ID работы: 1755123

День, изменивший все

Джен
G
Завершён
5402
Размер:
267 страниц, 42 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5402 Нравится 335 Отзывы 2334 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
– Да, правильно говорят, что дуракам везет, – Драко обиженно посмотрел на Гарри, идущего рядом. Тот глупо улыбался, пытаясь насвистывать. – Прекрати свистеть, а то денег не будет. – Драко, ну я же не виноват! – Поттер весело посмотрел на друга. – Ну, правда, моей вины в этом нет. – Твоей вины нет ни в чем и никогда, но мы оказались в Запретном лесу, и мне не нравится, что ты так счастлив. Гарри весело рассмеялся и побежал по тропе вперед. – Придурок, – Драко оглянулся и грустно вздохнул. Они шли по Запретному лесу, освещая тропу фонарем, выданным им Хагридом. Младший Малфой осмотрелся вокруг. Здесь росли странные деревья, казалось, они перешептываются между собой. Драко замечал, как дрожат у них листья и качаются ветви, а ведь ветра не было. В лесу стоял сырой запах истлевших листьев. Идти было трудно, так как на тропу в любой момент падали разных размеров ветки, а из земли вдруг приподнимался корень, до этого прятавшийся в глубине. Помимо деревьев, за мантию цеплялся кустарник. И еще звуки. Драко уже готов был зажать уши руками. Со всех сторон доносился то шепот, то стоны, то треск. И обидней всего было то, что Гарри не боялся. Как только они попали в лес и разделились, он радостно заспешил по тропинке. Иногда он даже начинал напевать какую-то глупую маггловскую песню. И вот его-то точно не пугали ни звуки, ни деревья, ни темнота. Очнувшись от своих дум, Драко заметил, что остался один. Замерев, он стал оглядываться, чувствуя приближающуюся истерику. – Гарри, идиот, выходи! – собственный голос показался ему слабым и детским. – Выходи, это не смешно. Нет ответа. Драко задрожал. Внезапно у него появилось чувство, что за ним кто-то наблюдает. – Гарри, пожалуйста, выходи. Ему отозвалась тишина. Неожиданно издалека, из самой глубины леса, послышались шаги. Сердце Драко радостно застучало, он готов был простить весь мир, только бы не оставаться здесь одному. – Гарри? Шаги замерли. От испуга уложенные волосы Драко встали дыбом, пульс зашкаливал. И он, изо всех сил швырнув на тропинку фонарь, развернулся и побежал назад. Он бежал, и ему слышался шум погони. В голове тут же всплыли все рассказы, об обитателях Запретного леса. На бегу Драко не замечал, как ветки царапают его лицо. Вдруг он запнулся обо что-то и рухнул в кусты…

-Ретроспектива-

За несколько часов до описываемых событий. Северус Снейп окинул своих подопечных суровым взглядом. Нечего было им знать, как он за них волнуется. Хотя, что волноваться-то? Они же будут с Хагридом. Великан, каким бы он ни был, детям причинить вред не сможет. Но какое-то нехорошее предчувствие не покидало грозного декана Слизерина. – Драко, я понимаю твою точку зрения, но и ты пойми меня. Это не мое решение. Это решение директора, – профессор вздохнул. – Я ничего не могу сделать. – Но, крестный, он заставит нас убирать навоз или… – Да, сэр, – в разговор вступил Гарри. – Он может заставить нас убирать конюшню. – Мне кажется, что любое из этих наказаний пойдет вам на пользу, – Снейп улыбнулся, глядя на вытянувшиеся лица мальчиков. – А мой отец знает? – Малфой-младший, казалось, решил стоять до конца. – Прости, но, боюсь, даже твой отец ничего не сможет изменить. На некоторое время в классе воцарилась тишина (а происходил этот разговор во время дополнительного занятия). Драко и Гарри уже отдали приготовленное зелье, но уходить не спешили. Вздохнув и мысленно пожелав много всего разного и не обязательно хорошего Люциусу и Дамблдору, Снейп снова заговорил. – Драко, я обещаю, что сделаю все, что в моих силах, чтобы эта отработка стала первой и последней, – глаза Драко и Гарри засветились. – Но освободить вас от неё сегодня я не могу. Понимаете? – Да, сэр, – мальчики синхронно вздохнули и кивнули головами. – Сходите на отработку и покажите всем, что слизеринцы ничего не боятся. Вы меня поняли? – Да, сэр. – Прекрасно. А теперь идите. Ребята, еще пару раз вздохнув и осознав, что утешать их никто не собирается, направились к двери. – Гарри, Драко. Оба тут же повернулись. Декан стоял перед столом и смотрел на них. – Пообещайте мне, что будете осторожны. – Хорошо, сэр. Северус пристально посмотрел на Гарри. Он уже знал, что из всей четвёрки именно Поттер является зачинщиком многих проказ. – Поспешите, а то опоздаете. Поттер и Малфой вышли из кабинета и поплелись в холл. Там их уже ждали Пэнси, Блейз и Гермиона, которые находились рядом с картой школы и тихо переговаривались. Вокруг них образовалась немаленькая толпа студентов, из которой выделялся Рон Уизли. Казалось, он светился от радости. Заметив Гарри с Драко, он ухмыльнулся и сделал шаг вперед. – Ну что, гады ползучие, и на вас управа нашлась? Мальчики сделали вид, что не слышат, и подошли к своим друзьям. – Чего молчите-то? От страха в штанишки наложили? – Рон засмеялся, и несколько человек, стоявших рядом, тут же подхватили его смех. – Конечно, нашим белоручкам страшно. Они, наверное, не представляют, как нужно убираться. Холл опять огласил смех. – Не обращайте внимания, – Пэнси старалась говорить как можно тише. – Он нас специально провоцирует. – Держитесь, – Гермиона тяжело вздохнула. – И давно этот цирк? – Гарри обернулся и оглядел толпу. – Да уже минут двадцать, – Блейз улыбнулся другу. – Давайте пожалеем сирого и убогого. И они рассмеялись заливистым смехом. Рон непонимающе выпялился на них. – Чего это вы, а? – Прости, Уизел, – Драко манерно растягивал слова. – Но, боюсь, тебе не понять. – Почему Уизел? – сквозь смех спросил Гарри. – А просто так, – отпрыск аристократического семейства надменно поднял голову, чем вызвал еще больший смех друзей. В этот момент через толпу пробился Филч. – Вот и вы! Сколько мне вас ещё ждать? – Простите, сэр. Но вот вопрос, кто кого ждет, – Гарри неприязненно посмотрел на завхоза. – Мы стоим на этом самом месте уже долго, а вот где ходите вы, сэр, мы не знаем. Филч побледнел от ярости и как раз собирался что-то сказать в ответ, но именно в этот момент у его ног оказалась миссис Норрис. Старый сквиб перевел взгляд с кошки на подростков и опять на нее, не сказав ни слова, развернулся и пошел к дверям. Друзья, переглянувшись, направились за ним. Хагрид уже ждал их, сидя возле своей хижины. Великан окинул неприязненным взглядом слизеринцев, недоуменно посмотрел на Гермиону и, увидев Гарри, расплылся в широкой улыбке. – Привет, эта, ты как? Чой-то, понимаешь, ты ко мне не заходишь? – Я очень занят, Хагрид, прости. – Да ладно, Гарри, я, эта, понимаю. Великан встал и крикнул, посмотрев на дом: – Клык, ко мне! Тут же из хижины вырвался огромный пес. Ростом он был с небольшого теленка, весь покрытый лохматой шерстью. Пэнси и Гермиона завизжали, а миссис Норрис в один прыжок оказалась на голове Аргуса Филча. Бедное создание вцепилось в хозяина всеми четырьмя лапами, при этом выпустив когти. Бедный завхоз, заорав не своим голосом, помчался к замку. Драко и Блейз одновременно отошли в сторону, а Гарри… А Гарри смеялся до упаду. – Ох, нет, я больше не могу! – он сложился пополам и схватился за живот. – Вы это видели? Филчу бы в опере выступать! В это время Клык, упав на брюхо, подполз к Гарри и преданно посмотрел ему в глаза. – Смотри-ка! Ты ему понравился, – Хагрид удивленно взирал на своего любимца, а тот, не долго думая, лизнул Гарри в лицо. Не удержавшись, мальчик покачнулся и упал прямо на пса. Тот, решив, что это новая игра, весело залаял. В общем, на опушке образовалась куча-мала. Отсмеявшись, Хагрид кое-как утихомирил пса и поставил Гарри на ноги. При этом он легко поднял его за шиворот с земли. Драко и Блейз даже присвистнули. – Здорово, сэр! – Не то слово! Лесничий покраснел от похвалы и начал усиленно вытряхивать пыль из Гарри. Приведя, наконец, мальчика в порядок (по его представлению), он взял фонарь и направился в сторону леса. – Идите за мной. Подростки, переглянувшись, последовали за ним. Великан шел быстро. Было темно, и ребята порядочно отстали. Впереди громадной темной тучей высился Запретный лес. – А разве конюшни здесь находятся? – Драко непонимающе смотрел в сторону стены деревьев. – Понятия не имею. – Эй, чой-то вы там застряли? От голоса лесничего они вздрогнули. – Поспешите, у нас еще полно делов. – А какие это дела, сэр? – Вот дойдем до места, тогда и узнаете, – и полувеликан продолжил свой путь. Подросткам ничего не оставалось, как последовать за ним. – Эх, ну почему я мантию-то не переодел? – Драко пытался рассмотреть свою новенькую мантию. – Не дай Мерлин, испачкаю. – Кто тебе мешал? Ты полчаса перед зеркалом крутился. – Я не крутился, а примерял! – Нет, крутился! За этой перебранкой они не заметили, что Хагрид достиг опушки Запретного леса, и со всего размаху врезались в его спину. – Что это вы, а? – лесничий устоял, но недовольно посмотрел на них. – Простите, сэр, мы случайно, – Гермиона попыталась мило улыбнуться, но полувеликан уже отвернулся от нее. – Так, эта… разбивайтесь на группы – и в лес. – Простите… – Куда, сэр?.. – В лес. – Вы шутите?! – Ура! Хагрид, я тебя обожаю. – Гарри, стой, подожди остальных! – Хагрид схватил Поттера за шкирку. – Сэр, вы хотите, чтобы мы ночью пошли в лес? – Да. – Дуракам везет! – Драко посмотрел на осчастливленного друга. – Мы идем в Запретный лес, и нам ничего за это не будет. – Простите, сэр, а что нам там делать? – Гермиона выжидающе посмотрела на Хагрида. – Ну… эта… вот, значит… – глаза лесничего заметались из стороны в сторону. – А, вот! Вспомнил, вы должны проверить, всё ли в лесу тихо! – Простите, что? – теперь уже Драко с изумлением уставился на Хагрида. – Понимаете, в лесу, значицца, всякое творится, а вы должны пройти и посмотреть, всё ли в порядке. – А если не всё, сэр, что нам тогда делать? – А вы, эта, на помощь позовете! Ну, раз все готовы, то тогда я пойду с Гарри, – Хагрид обошёл остальных. – Ну, а вы ужо как хотите. Поттер внезапно пришел в себя и повернулся к лесничему, послав улыбку застывшему на месте Малфою. – Прости, Хагрид, но я пойду с Драко. – Почему это, Гарри? – полувеликану эта новость не понравилась. Он заозирался по сторонам и покосился на наручные часы. – Ты пойдешь со мной. – Боюсь, нет. Если ты так за меня переживаешь, иди вместе с девочками, а мы пойдем втроем. – Ну, уж нет! Внезапно со стороны леса донесся вой. Хагрид прикрыл глаза и вздохнул. – Мы пойдем вместе, – Пэнси положила руку на плечо Гермионы. – Я, пожалуй, пойду с ним, – Блейз указал пальцем на собаку, которая в течение всего разговора лежала у его ног. – Ну, а мы пойдем вдвоём, – Гарри хлопнул Драко по плечу. – Ладно, если что-то случится, вы, значицца, выпустите сноп искр из палочки. Когда надо будет возвращаться, я крикну. – А если мы не услышим? – Так я ужо громко крикну. Еще раз обреченно вздохнув, Хагрид вошел в лес.

- конец ретроспективы -

В кабинете директора проходило экстренное совещание. За столом восседал бледный Альбус Дамблдор, напротив него сидела еще более бледная Минерва МакГонагалл с бокалом валерьянки в руках. Сам же директор, не замечая ничего, вместо лимонных долек запихивал в рот корм для птиц. Профессор Флитвик сидел на подоконнике и встревоженным взглядом смотрел в сторону Запретного леса. Северус Снейп мерил кабинет шагами и вздрагивал от каждого звука. Рубеус Хагрид сидел на диване один (а вы попробуйте сесть рядом, если поместитесь) и утирал слезы огромным носовым платком, больше похожим на наволочку. – Как ты мог такое допустить, Хагрид? – декан Слизерина в который раз посмотрел на лесничего. Тот вынырнул из-за огромного куска ткани и заскулил: – Ну, как же... Мне надо было в Запретный лес. Вы же эта… сами назначили им отработку. Вот я и решил совместить и приятное, и полезное. – Приятное и полезное?! Ты псих, да? – Будет тебе, Северус, – директор попытался улыбнуться, но у него ничего не получилось. – Будет, Альбус?! У нас пропали двое студентов. Отец одного из них – член Попечительского совета школы, а другой – это Надежда всего магического мира. Как ты думаешь, что конкретно скажет общественность, когда узнает об этом? – Откуда узнает, Северус? – голос директора стал глуше. Видимо, подобная мысль не приходила ему в голову. – Во-первых, я уже связался с Люциусом. – Зачем? – Как зачем? – Снейп с неприязнью посмотрел на Дамблдора. Тот сидел в своем кресле в расстегнутой мантии, со съехавшим колпаком для сна на голове. В его бороде застряли крошки от корма, а взгляд был совершенно сумасшедший. – Дети пропали четыре часа назад. Неизвестно, что там с ними случилось. И как вы думаете, господин директор, неужели Драко не расскажет отцу о случившемся? – Да, ты прав, конечно, прав. Но, может, не стоило беспокоить мистера Малфоя? Я уверен, дети найдутся. – Когда, Альбус? – профессор зельеварения покачал головой, снова взглянув на директора. Да-а, и вот это является самым сильным волшебником современности? Уж лучше Темный Лорд: тот хотя бы в маразм не впадал. – А вы не подумали, что они могли погибнуть? – Погибнуть? – директор застонал, а с дивана донеслось рыдание. – Простите меня… – Хагрид шумно высморкался. В этот момент дверь распахнулась, и в кабинет ворвался Люциус Малфой. – А как вы прошли без пароля? – Дамблдор посмотрел на вошедшего абсолютно тупым взглядом. – Угадал, директор, – старший Малфой сразу направился к Снейпу. – Объясни, что произошло. – Поинтересуйся у директора или у Хагрида. – Хагрид? – Люциус повернулся к лесничему. – Будьте любезны, объяснитесь. – Ну… я… эта… – Хагрид бросил вопросительный взгляд на директора, что не укрылось от наблюдательного Снейпа. Ведь работа шпионом даром не проходит. – Они могут быть уже мертвы, Хагрид, – Северус положил руку на плечо Люциуса. Таким образом, он пытался поддержать друга, а если тот решит убить кого-нибудь, то помешать ему. – Директор просил меня поговорить с Гарри. – Что? – Прости, Альбус, но это правда. Директор просил меня поговорить с Поттером. Наладить с ним этот… как его? А, контакт! И я должен был отправиться с ним в лес, значицца. Там, в лесу, эта, нас должны были поджидать… – Кто? – голос Снейпа был спокоен. МакГонагалл уже перекинулась в кошку и лакала валерьянку из блюдца, Флитвик не отрывал взгляда от леса, а Альбус выдрал себе клок бороды. – Оборотни. Они должны были как бы напасть на меня, но ничего такого, они же, эта, как собачки. Гарри бы понял, что такое темные, ну и вот… он бы со мной, эта, поговорил бы и, ну… – Это мы поняли, а что с остальными? – С ними все должно было быть в порядке, – Хагрид посмотрел на мастера зелий. Смотреть на Малфоя-старшего он боялся. – Но, понимаете… Гарри заявил, что пойдет только вместе с мистером Малфоем. Ну, и все остальные разбились на группы, а я, эта, остался один… – Дальше, Хагрид, – декан Слизерина побледнел еще больше. – Когда дети, значится, зашли в лес, я вышел наружу и решил подождать часик и позвать их, но… Но я уснул. Выпил малость… – Хагрид виновато улыбнулся. – И уснул, да. А проснувшись, крикнул, и через несколько минут трое детей подошли ко мне. – Ты пошел искать Драко и Гарри? – Ну, понимаете, я покричал пару раз. Там темно, просто жуть. Никто не отзывался. Я попытался отправить к ним Клыка, но тот не пошел. В общем, когда я оглянулся, оказалось, что одна студентка, противная такая, уже побежала к вам, Северус. – Кто? – Люциус посмотрел на друга. – Пэнси. Она и остальные сейчас в Больничном крыле. У Паркинсон и Грейнджер началась истерика, а Забини решил их не оставлять. В кабинете воцарилась тишина. – Надеюсь, вы понимаете, что я сообщу обо всем остальным членам совета? – Люциус Малфой неприязненно посмотрел на директора Хогвартса. – И молитесь, чтобы мой сын и мистер Поттер были живы и здоровы. С этими словами он развернулся и направился к выходу, Северус последовал за ним. – Куда вы? – Альбус начал выдергивать второй клок из бороды. – В лес. Кто-то же должен попытаться найти детей. С этими словами двое мужчин направились в холл. Несмотря на позднее время, у дверей стояла толпа подростков. Окинув их взглядом, декан Слизерина ухмыльнулся. Здесь был весь мужской состав его факультета с последних трех курсов. За исключением пары человек, которые лежали в Больничном крыле. Все студенты переговаривались между собой и что-то обсуждали. В центре стоял Блейз. «Так вот зачем он отправился в Больничное крыло, а не со мной к директору», – подумал мастер зелий. Завидев профессора и отца Драко Малфоя, ребята притихли. – Что вы здесь делаете? – поинтересовался профессор. – Мы пойдем с вами искать Малфоя и Поттера, сэр. – А кто вам сказал, что мы вас возьмем, мистер Степлтон? – А мы все равно пойдем, сэр. Люциус и Северус переглянулись. – Почему, мистер Степлтон? – Мы слизеринцы, сэр, и мы своих не бросаем. Остальные дружно зашумели. Тут по лестнице, ведущей из подземелий, показались девушки. – А вы-то что здесь делаете? – Мы тоже идем с вами! – Да, чем больше народу, тем лучше. Снейп хотел было поспорить, но, бросив взгляд на часы, поспешил наружу. Пошел уже шестой час, как Драко и Гарри находились одни в лесу. С горящими факелами они прочесывали лес до рассвета. Никаких следов не нашли. Только под утро был обнаружен фонарь Хагрида, след падения неподалеку от него и кровь на корне дерева. – Здесь кто-то упал. – Точно, – Северус огляделся по сторонам. Деревья и кустарник стояли плотной стеной. Лишь на ветке был обнаружен клок черной материи. – Это от мантии, – девушка передала находку профессору. – Это… от мантии Драко, – голос старшего Малфоя задрожал от страха. – С чего ты взял? – Серебряная нить, он забрал ее в эти выходные. Она сделана на заказ. Все замерли. Куда же могли деться двое подростков? Один из которых, по-видимому, был серьезно ранен. Северус посмотрел на присутствующих. – Возвращаемся в школу. – Но почему, сэр? – Вы устали. Мы все не спали всю ночь, это первое. Ну а второе, самим нам, похоже, не справиться. – Ты прав, пора вызывать авроров. Альбус Дамблдор наблюдал, как из леса выходит группа студентов. По тому, как те брели, он понял, что поиски оказались тщетными. – Мерлин, как же это невовремя! – старый волшебник посмотрел на феникса, который от взгляда директора сжался в маленький рыжий комочек. – Куда же могли подеваться эти паршивцы? Хогвартс замер в ожидании. Преподаватели отменили уроки и закрыли всех студентов по гостиным. К полудню в школу пожаловали авроры во главе с министром магии. А в это время один из мальчиков открыл глаза и посмотрел на существо, стоявшее напротив него. – Где я? Что вы сделали с Гарри?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.