Гости из зазеркалья

PG-13
Заморожен
255
1
автор
Шэрон бета
Размер:
281 страница, 90 919 слов, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
255 Нравится 73 Отзывы 157 В сборник

Часть вторая. Свои среди своих. Глава I В которой не знают, что делать.

Настройки
— Спит, — Гарри посмотрел на внезапно обмякшего на стуле мальчика, выглядевшего почти как он. — Пара часов у нас есть. — Сонные чары? — поинтересовалась Кассиопея. — Да, — Гарри вытащил из-под стола руку с волшебной палочкой и наколдовал чары, защищающие их от подслушивания. — Теперь можно говорить, только веди себя естественно, не забывай что мы в ресторане... — Ты меня еще зелья варить поучи, — фыркнула Кассиопея. — Непременно, — усмехнулся Гарри, и тут же его лицо приобрело необычайно серьезное выражение. — Касси, нам надо поговорить. — Об этом мире? — Да. Тут творится что-то странное. Смотри. Сириус был в Азкабане, и его никто не попытался вытащить. Гарри жил у Дурслей, где обращались с ним ужасно. Он вырос малообразованным, ничего не знает и... — Не стремится знать, что гораздо хуже. — Верно. Мог бы и поинтересоваться, где жили родители... Он не стремится знать — но и его не стремятся просвещать. Все это так странно... Этот мир словно кривое отражение нашего. — Кривое отражение... И мне оно очень не нравится, Гарри, — в глазах Касси что-то сверкнуло. — Все это слишком ненормально! — Я не понимаю, почему все так? Почему тот же Дамблдор не вмешался?! Почему не добился справедливого суда над Сириусом? Почему не пришел к Дурслям и не потребовал нормально относиться к племяннику... или просто отдал бы Гарри в другую семью! Что это? Равнодушие? Какие-то непонятные интриги?! И что нам с этим делать? Знаешь... я шел и думал обо всем, что тут творится... и даже о том, куда нам сбежать! Я не хочу быть пешкой в чьих-то играх! — Мы сможем сбежать? — Кассиопея внимательно посмотрела на друга. — Ты уверен? — Да. Меня учили, я умею накладывать чары, защищающие от поиска, да и ты подскажешь какие-нибудь заклятья. — Мы сможем сбежать от сильнейшего волшебника современности, — Кассиопея сжала кулак, затем отогнула один палец, а потом начала отгибать следующие. — От лучшего аврора современности... и от кучи других магов? А за нами может гнаться еще величайший темный маг со сворой. Мы можем скрыться? — Да, Касси, — ответил после некоторых колебаний Гарри. — Сириус меня учил. И твой отец. У них большой опыт. Поверь, прятаться не так сложно — иначе бы преступников не было бы вовсе. Вспомни, последних сторонников Гриндевальда поймали... — В конце пятидесятых, я читала. Но мы уступаем им в знаниях. — А оборотней превосходим. Беглые оборотни скрываются от авроров десятилетиями, вспомни Фенрира. Все необходимое у нас есть. Я знаю один тайник Ордена Феникса, созданный еще в первую войну. Там можно взять запасные палочки, палатку, продукты и немного денег. — Охотничий домик Блэков, — вспомнила Касси. — Если перенастроить защитные чары на меня и дополнить твоими, чтобы не проник Сириус, то можно отсидеться. — Касси, домик не подходит. Я не могу сделать невзламываемые чары, — Гарри развел руками. — Дамблдор великий волшебник, мне нечего ему противопоставить. В моих силах только сделать так, чтобы нас не нашли — если не будут знать, где искать. Если будут догадываться, где мы, хотя бы примерно — лес, гряда холмов, улица... — То найдут, понимаю. Домик однозначно проверят, — кивнула Кассиопея. — Не подходит, согласна. Жаль, что нам не по зубам Фиделиус. Я видела его описание — слишком сложно, нам такое не наколдовать. Тогда заберем все ценное и... — На Корноулл, например. Помнишь, где мы были прошлым летом? Места там красивые и глухие. — Места хорошие, — чуть улыбнулась Кассиопея. — И никто в этом мире не знает, что мы когда-либо были на Корноулле. И значит, не будут нас там искать. — Видишь, мы можем сбежать. Сами, или взяв с собой мою копию.... — Втроем? — девочка задумалась и посмотрела на спящего Гарри. — Интересная мысль... А что потом? — Вот в том-то и беда. Бегство — тупик. Ты же понимаешь, что мы можем бегать по лесам до старости. Обороняясь или избегая схватки, войну не выиграть. — Понимаю, — Касси вздохнула и стала что-то чертить вилкой на скатерти. — Смотри. Мы можем вернуться в родной мир в трех случаях. Если за нами придут. Если мы или наши союзники найдем способ вернуться. И если мы достигнем той самой «великой цели». Конрад Железный перебил всех гоблинов и вернулся Бегство в леса... — Оставляет нам только одно — ждать Сириуса... — И отца. — Если они вообще придут за нами. Если они поймут, что с нами случилось, где мы. Может, они думают, что нас похитили... — Надеюсь, что отец и Сириус ищут в нужном направлении. Но раз нас еще не нашли — видимо, это процесс не быстрый... Мало понять, куда мы пропали — нужно отыскать способ пойти вслед за нами. Заклятье великой цели не подойдет, у них может быть своя великая цель, их может закинуть в совсем другой мир! — Касси потерла виски. — Теоретически, можно прорубить дверь между мирами. И даже в нужный мир — наверняка дома остались какие-то следы магии... Невыразимцы их проанализируют и найдут способ нас вытащить. — Крестражи уже семнадцать лет ищут, — горько усмехнулся Гарри. — До сих пор не все найдены. Если мы хотим вернуться назад — мы не должны сидеть, сложа руки, и ждать помощи из дома. Бегство не подходит. — Да, надо полагаться на самих себя... — Кассиопея прикрыла глаза. — И на союзников. Ими могут быть... — Орден Феникса. Только вот что-то странное творится в Ордене. Дамблдор ведет себя очень странно. — А остальные почему-то не возмущаются. Ни Грюм, ни Сириус... — Я и говорю, что-то странное творится. — Давай рассмотрим все варианты, — Кассиопея нырнула рукой в сумочку, достала перо и пергамент. — Так... Primo, Орден Феникса. Уже обговорили. Secundo, Министерство магии... — Оно впало в маразм, — отмахнулся Гарри. — Не подходит. — Tertio, Упивающиеся смертью. — Неудачная шутка, — заявил Гарри, взглянув на нее исподлобья. — И не смешная. — Quarto, иные центры силы внутри страны. Часть министерства, аврорат или Департамент правопорядка... — Где имеет огромный вес Грюм, а еще есть Тонкс и Кингсли... Проще сдаться сразу Ордену. И в этих организациях тоже хватает маразма. — Какие-нибудь влиятельные нейтральные чистокровные кланы... — продолжила Кассиопея и сама же привела контраргумент. — Которым мы совсем не нужны. Выжмут информацию... — И выбросят. — Согласна. Кто еще у нас в стране представляет силу? — Кассиопея, задумавшись, закусила кончик пера — Хм... только Гринготтс! — Гоблины?! — Гарри рассмеялся. — Гоблины? Касс, тебе не помешало бы посетить семью Уизли. — По-моему, они не гоблины, — удивилась Касси. — Ни в нашем мире, не в этом. Даже Молли. Или я плохо их знаю? — Билл, старший брат Рона — самый старший, работает в Гринготтсе и иногда рассказывает байки о них. Знаешь, что будет? Гоблины вытрясут из нас всю информацию, и мы просто исчезнем. — Я много читала и слышала порядочно семейных преданий, чтобы знать, кто такие гоблины! — возмутилась Кассиопея. — И ты не прав. Простое исчезновение невыгодно! Из нас выжмут информацию, потом самое важное сотрут из памяти, а затем гоблины выставят нас на аукцион! — Аукцион? Касс, у них нет рабства. Уже давно. — Официально нет. Но ходят разные слухи. Прадед рассказывал, что в войну с Гриндевальдом наши освободили немало рабов в Европе. Гоблины утверждают, что такие порядки ввел Гриндевальд, но сам он отрицает. Кому верить, неясно, и те и те прославились отнюдь не кристальной честностью и правдивостью... Но не важно, — Касси махнула рукой. — Аукцион устроят. И нас продадут тому, кто больше заплатит. Орден, Упивающиеся, Министерство... — Ты права, это вполне в духе гоблинов. Зарабатывать деньги на всем. Они потом еще могут продать другим информацию, кому именно нас продали и тому подобное. — Quinto(1), зарубежные министерства магии и зарубежные структуры. Которым мы не нужны, и которым нам нечего предложить. Только информация... о других мирах и крестражах... — Касси, это может причинить вред Англии, — возразил Гарри и твердо произнес. — Нет! — Да, ты прав. Homo homini lupus est (2), а что уж говорить про государства. И не только Англии, но и нам. Неизвестно, как решат воспользоваться этой информацией. Может, зарубежным министерствам выгоден именно Волдеморт у власти? Может, нас просто преподнесут ему на блюде? — В ту войну у Волдеморта была сильная поддержка с Континента... — И из-за Атлантики. Не только европейцы. Говорят, его финансировали... — Определенные круги в совете магов Соединенных штатов. Я знаю, Касс. В этом мире может быть все иначе, но мы и в своей политике разобраться не можем, куда нам в чужую лезть. — Пять вариантов, — задумалась Кассиопея, положив в центр стола лист пергамента. — Из них реален только один... Гарри, нам не к кому идти, кроме Ордена Феникса. Остальные еще хуже. — Может, только Сириус? Но... он на стороне Дамблдора. — Все упирается в Дамблдора, — Касси снова потерла виски. — Жаль, что я почти ничего не знаю о нем. Только общие слова. Великий волшебник. Победитель Гриндевальда. Автор двенадцати способов применения драконьей крови и еще ряда работ в области зелий, алхимии, трансфигурации... — Это можно найти даже на карточке из шоколадной лягушки, — махнул рукой Гарри. — Я тоже почти ничего не помню про Дамблдора, и крестный, и твой отец о нем мало что рассказывали! — Что уже наводит на мысли. Не хотели вспоминать? — Касси вывела на салфетке большой знак вопроса. — И, Гарри, они рассказывали нам не про этого Дамблдора, а про нашего Дамблдора! Мы в другом мире, не надо это забывать, тут все отличается.... — Все ли? Касси, ты постоянно говоришь, тут другой мир, тут все иначе. Но это не так. Тут желтое солнце, бутерброд падает маслом вниз... — Я говорю про характеры и биографии людей! — вспылила Кассиопея. — Как ты не понимаешь?! Да, мировые константы те же, но люди другие! Тут мой отец погиб! Мать тоже! Зато какой-то Дамблдор жив! Сириус был в Азкабане. Вместо тебя — он! — она махнула в сторону спящего Гарри. — Тут все иначе! — Не все, — улыбнулся Гарри. — Посмотри внимательнее! Многие люди те же, что и у нас. Абсолютно! Или с незначительными изменениями. Близнецы Уизли никогда не проказничали совместно со мной, но это те же близнецы Уизли. Грюм тот же самый... и многие, многие другие. Ты уставилась на различия, но не видишь сходства. Обрати внимание, что до 1979 между нашими мирами нет вообще никаких различий! — Я поняла, — Кассиопея кивнула и замолчала. — Да, различий нет... И после все различия связанны только с одним... Хм... Она задумалась, а затем, придвинув чашку с остывшим чаем, вынула из неё пакетик. Потом переставила к себе вторую и взяла кусок лимона. — Я, кажется, поняла, как все устроено. — Я очень рад, но отдай мой чай! — Смотри, Гарри. Это наши миры, — Кассиопея указала на абсолютно одинаковые чашки с крепким черным чаем. — У них одинаковые законы природы... в данном случае форма. Семьдесят девятый год. В одном мой отец погиб, — девочка указала на левую чашку. — В другом же ему повезло и он выжил. Кассиопея поднесла лимон к правой чашке и сдавила его в руке, выжав несколько капель. Лимонный сок, попав в чай, стал осветлять его. Но не сразу — вначале в том месте, где он капнул, потом по чашке пошли будто бы клубы дыма — чай менял цвет неравномерно. — Видишь? Мир стал меняться. Не сразу и не полностью. Где-то он такой же, как прежде. И чем дальше от... места изменения, тем больше он похож на прежний. И чем больше проходит времени, тем больше меняется мир... Если, конечно, первоначальное изменение достаточно велико. Одна капля сока не сильно осветлит чай... — У тебя талант, Касси — объяснять простые вещи сложным образом, — улыбнулся Гарри и забрал свою кружку. — Короче, все отличия между мирами восходят к твоему отцу и его спасению — или смерти. И тот Дамблдор, под началом которого служили мои родители, Сириус, твой отец — это тот же человек, что и местный Дамблдор... — Только чуть моложе! Но характер вряд ли переменился... Дамблдор уже старик, ему сто тринадцать лет, он уже давно сложившийся человек и вряд ли за последние годы сильно изменился... Да, между ними можно поставить знак равно. Приближенное равно. — Вот! Согласись, Касси, наши родители не стали бы работать с очень плохим человеком. Твой отец... — Ушел от Волдеморта, когда разочаровалься в нем... Так что, возможно, этот Дамблдор не так плох, как кажется... — Ну да, по крайней мере дядя Регулус не нашел у него крестражей и не сменил сторону. Дамблдор не злодей. Возможно, он просто ленив или безразличен — это объясняет произошедшие с Сириусом или с моим двойником. — Возможно, он просто политик... — задумалась Кассиопея. — Возможно... Возможно, ему было выгодно держать Сириуса в Азкабане, а Гарри у Дурслей... — Зачем, Касси? — Не представляю... — девочка пожала плечами. — Не вижу ни одной причины. — Я тоже. Так вот, Дамблдор — не Темный лорд. Я думаю, с ним можно работать. Наши родители работали. — Да... Верно, Гарри. Можно работать. Мне кажется, он не будет делать зло ради зла. Только ради высших целей... — Или из-за лени. Просто бездействуя. — Бездействие — худшее из преступлений! С Дабмлдором надо быть осторожным, но он наш единственный союзник. И с ним мы уже повязаны клятвами... — И мы уже тут десять дней и не видели от него ничего плохого. Я думаю, нам надо продолжать работать с Орденом. — Да, продолжим, — кивнула Кассиопея и вдруг улыбнулась. — Опасность еще меньше, чем ты думаешь. Знаешь, даже если бы Дамблдор мог и хотел причинить нам зло, он бы поостерегся это делать. — Почему? — За нами могут прийти. И лучше всего, если мы будем живы, здоровы и уважительно настроены к Дамблдору. — Хм... Логично, Касси. Сейчас Дамблдор воюет с Министерством и Волдемортом — и ссориться еще и с другим миром ему не надо. Он нас скорее обложит со всех сторон ватой и будет оберегать. — Не забывай о пророчестве, Гарри. Его можно отнести и к тебе. И значит, ты нужен Дамблдору. — Пожалуй... Да. Можно и ко мне... Тогда... я думаю, самое страшное, что может случиться, если мы вернемся на Гриммо — это пару часов ора в исполнении Молли. И какое-нибудь наказание. Запрет на прогулки или на сладкое. — На сладкое?! — с ужасом произнесла Кассиопея. — Гарри, надо срочно бежать! Нас никто не должен найти! — Кхе... Я пошутил. План действий такой. Возвращаемся на Гриммо, получаем выговор за плохое поведение и слушаемся старших. — И постараемся разобраться, что тут происходит. Может, мы найдем простое объяснение всему. Или поищем союзников. Вдруг Сириус или кто-то другой встанет на нашу сторону... Не знаю, почему он предан Дамблдору. — Поживем-увидим. — Гарри, а что будем делать с ним? — спросила Кассиопея, — взглянув на спящего мальчика. — Знаешь, Касс... — Гарри задумался. — Знаешь... возможно, это недальновидно, возможно, мы испортим какие-то планы Дамблдора и отношения с ним — но я хочу рассказать ему все. — От пророчества до... — Касси прочертила пальцем на своем лбу молнию. — Да. — Неразумно. Ордену Феникса неизвестно, что мы знаем о... твоих особенностях. Не надо их разубеждать. — И ясно, как у моего двойника с окклюменцией. Не удивлюсь, если он её знает на «удовлетворительно». Пожалуй, об наших особенностях поговорим потом. — Пророчество, шрам, мы... слишком много новостей для одного дня. — Поэтому про особенности... и особые предметы говорить не будем. Но пророчество я ему скажу. — Общеизвестную часть. — Конечно, только её. — Говорить будешь ты? — Да, я. Но ты вмешивайся, я не против. — Хорошо, — Кассиопея посмотрела на пустую тарелку. — Я, пожалуй, закажу еще одну пиццу, а ты начинай вещать о тайнах вселенной. — Эннервейт! (1) Primo, Secundo, Tertio, Quarto, Quinto— первое, второе, третье, четвертое, пятое (во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых, в-пятых) (лат.) (2) Homo homini lupus est — человек человеку волк (лат.)
255 Нравится 73 Отзывы 157 В сборник
Отзывы (7)