***
— Предлагаю изучить дезиллюминационные чары, — Кассиопея передала Гарри раскрытый на нужной странице учебник. — Они не такие уж и сложные, большинство освоит. — И очень полезное при бегстве или засаде. Отлично! — Гарольд записал название чар, книги и номер страницы в специальный список. — И тогда обнаруживающие заклятья. Всю группу Ревелио. — На эту тему была интересная книга... — Касси с тоской посмотрела на запертую дверь в помещение, куда сложили излишне опасные и темномагические книги. — Я её так и не прочитала... — Я даже рад, что такие книги изъяли... — Гарольд, нельзя быть таким ограниченным! — Все же эти книги не для всех. Представь, что будет, если они попадутся, например, Фреду и Джорджу. — Ничего. При всех их недостатках у них твердо заложено, в какие отрасли магии не лезть. Они плюют на правила, на закон... Но в определенные области не ступят. Они ищут материал для шуток, пусть и очень дурацких, а не силы. Беда обычно случается с теми, кто ищет силы. Тот, кто слишком уверен в себе и считает, что с ним ничего не случится... или наоборот, не уверен и пытается найти опору в тайных знаниях. — А ты? — Я очень осторожная и я теоретик. Гарольд, скоро твой День рождения. Как бы ты хотел его отметить? — Отметить? — Гарольд прикрыл глаза и задумался. — Увы, не получится хорошо провести его, компания маленькая и из дома нас не выпустят. — Зато мы однажды отпразднуем наше возвращение на родину. Давай, думай, что приготовить, где сядем... — Взрослые на кухне, мы в гостиной. Сара обычно пекла мне пирог со свечами... — Будет. — Ты не поняла, съедобный пирог, — с каменным лицом произнес Гарольд. — Такой, чтобы его можно было есть. — Какие у тебя высокие запросы! — рассмеялась Касси. — Будет и съедобный. — Кикимер откроет бар? — Нет. Это единственное, на что я не могу его уговорить. Ликорис Блэк, сестра моего деда, спилась... — Жаль. Я вскрыть могу, верну Сириусу палочку не сразу после тренировки... но боюсь, перебью половину бутылок. — Лучше обратись к Наземникусу. Много не заказывай. — Разумеется, тут слишком много взрослых. Про подробности праздника я еще подумаю. — Гарольд, а что тебе подарить? Часы? — Я про них уже Сириусу намекнул. Твой набор для молодого мракоборца был очень неплох, но ты его уже один раз подарила. — Его тут нет. Могу еще раз сделать, но когда мы вернемся, что ты будешь делать с двумя наборами? — Уступлю один близнецам. Или Сириусу. Знаешь, мне не нужно ничего особенного. Подари что-нибудь простое, например открытку. — И не надейся, открыткой я не ограничусь! — Моя госпожа! — Кикимер аппарировал в центр комнаты. — Благородный господин! Предатели крови, собравшиеся на кухне, просят вас спуститься. — Гарольд, ты ничего... — Нет. Ни вчера, ни сегодня. А ты? — Я ничего не делала, — Кассиопея чуть улыбнулась. — Разве что вчера вечером... Фред и Джордж меня сильно разозлили со своим боггартом... И Кикимер разместил в спальне близнецов одну вещицу, чтобы сны были интереснее... — Кикимер хороший эльф, он всегда угадывает желания своей госпожи. — Кто именно нас ждет, Кикимер? — поинтересовался Гарольд. — Минерва МакГонагалл, Аластор Грюм и недостойный сын моей госпожи, — доложил домовик. — Спасибо, Кикимер. — Интересно, зачем пришла МакГонагалл? — призадумалась Кассиопея. — Сейчас узнаем. Кикимер не ошибся, профессор МакГонагалл в строгой мантии действительно была на кухне, она сидела за столом и изучала какие-то бумаги. — Здравствуйте, директор МакГонагалл, — хором поздоровались Гарольд и Кассиопея. — Пост директора занимает профессор Дамблдор, — старая волшебница поджала губы. — Я заместитель директора. — Прошу прощения, в нашем мире вы наш директор, — произнес Гарольд. — Мистер Поттер, мисс Блэк, профессор Дамблдор объяснил вам, что ритуал для обратного перехода требует большого времени на подготовку и возможен не раньше марта. — Да, — Касси закусила губу. — Нам объяснили. — Вы пойдете в Хогвартс, чтобы не тратить время даром, — дети переглянулись, а потом Гарольд осторожно спросил: — А как быть с нашей внешностью и с документами? — Оборотное зелье, — улыбнулся Грюм. — Есть специальная модификация, которую надо принимать раз в четыре часа, а не каждый час. — Это зелье очень сложное, но профессор Снейп обещал приготовить к сентябрю полный котел. — Прошу прощение, но, насколько я знаю, женщинам противопоказано регулярное употребление оборотного зелья, — произнесла Кассиопея. — Наш организм более тонко устроен, а каждая метаморфоза это тяжелый удар по нему. — Да, — одобрительно кивнул Грюм. — Поэтому его будет пить только Гарольд, ты же будешь учиться под своей внешностью. — Черты Блэков... — Слишком легко узнать. Держи! — Грюм пододвинул к ней папку с документами. На обложке было выведено «Кассиопея Тонкс» и фотография Касси. — Запоминай! Ты родилась 29 июня 1981 года в семье Теодора Тонкса и Андромеды Тонкс, урожденной Блэк. С 1992 года обучалась в Сиднее, в специальной школе для... — Я знаю! — оборвала его Кассиопея. — Спасибо, вы хорошо придумали, я очень похожа на Андромеду... А почему я перешла в Хогвартс? — Исключили за плохое поведение, — произнес недовольный Грюм. — И за то, что перебивала старших. Изучи папку, тут все документы и твоя легенда. Родственники, биография, школьные друзья. Послезавтра будешь мне наизусть рассказывать легенду и только попробуй где-либо ошибиться. Потом мы еще сходим к Тонксам, чтобы ты знала, как выглядит твой дом, и посмотрим воспоминания о Сиднее. — Я все выучу! — с вызовом произнесла Кассиопея. — Теперь ты, Гарольд Прюэтт, — Грюм положил на стол еще одну папку с фотографией незнакомого рыжего парня. — Родился 31 июня 1980, вскоре после гибели отца, Фабиана Прюэтта. Учился в частной школе Канаде, потом решил перейти в Хогвартс, так как решил, что в Англии выше качество образования, и еще пожелал вернуться на землю предков. В прошлом году, отдыхая в Испании, познакомился там с Кассиопеей Тонкс, с которой переписывался вплоть до приезда в Хогвартс. Вопросы? — А откуда волосы для оборотного зелья? — С реального сына Фабиана Прюэтта. Тоже учи биографию, буду проверять. Легенды вам подготовили хорошие, школа в Сиднее скрывает имена своих учеников, запросов можно не бояться. С Гарольдом еще проще, практически все — правда. Документы сделаны качественно, комар носа не подточит. Посещать Канаду и Австралию не рекомендую по понятным причинам... — Спасибо! — Теперь вам необходимо заполнить заявление на имя директора, — МакГонагалл положила перед детьми по паре листов пергамента, а между ними — еще одну пару, но уже заполненных. — Образец вот. Потом напишите заявления на имя Министра магии, образец тоже перед вами. — Хорошо. А можно... — Держите, — МакГонагалл сняла с полки пару чернильниц и перья. — С вами, мисс Блэк, проблем нет, вы идете на четвертый курс. С вами, мистер Поттер, труднее. — Почему? — удивился Гарольд. — Для поступления на шестой или седьмой курс Хогвартс необходимо сдать СОВы. — Насколько я знаю, летом, в министерстве... — Их сдают те, кто не сдал в Хогвартсе или был на домашнем обучении, — сказала МакГонагалл. — Но, к сожалению, заявления надо подавать минимум за две недели, а первый экзамен прошел уже вчера. — То есть я иду на пятый курс? — Да, к сожалению, вы теряете год. Мистер Поттер, какие предметы вы хотели изучать на старших курсах? — Трансфигурацию, заклинания, защиту и зелья. — Хороший выбор, все, что нужно настоящему волшебнику, — одобрил Грюм. — Я и профессор Флитвик будем давать вам задание по программе следующего года, — пообещала МакГонагалл. — Вернувшись в свой мир, вы сможете продолжить обучение на шестом курсе. Но если вы не будете проявлять усердия, мы прекратим занятия. — Хорошо, профессор МакГонагалл. А защита и зелья? — До сих пор неизвестно, кто будет у вас преподавателем защиты. Профессор Снейп отказался учить вас чему-либо, что выходит за рамки пятого курса. — Я напишу профессору Слагхорну, думаю, он согласится обучать меня по почте, — предложил Гарольд. — Вряд ли он откажется от прибавки к пенсии, — улыбнулась Кассиопея, водя пером по пергаменту. — Я оплачу, — пообещал Сириус. — Профессор, думаю, вам самой стоит написать Слагхорну, вам он не откажет. — Спасибо, дядя! Кстати, я могу сам написать, но от имени Гарри Поттера, — предложил Гарольд. — Должен же быть толк от этой славы? — Я попрошу Альбуса, он даст рекомендацию, — МакГонагалл проверила, как Гарри и Кассоипея пишут заявления и продолжила. — Списки учебников вам придут тогда же, когда и остальным. Для вас все закупят, посещать Косой переулок нет нужды. Какие предметы вы выбрали для дополнительного изучения? — Уход и Маггловедение, — сообщил Гарольд. — Руны и нумерология. — Ясно. Какие оценки вы получили на экзаменах? — Руны, нумерология, зелья, травология, астрономия — «П», история, чары, защита — «В», трансфигурация «У», — доложила Кассиопея. Гарри немного задумался и с гордостью вспомнил: — За четвертый курс «У» по астрономии и истории, «В» по трансфигурации, остальное «Превосходно». Грюм кивнул и что-то быстро записал в блокноте карандашом — Будем иметь в виду. Согласно биографии, составленной Орденом, вы раньше не учились в Хогвартсе. Поэтому первого сентября вы вместе с первокурсниками пересечете озеро и пройдете церемонии распределения. — Касси, надеюсь, ты... — начал Гарольд. — Я сама решу, на какой факультет мне идти! — отрезала Кассиопея. — Потом поговорите! — рявкнул Грюм, грозно взглянув на них — Сейчас решаются вопросы поважнее. — Запомните, вы в Хогвартсе чужие! В первый месяц старайтесь как можно больше всему удивляться, опаздывайте иногда на уроки, спрашивайте дорогу, узнавайте все о преподавателях. Зарубите себе на носу, вы раньше не учились в Хогвартсе и никого и ничего там не знаете! Обращаться ко всем по фамилии или обезличено, все вам незнакомы! Мы с вами еще поговорим, как себя вести!***
— Что от вас хотела профессор МакГонагалл? — спросила Гермиона, отвлекаясь ненадолго от домашней работы, заданной на лето. — Говорили об учебе в Хогвартсе. Касси пойдет на четвертый курс, а я с вами на пятый из-за СОВ. — Но их можно сдать летом в министерстве... — Поздно, экзамены уже идут. Касси, какой факультет ты выберешь на этот раз? — полюбопытствовал Гарольд. — Я Гриффиндор. — Еще не решила. Гриффиндор да, неплох, там ты и другие, перед кем не надо скрываться. — Гриффиндор лучший факультет Хогвартса, — с гордостью сообщила Гермиона. — На нем учился сам профессор Дамблдор! — А еще Питер Петтигрю и множество других негодяев. Лучший факультет, — Кассиопея презрительно фыркнула. — Скажи мне, в Хогвартсе на всех факультетах учат одинаково? — Да, программа совершенно одинакова. А Петтигрю это исключение, которое лишь подтверждает правило. — Тогда какая разница, где учиться? По сути, шляпа определяет лишь цвет галстука и расположение спальни. В Хогвартсе нет плохих факультетов и нет хороших... Есть только глупое общественное мнение! — Касси, ты же в первую очередь должна понимать важность многовековых традиций! — произнес Гарольд. — Отбор по характеру, в некоторой степени — по идеологии. — Не все традиции стоят того, чтобы их продолжали. Посмотри сам! Что за чушь эти факультеты! Столько страстей, предрассудков на пустом месте. Сколько страданий из-за того, что кто-то попал не на тот факультет! Сколько народу нервничает, до жути боится примерить черно-желтый, красно-золотой или серебристо-зеленый галстук! — Ты раньше была на Равенкло? — спросила Гермиона после некоторых раздумий. — Нет. Мне предлагали... Мне предлагали даже Гриффиндор. Но я вспомнила, что в следующем году в школу идет мой брат, а он окажется только на Слизерине. Один, совсем один на факультете. Я выбрала Слизерин и ничуть об этом не жалею. — Ты... — Гермиона ахнула. — Ты слизеринка?! — Да. Понимаю, непохожа, рогов и копыт нет, грязнокровкой никого не зову... Не следует мерить всех слизеринцев по Малфою и Креббогойлам. — У нас в Хогвартсе уже примерно год, как Слизерин раскололся на две части, — с гордостью произнес Гарольд — Одна, меньшая — скопище уродов, например Малфой. Другие — самые обычные люди, как Касси, как её брат... И таковых большинство. К ним относятся совершенно нормально... Я, например, одно время ухаживал за Трейси Дэвис. — Надеюсь, Гермиона, ты не расскажешь никому о моем факультете? — Кассиопея пристально посмотрела на собеседницу. — Ты умная девушка, ты можешь преодолеть нелепые предрассудки, а они нет. — Хорошо, я не буду говорить, — сдалась польщенная Гермиона. — Касси, если бы ты не сказала, что из Слизерина, я бы ни за что не подумала, что ты оттуда... А из-за чего ваш факультет раскололся? — Долгая история, полная интриг, коварства и мрачных кровавых тайн, — Кассиопея таинственно улыбнулась. — Но все мы дали страшную клятву, что она не выйдет из наших подземелий. — Новый декан постарался, а среди младших курсов — Касси с Сириусом, я с друзьями. — А еще — Малфой. Он сам против себя настроил народ. А старшие курсы взяли с младших пример... Многие просто переросли глупую вражду. — Я бы очень хотела посмотреть на ваш Хогвартс. На какой факультет ты пойдешь теперь? — поинтересовалась Гермиона. — Твоего брата тут нет. Равенкло? — Может, Гриффиндор? — Опять! — вздохнула Касси. — Большинство считает, что я должна попасть в Гриффиндор или на Равенкло. Мордред побери, я никому ничего не должна! Я Блэк, и я поступаю, как хочу! — Опять Слизерин? — с грустью переспросил Гарри. — Нет, — неожиданно отрезала Касси. — Мы тут ненадолго. Я не успею сломать лед между Гриффиндором и Слизерином, а бросать дело на полпути не хочу. — Тогда Гриффиндор? Равенкло тоже неплох... — Не люблю, когда кто-то мне указывает, как поступать. Даже ты. Если мне предложат разлинованный пергамент, я буду писать поперек! Будь моя воля, я бы отменила распределение! — вдруг в глазах Кассиопеи зажегся огонек. — Идея! — Какая? — Потрясающая. — Расскажи! — Не буду, сам все увидишь! — Касси мечтательно улыбнулась. Гарри не стал её подробно расспрашивать, это было бесполезно. Ему оставалось лишь надеяться, что Хогвартс уцелеет.