Никого я не бросал! Без меня они были в меньшей опасности, чем со мной. - Неужели? Да кем ты, пропади все в Анун, себя возомнил? Избранным? Есть у нас уже один Избранный! Пешком под стол ходит! Но, видать, ты его не намного умней! И как тебя только жена терпит? Она у тебя ни дать ни взять святая! Уж хоть это бы ценил… - Хватит лезть в мою жизнь! Что ты понимаешь! Я, может, и не лучший муж и отец, но у меня хотя бы есть к кому возвращаться! Есть кого защищать! А ты что? Всю жизнь бирюком! Тебя ж с твоим нравом ни одна женщина не выдержит! А еще меня учить вздумал! - Учить? – изуродованное лицо Грюма перекосилось еще больше. – Да тебя не учить, тебя кнутом отходить надо! Дурь из головы повыбить! Пока поздно не стало. Ты что думаешь, покрасовался на белом коне, как сраный рыцарь, переловил всех Пожирателей, а потом под гром аплодисментов домой к жене вернулся? Так я тебя разочарую! И скажу тебе, как все будет! - Да откуда ты вообще знаешь, что будет и чего я хочу! - Оттуда! - гаркнул Грюм, его лицо из красного сделалось багровым. – Насмотрелся я на таких, как ты! Любителей искать приключения на свою задницу! Мы потом их остатки в спичечный коробок собирали! Или сами они собирали то, что оставалось от их жен и детей! Ты этого добиваешься? Так добьешься! - Нет! Нет... - Блэк сбавил обороты, как будто начиная что-то осознавать. Впрочем, он не собирался так быстро сдаваться: - Ты всерьез полагаешь, что с Селеной и Лили могло случиться непоправимое?.. Грюм пристально посмотрел на него здоровым глазом, и взгляд этот не сулил ничего хорошего. - А ты часом не рехнулся в Азкабане, парень? Ты стоишь среди обломков своего дома и спрашиваешь меня об этом! Утопи тебя кельпи, нет, конечно, Пожиратели сюда на чай заглянули! - Грюм тяжело, со свистом выдохнул. - Похоже, ты еще дурнее, чем мои оболтусы, дери их гиппогриф! Скажу, пожалуй, Кингсли, что нам с ними повезло. На этот раз Блэк даже не пытался парировать, просто сжал кулак и что есть силы ударил им о потрескавшуюся стену. Полопавшаяся штукатурка пыльным облаком разлетелась во все стороны. - Ты решил доломать, что осталось? Это без меня! Можешь позвать этого дубину Доусона. Дерево, мать его! Грюм продолжал смотреть на Сириуса. Тот изменился в лице, потер разбитые костяшки пальцев и молча вернулся к восстановлению лестницы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.