ID работы: 1755966

Морская соль

Джен
PG-13
Завершён
68
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 33 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Во имя всех персов, ревущих в бою, во имя перчатки в лицо бытию, чтя память всех тех, за кого я убью пять тысяч афинян-бойцов, в крови моей море вздымает волну, слезами и кровью соля глубину, - и я продолжаю для мести войну, для мести за мёртвых отцов. Бурлит вскипячённое море внутри. На смерть посылают триремы цари, и я их гублю - а ты, Боже, твори, твори, коль поставил на кон. Я с ранних годов обменяла на месть грядущую жизнь, сколько сроку ни есть; с колен подниму оскорблённую честь, пройдя роковой Рубикон. Клянусь своим именем, сеющим страх, всходящий на вспухших от крови губах, начертанным на пятихвостых кнутах, - внутри меня море и соль. Вскипают седые буруны обид, шепча: "Фемистокл быть должен убит, - лишь это твой плач по родным истребит, стирая из памяти боль". Утешь, моё море, хозяйку, и схлынь, снеси соль слезы на просторах пустынь души и у будущих шрамов застынь, готовясь плеснуться вовне. От рук Фемистокла свободным ручьём, отмкнутое греческим острым ключом, ты брызнешь на мир предзакатным лучом по всей горизонта длине. Во имя всех персов, почивших во тьме, во имя кровавых полос на корме и тех, что не смоешь, - в всходящей в уме последней багровой заре меня рассекает противника меч, и из-за развёрнутых вражеских плеч мне море шуршит: "Хороша была сечь..." на самом последнем одре.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.