***
Решив, что я уже достаточно восстановила душевное равновесие для того, чтобы трезво размышлять, я оторвалась от колонны и медленно двинулась вглубь стеллажей. Случайность, или расчетливость Себастьяна, но я оказалась как раз напротив стеллажа под номером 817/94AD. Он тянулся в длину примерно на двести метров и был высотой в три человеческих роста. Подумав, я сняла очки. Надоело. Здесь не от кого скрываться. «Ликреггер, Лифенов, Личутин, Линдсей, Линг, Ливермор» — медленно сменялись фамилии на корешках одинаковых, красно-бурых книг. Сделав пару шагов, я снова и снова подолгу задерживалась, не желая пропустить ни единой фамилии. Почти все даты жизни были в пределах от 1950 до текущего года. Нижние этажи, скорее всего, служили для хранения ещё более старых воспоминаний. Вскоре взгляд замылился. Золотистые буквы начали коварно сплетаться в вензеля, годы жизни – в забавные завитушки. Я устало прислонилась к шкафу и протерла глаза. Проморгавшись, я констатировала, что эффект пусть и слабый, но есть. Поиски можно было продолжать. Однако оказалось, что с периферическим зрением у меня проблемы. Я споткнулась на ровном месте, нога заплелась за ногу, и, не удержавшись в положении равновесия, я пребольно свалилась на каменный пол, уткнувшись носом в книги. - О-о-ох, — жалобно простонала я, — О-ох, как же глупо вышло! Но на самом деле вышло не глупо. Это была самая большая удача в моей жизни. Прямо перед моим носом тускло поблескивала надпись, выведенная золотыми буквами: «Лиепа (Скрылёва) Анна, 16.12.1972-…». Моя мама! Жива!! Я выхватила книгу с силой, которой сама от себя не ожидала, и впилась глазами в такое простое, такое важное многоточие, сосредоточившее в себе всю жизнь моей мамы. - Я была права, — мешая слезы со смехом, проговорила я, — Я была права, сердце не солгало. Где-то рядом должна была быть книга, содержащая в себе воспоминания моего папы. Я окинула взглядом близлежащее пространство. Она нашлась через две книги от того места, где хранились воспоминания моей мамы. «Лиепа Андрис, 17.03.1967-…». Тоже живой! Сердце у меня едва ли не пело, я почувствовала такую волну безграничной радости, какой не ощущала уже очень, очень давно. По лицу непрерывным ручьем стекали слёзы, но в душе распускались солнечные цветы. Только в такие минуты понимаешь истинную безграничность любви, вечность благодарности, только в такие минуты стоит по-настоящему жить! Тепло, что дарили мне родители все эти годы никуда не исчезло, я не растеряла его, не разменяла, не выпустила на ветер – я ещё умею любить! Я ещё живу! Вытерев слёзы тыльной стороной ладони, я попыталась открыть книгу воспоминаний мамы. Но неудачно: сколько бы раз я не пыталась, толстая кожаная обложка не поддалась ни на миллиметр. Она держалась так крепко, словно приросла к остальным страницам. С папиной книгой вышло (вернее не вышло) точно так же. - Ну, давай же, — сквозь сжатые зубы выдавила я, дергая упрямый уголок обложки, — Мне позарез нужно знать, что с тобой. Открывайся! - Зря стараешься, — внезапно прокатился вдоль стеллажей звонкий голос, — Открыть книгу может только шинигами, или человек, чьи воспоминания она содержит.***
Я повернулась на звук так быстро, что только чудом не сломала себе шею. Недалеко от меня стоял молодой парень, на вид даже младше Грелля. Одной рукой он небрежно упирался в шкаф, другой взлохмачивал светлые вьющиеся волосы. Линзы очков в овальной оправе мягко поблескивали. Встреть я его при каких-нибудь других обстоятельствах, я бы обязательно спутала его с начинающим голливудским актером, настолько белозубой была его улыбка: - Рональд Нокс, шинигами, — представился он, шутливо отсалютовав мне. - Ария Лиепа, человек, — растерянно и, наверное, с очень глупым видом, ответила я. - Итак, Ария… Можно я буду звать тебя так, а то по фамилии как-то скучно? – спросил он, извлекая откуда-то бумажную папку. Список смерти, или что-то новенькое? - Можно, — осторожно ответила я. - Сейчас, если следовать уставу, я должен зачитать тебе всё, в чём ты обвиняешься, а так же сообщить права… Но это та-а-ак утомительно, — он скорчил забавную рожицу, — Может покороче? - Давай покороче, — согласилась я, поднимаясь на ноги. Этот парень нравился мне ещё меньше Грелля, даже несмотря на всю милость и «пушистость» его облика. Потому что всегда лучше тот шинигами, с которым ты знакома, даже если он синий и гей. - Ты незаконно проникла в Библиотеку Шинигами, прикоснулась к воспоминаниям людей, и, воспользовавшись случаем, решила открыть их. Это запрещено, — объяснял Рональд, загибая пальцы, — Кроме того, ты привела с собой демона, что является страшным оскорблением наших устоев и традиций. Ты как-то можешь это объяснить? Я решила потянуть время, хотя, наверное, нужно было начинать бежать прямо сейчас: - Видишь ли, Рональд… — я запнулась, не зная, как правильно к нему обратиться. Заметив мою заминку, парень пришел ко мне на помощь. - Так и зови, мне это больше нравится. Я нервно улыбнулась: - Сейчас я всё объясню. Во-первых, я не сама проникла сюда. Меня провел ваш… сотрудник, который не сказал, что это запрещено. Во-вторых, я опять же не знала, что нельзя трогать воспоминания. Но, откровенно говоря, мне не нужны все эти вспоминания. Я пришла только ради двух. А в-третьих, я не привела с собой демона. Это он всегда ходит за мной. Кажется, мои слова не произвели на него никакого впечатления: - Слышала когда-нибудь о том, что незнание закона не избавляет от ответственности? – весело улыбнувшись, поинтересовался парень, — Так вот, это не мы придумали. Это люди. В животе у меня что-то печально всхлипнуло и свернулось клубочком от страха. Я инстинктивно сделала малюсенький шажок назад: - Так… что будешь делать? – старательно натягивая голос на отметку «я ни капли не боюсь тебя», спросила я, — Арестовывать меня? - Таков приказ сверху, – пожал плечами парень, словно извиняясь, — Сдаешься? - М-м-м, — промычала я, обдумывая варианты, — А если я натравлю на тебя демона? Это было совсем не в моём духе, но отчаяние порой толкает нас на совершенно немыслимые поступки. - Маловероятно, — ответил Рональд, производя какие-то хитрые манипуляции со своими руками. Казалось, он пытается вытащить что-то из воздуха, как фокусник – кролика из шляпы, — Маловероятно, потому что твоим демоном занят один из наших лучших специалистов. И как бы в подтверждение его слов, наверху раздался страшный грохот. Я механически вскинула голову к потолку, будто надеялась разглядеть что-то сквозь три этажа. Звук был такой, будто обвалилось сразу несколько книжных шкафов, весящих под тонну. Поразительно, что библиотека не содрогнулась. Себастьян, мелькнула в голове паническая мысль. Себастьян, что с ним? Один из лучших специалистов – это как? Тот, у кого на счету больше всего смертей? Сможет ли демон справиться с шинигами, сможет ли победить? Сердце сжало ледяной рукой страха. От размышлений о Себастьяне меня отвлек странный, гудящий звук. Как будто рядом висела огромная стая ос-убийц, готовящих нападение. Однако где-то я его уже точно слышала. Летом, кажется... Переведя взгляд на Рональда, я обомлела. Газонокосилка! Как бы глупо это не звучало, но это было правдой. Небольшая, выкрашенная в красный с золотом цвет, с выдающимся вперёд рядом острых зубьев, она грозно рычала и фыркала, как разъярённый механический зверь. Она напомнила мне росомаху – зверя небольшого, но крайне свирепого, который не боится убить даже самца-оленя. - Нравится? – перекрикивая рычанье, спросил у меня Рональд, — Это моя коса смерти, слыхала о них? Откровенно говоря, мне совсем не хочется прибегать к таким жёстким мерам, но ты меня вынуждаешь. Может, всё-таки сдашься? Сдаться? И что потом будет? Меня упекут в тюрьму для шинигами? Я схватила книги воспоминаний мамы и папы и торопливо запихнула их обратно на полку: - Что это ты делаешь? – поинтересовался парень, вцепляясь в ручку газонокосилки поудобнее, — Расслабься, уже поздно суетиться. Я, так или иначе, тебя арестую, хотя девчонки из секретариата будут недовольны… Они, понимаешь ли, феминистки, и вовсю теперь проталкивают законопроекты о правах женщин… Ну, ты меня понимаешь? Им не понравится, что я охотился на тебя с косой смерти. - Ах, меня это так трогает, — нервно съязвила я, освобождаясь от питоньей хватки шарфа и стремительно расстегивая молнию у дублёнки, — Но понимаешь, у меня куча незаконченных дел там, на Земле. Арест в мои планы на ближайшие полгода никак не входит. - Тогда пришла пора их менять, — широко улыбнулся Рональд и немного присел, смещая центр тяжести книзу. Себастьян как-то рассказал, что так делают опытные бойцы перед боем. А у меня никакого опыта не было, поэтому я поступила так, как подсказывало шестое чувство. Рывком сдернув с себя дубленку, а размахнулась, и со всей силы зашвырнула её в косу смерти Рональда Нокса. А затем развернулась, и бросилась бежать. Черт с ней, с дубленкой, жизнь важнее! Газонокосилка яростно взревела, и я поняла, что с дубленкой можно прощаться навеки. Скорее всего, её разорвало в клочья. Как бы меня не разорвало в клочья, мелькнула в голове невесёлая мысль. Я наклонилась вперед, чтобы уменьшить сопротивление воздуха, и ускорилась. Ах, почему этот шкаф такой бесконечно длинный?! Не свернуть ни вправо, ни влево, только вперед, как крыса в лабиринте. Рычание за моей спиной приближалось с каждой секундой. Оглянувшись через плечо, я увидела, как Рональд легко, и почти так же изящно, как и Себастьян, бежит за мной след в след. Сберегая силы, я никак не стала проявлять свои эмоции, только закусила нижнюю губу. Книги по обе стороны от меня смазывались в одну длинную, непрерывную, красную полосу с изредка мелькающими золотистыми вкраплениями. Руки и ноги двигались уже механически, но ощущение загнанности всё нарастало. Развилка! Неужели этот шкаф вот-вот кончится?! Я бросилась туда с удвоенной силой, но ноги поскользнулись на гладком мраморе. Не успев и глазом моргнуть, я поняла, что скольжу по полу на левом боку. Рядом, прямо над самым ухом, пронеслось отвратительное жужжание, и я поняла, что моё неловкое падение спасло мне жизнь – Рональд Нокс пронёсся мимо. Кратковременное облегчение заполонило меня подобно воздуху в шарике, руки и ноги расслабились. Дура, вставай, заорало нечто внутреннего голоса, а возможно и я сама. Это же только временно!! Уперевшись трясущимися руками о шкаф, мне удалось подняться. Куда бежать дальше? Рональд уже разворачивался в проходе, в глазах у него плескалось какое-то безумное веселье, отчего он стал похожим на Грелля. Может направо? Но там ничего, кроме шкафов не разглядеть. Налево? Там пропасть, разделяющая две половины Библиотеки. - Хэй, не устала? Может, передохнешь? – задорно поинтересовался юноша, выставляя перед собой газонокосилку. - Нет, ни капли, — тяжело дыша, ответила я и вынула одну книгу с полки, — «Луварев Геннадий, 1954 — наши дни». Что ж, мне действительно очень жаль, но не думаю, что ему это повредит. И я с силой швырнула книгу в подрагивающие от нетерпения зубья газонокосилки. Лицо Рональда вытянулось. Что было дальше – меня не слишком интересовало. Я бросилась налево, стартовав на первой космической. Но судя по негодующим воплям парня и рёву газонокосилки, книжку постигла участь моей дубленки. Однако мне понравилась идея. Продолжая бежать, я скинула ещё пару книг с воспоминаниями на пол. Пусть собирает их, возможно, мне за это время удастся отбежать ещё дальше. Наверху что-то снова прогрохотало, но обдумывать это не было времени. Пробежав пару десятков метров, я свернула направо, в очередной лабиринт из стеллажей. Во мне теплилась надежда, что я, возможно, смогу оторваться от этого шинигами. Надежда слабая, но всё же лучше, чем ничего. Сердце трепыхалось в груди, как у кролика, а дыхание со свистом вырывалось из пересохшего горла. Как жаль, что я такая никудышная спортсменка! Рев газонокосилки неожиданно послышался совсем близко. Обернувшись, я не сумела сдержать стона: Рональд нагонял меня. Лицо его было очень сердитым. Кажется, моя хитрость с книгами ему крайне не понравилась. Быстрее, быстрее, быстрее! Как заставить себя ускориться; разве человек может сравниться по силе с шинигами? С каждым шагом ноги словно свинцом наливались, в лёгких уже давно полыхал пожар. Долго такого бешеного бега я не выдержу, а у этого парня усталости ни в одном глазу. Коридор из шкафов, наконец, кончился, и я снова повернула налево. Расстояние между мною и Рональдом сократилось до каких-то пары метров. Ещё чуть-чуть – и он меня нагонит. О том, что случится, если это произойдет, мне и думать не хотелось. По всей видимости, Грелль не лгал, когда говорил, что у них вечная стройка. Место, куда я неслась, было ограждено строительными сетками и лесами, но мне не составило особого труда пролезть под ними. Было слышно, как позади газонокосилка в ярости расщепляет дерево, чтобы пробиться ко мне. Задыхаясь, я огляделась и поняла, что загнала себя в ловушку. Бежать было ровным счетом некуда. За толстыми сетками я не рассмотрела, что все проходы заколочены или заставлены огромными блоками голубоватого мрамора. Или не все…? Газонокосилка с ревом прогрызла себе путь ко мне. Деревянные щепки брызнули во все стороны, и пара из них расцарапала мне щёки. Отмахнувшись, я панически бросила взгляд на пропасть. Я схожу с ума, но ведь другого выхода нет? Через бездну пролегал тоненький деревянный мостик, шириной не больше полуметра. Скорее всего, через него должна была осуществляться доставка стройматериалов с одной половины Библиотеки на другую, но пока что мостик не имел ни поручней, ни перилл, в общем — ничего такого, чтобы по нему можно было безбоязненно ходить. Голые доски. Наверное, строители просто не успели его закончить. Перебежать по нему сейчас – значит обречь себя на верную гибель. К несчастью, сложившиеся обстоятельства просто не давали иного пути. Рональд прыгнул на меня с газонокосилкой наперевес. Я увернулась, а затем, не позволяя себе колебаться, бросилась к мостику. Да, я действительно сошла с ума.***
Доски прогнулись и жалобно запели, когда я сделала первый шаг. Сердце ёкнуло. «Ой, что сейчас будет, ой, что сейчас будет», — вертелась в голове паническая мысль, как заезженная пластинка в граммофоне. Бездна была ужасна. Я ощущала кожей, как из неё поднимаются темные, ледяные щупальца мрака, и как они медленно, но верно тянутся ко мне. Схватить, сжать, утащить, сбросить вниз... Мостик оказался ещё более неустойчивым, чем я предполагала до этого. Он прогибался под каждым моим шагом так, что мне казалось, будто я иду по ненатянутому канату. Каждый раз, отрывая ногу от его поверхности, я прощалась с жизнью. «Как там было? Не смотреть вниз?» — вспоминала я, не в силах оторвать взора от клубящегося тумана внизу, — «И куда тогда смотреть?» Руки дрожали, а ноги снова оказались сделанными из студня. Путь до той стороны казался бесконечным. «Если я сейчас упаду – то умру. Если я умру – так никогда и не узнаю, что случилось с родителями, и кто убил Судермаана», — пыталась размышлять я, чтобы отвлечься от страха, — «Нет, я мыслю не в том направлении… Давай по-другому…» Ещё один шаг, и мостик шатнулся. Доски отчаянно заскрипели, словно моля о пощаде. Дыхание перехватило, а по жилам словно ледяной ток пустили. Я наклонилась вперёд, чтобы не упасть, и замахала руками. Пропасть внезапно вынырнула близко-близко. - Смерть умеет подкрадываться так неожиданно, ты не находишь? – растягивая слова, спросил Рональд Нокс откуда-то издалека. Мне кое-как удалось выпрямиться, но отвечать я не решилась. Казалось, каждое слово может нарушить то шаткое равновесие, что я удерживала. - Может тебе стоит всё-таки повернуть назад? А то мне как-то неловко болтать с тобой, когда ты на середине пропасти. Я бы там не оказалась, не гонись ты за мной, со злостью подумала я, и, закусив губу, сделала малюсенький шажок вперёд. Мост подкинуло, будто он был резиновым. Я не удержала крика, рвущегося из груди. Желудок рухнул куда-то в район кишечника. Покачавшись секунды две-три, мост успокоился. Я расставила ноги пошире и обернулась. Рональд Нокс стоял одной ногой на мраморном полу Библиотеки, другой упирался в доски моста. - Ты раскачиваешь мост!! – закричала я в ярости. - Да, — согласился парень и весело улыбнулся, без малейших усилий закидывая газонокосилку себе на плечо. - Зачем ты это делаешь?! - Возвращайся обратно, и я прекращу. Мне это тоже не доставляет особого удовольствия, прыгать за тобой я не собираюсь. Я молча развернулась и демонстративно сделала шаг вперёд. … Странно, как быстро иногда могут развиваться события. Я так до конца всё и не осознала. Неожиданно доски куда-то исчезли. В затылок дунуло ледяное дыхание пропасти. Я поняла, что вижу яркий белый свет и свои ноги. Забавно, но я на всю жизнь запомнила, что на правом сапоге у голенища была царапинка в виде буквы «З». А в следующую секунду события начали развиваться очень быстро. Пальцы скользнули по шероховатой поверхности чего-то и вцепились в неё мертвой хваткой. Подмышку пронзила тяжелая боль, да там и осталась. А потом пришло и понимание: я свалилась с моста и теперь повисла на своей правой руке над бездонной пропастью. Я сцепила зубы и попыталась подтянуться, но мост опасно накренился, грозясь сбросить меня, и я оставила эту попытку. Случайно брошенный вниз взгляд заставил меня в ужасе закрыть глаза. Слишком страшно… Деревянные доски скрипнули: - Ну, как висится? – поинтересовался Рональд Нокс, — Я же говорил, не нужно тебе этого было делать. Видишь, что получилось? Девочки из секретариата точно рассердятся. Я открыла глаза и взглянула на него снизу вверх. Висеть было неимоверно тяжело, казалось, что пропасть притягивала меня, как магнит. Рука начинала затекать. Но я ведь не могу упасть, не могу!! Я не должна! Не так я должна была умереть, не так всё должно было кончиться! - Ладно, давай я тебе помогу, — сдув светлую прядь волос с лица, любезно сказал Рональд и присел на корточки. И я поняла, что сейчас случится непоправимое. Наверное, наша общая масса была чересчур велика для такого хлипкого мостика, потому что в следующее мгновенье он треснул. Я просела вниз, и не пытаясь сдержать панический крик. - Ой-ой-ой, это не хорошо, — забормотал парень, в испуге отшатываясь. По дереву пробежал широкий разлом, в воздух поднялась мелкая пыль. Замогильный холодок скользнул вверх по моим ногам. - Себастьян, – шевельнула я онемевшими губами. А потом мост громко хрустнул, и развалился на две половины. Рукам стало не за что держаться, и пропасть распахнула свои безжалостные объятья мне навстречу.***
Себастьян
Я убрал руку от лица Арии и не смог удержаться от довольной улыбки. Порой она бывает такой простой и слабой, что я удивляюсь, почему я до сих пор рядом с ней. Так было и сейчас, когда я мог прочесть всё, что хотел, в её пылающем лице и широко распахнутых глазах. Неужели она всерьёз думает, что я ни о чём не догадываюсь? — Если я буду нужен – вы знаете, что делать, — прошептал я и бросился наверх. - О, Себас-тян, наконец-то мы одни… — томно промурлыкал Грелль Сатклифф и полез ко мне на шею с поцелуями, как только я приземлился на пол предпоследнего этажа. Я брезгливо оттолкнул его слюнявые губы. - Думайте лучше о воспоминаниях, мистер Сатклифф. Мы здесь сугубо по делу. Шинигами вздохнул и понуро поплёлся вглубь Библиотеки. - Я оставил пленку у стеллажа номер 1067/35HI. Не понимаю, кому может быть интересно смотреть на жизнь этого музыканта! Я выдержал только детство, а потом едва ли не заснул, — жаловался Грелль, вихляя бёдрами. Я поморщился: - Мне казалось, что шинигами весьма ответственно относятся к возлагаемым на них обязанностям. - Ах, всё от того, что меня с утра не покидало чувство чего-то особенного, чего-то магического! – воскликнул Грелль, — Моя душа предчувствовала встречу с тобой!! Я внезапно осознал, что те 124 года, в течение которых мне не приходилось встречаться с этим чрезмерно любвеобильным шинигами были прекрасным временем. - Себас-тян, ты уже решил, как мы с тобой проведем время? У тебя есть какие-нибудь идеи? Надеюсь, это что-то очень жаркое? – продолжал болтать Грелль всё веселее и веселее. Я негромко вздохнул. Это было всё, что я мог сделать в этой ситуации. Просьба Арии для меня — приказ. Я не могу ослушаться. - … и ещё я считаю, что ты можешь взять плётку и наручники… Нет, лучше подумаю о чем-нибудь другом. Забавно, что именно Судермаан оказался партнёром отца Арии по переписке. Один — пианист-виртуоз, другой — знаменитый виолончелист. Странно, что Судермаан скончался именно перед нашим приездом. Ещё страннее то, что родители Арии пропали именно в Берлине, где жил их друг. Какой подарок он тогда им приготовил? Может это он – похититель, которого настигло правосудие? Есть ещё и Аноним, что перевёл 20 000 долларов на счет Арии. Про него нельзя забывать. И, разумеется, аквалангист с приятелями… Я сдержал улыбку. Пожалуй, история Арии даже интереснее истории Сиэля. - Вот, мы пришли, — сообщил Грелль, останавливаясь у нужного шкафа, — Не понимаю, почему ты так носишься с ними, Себас-тян… - С ними? – переспросил я, поднимая бровь. - Да. Сначала с этим заносчивым мальчишкой Сиэлем, теперь с этой девочкой-монашкой… У тебя какой-то странный вкус к душам. - Я выбираю только лучшее, — усмехнулся я и поднял голову, чтобы найти книгу. В конце среднего ряда мелькнула надпись «Судермаан Генрих, 13.04.1960-29.11.2012». Вот и он. Я протянул руку, чтобы взять книгу, но внезапно тело пронзило чувство опасности, как если бы я дотронулся до оголенного провода. «Берегись!!» — кричала моя интуиция. В отличие от людей — мы, демоны, привыкли на неё рассчитывать. Сильно оттолкнувшись от пола, я стремительно прыгнул в сторону и тут же развернулся, чтобы встретиться с опасностью лицом к лицу. Интуиция меня не подвела – сквозь то место, где только что находилась моя голова, со свистом пронеслась длинная коса смерти и замерла в миллиметре от книг с воспоминаниями. Ножницы на её конце защёлкнулись вхолостую. Я усмехнулся: так дорожить книгами… - Себастьян Микаэлис! – пронзил мертвую тишину Библиотеки звучный, хорошо поставленный голос, — Демон, чья наглость может сравниться только с его самомнением… Чем обязаны такому неприятному визиту? - Уильям Т. Спирс! Шинигами, который даже галстук завязывает по уставу, — ответил я колкостью на колкость, — Не могу сказать, что рад встрече. - Абсолютно взаимно, демон, — процедил Уильям сквозь зубы. Он отдернул косу, и та с негромким жужжанием сложилась в его руках. Затем он огляделся и спрыгнул на землю с высокого шкафа, даже не пригибая коленей. Я ждал, сохраняя на губах снисходительную улыбку. - Грелль Сатклифф! – громко возвестил Уильям и откашлялся, — Вы только что нарушили сразу несколько правил, протащив в Библиотеку Шинигами посторонних, одним из которых является человек, а другим – демон. Кроме того, вы обвиняетесь в раскрытии профессиональных тайн, а так же попытке продемонстрировать вышеупомянутым лицам воспоминания людей, к ним отношения не имеющих. Вам есть, что сказать в своё оправдание? - Но, Уилл… — обескуражено потянул Грелль, разевая рот, — Это же… - Молчать! – прервал его Уильям, — Обращайтесь к вышестоящим соответственно их званию. Шинигами не допускают фамильярности! Согласно статье 317, вы подлежите аресту и конфискации косы смерти на неопределённый срок. Закончив обвинительную речь, он щёлкнул пальцами. Почти мгновенно откуда-то выскочила пара таких же, как и он шинигами – в деловых костюмах, с каменными лицами, и, не медля ни секунды, схватила вяло сопротивляющегося Грелля. Я почувствовал облегчение. Пока этот синий псих в тюрьме, я могу не волноваться о том, что мне придётся принимать участие в его извращенных фантазиях. Проводив Грелля безразличным взглядом, Уильям повернулся ко мне лицом: - Я всё ещё жду ответа на свой вопрос, демон. Я улыбнулся шире: - Что я здесь делаю? А разве это не очевидно? Намереваюсь одолжить воспоминания некоего Г. Судермаана, погибшего сегодня днём в Берлине. Спирс свёл брови к переносице и поправил очки средним пальцем: - С каких это пор тебя стали интересовать чужие воспоминания? Разве это не ты сказал, что интерес к чужим тайнам отвратителен? - О, я по-прежнему так считаю, — заверил я шинигами, — Но моя госпожа придерживается иного мнения. - Значит, мои опасения подтвердились… — устало сказал Спирс, — Ты поймал в свои сети ещё одну душу. Я тихо рассмеялся: - В сети? Но разве я паук? Вы же знаете, всё происходит добровольно. Я никогда никого не принуждал. Шинигами смерил меня ледяным взглядом: - Я не собираюсь разводить с тобой дискуссии на эту тему. Просто убирайся от сюда вместе со своей девушкой по-хорошему. Хотя… зная тебя, я почти со стопроцентной уверенностью могу сказать, что ты не послушаешься меня. - Как проницательно! Я действительно никуда не уйду. У меня приказ, и моя госпожа не отменяла его, — покачал я головой. - Тогда мне придётся изгнать тебя отсюда. Демон не имеет права находиться в Библиотеке Шинигами. - Как забавно звучит – «изгнать тебя»! Как же вы будете это делать, мистер Спирс? Окропите меня святой водой? Или может прочтёте пару действенных экзорцизмов? - Думаю, моей косы смерти в твоей груди будет достаточно, – сказал Уильям и, не медля ни секунды, подкрепил слова действием. Я бросился в сторону, а затем схватил с полки книгу воспоминаний Судермаана прежде, чем шинигами успел пригвоздить мою руку к шкафу. - Положи её на место, демон! – крикнул Уильям, и мне пришлось вскочить на стеллаж, чтобы избежать удара в живот. - Всему своё время, мистер Спирс, всему своё время, — насмешливо ответил я. Уильям легко вспрыгнул на стеллаж вслед за мной, и бешеная гонка началась. Мне нравились сильные противники — они помогают не терять формы. А этот шинигами был вполне хорош, лучше многих, с кем мне приходилось встречаться. Его удары отличались поразительной точностью, и любой человек на моём месте уже давно отправился бы к праотцам. Хорошо, что я не человек. Я мчался по книжным шкафам с головокружительной скоростью, преодолевая десятки метров за один прыжок. Повторяя каждое моё движение и приземляясь точно в мой след, шинигами следовал за мной так, словно стал моей тенью. Коса смерти так и порхала в его руках, нанося коварные удары под различными углами. Не прерывая бега, я легко уходил от них. - Долго ты ещё будешь убегать, демон? – крикнул Спирс, раз за разом посылая косу в мою голову. Я присел, а затем, развернувшись на каблуках, спрыгнул на пол. - Всё зависит от того, что именно считать долгим, — ответил я, — Для меня и сотня лет – не срок. Но он был прав, пришла пора прибегнуть к чему-то более действенному. Я обхватил руками ближайший книжный стеллаж и, не слишком напрягаясь, поднял над головой. Драгоценные книги, которыми так дорожат шинигами, посыпались на пол, как перезревшие яблоки в сентябре. Уильям позеленел. - Лови, — мило улыбнулся я и, размахнувшись, метнул в него шкаф. Перевернувшись в полете пару раз, шкаф с оглушительным грохотом врезался в своего собрата, у которого за секунду до этого стоял шинигами. Оба стеллажа рухнули, подняв в воздух тучу пыли и бумажных обрывков. Эхо загудело, отразившись от далёких стен. Послышались тихие стоны, шёпоток, заглушённые разговоры и переливчатый, далекий смех. - Ты только что испортил около сотни воспоминаний, демон! – в ярости завопил Уильям, успевший отпрыгнуть в сторону, и теперь с ужасом наблюдавший за картиной разрушений. - Но вы же сами хотели, чтобы я перестал бегать, – резонно возразил я. Кажется, шинигами серьёзно разозлился, его зелёные глаза заледенели. Впившись в косу пальцами, он бросился в атаку. Я легко увернулся от первых ударов, а затем выскользнул из зоны досягаемости за другой шкаф. Неожиданно, меня отвлёк новый звук: механическое жужжание. Тихое. Значит далеко внизу... Я стиснул книгу. Ария! Ну что ж, этого следовало ожидать, шинигами слишком дотошны, чтобы не заняться ею. Как долго она сможет протянуть, пока я занят с Уильямом? - Так, пора с этим кончать, – тихо прошептал я, вспомнив о том, какая оценка стоит у Арии по спорту. И в ту же секунду мне пришлось резко изогнуть спину, чтобы спастись от удара в печень. Появившийся из-за угла Уильям сложил косу вдвое, приноравливаясь к новым условиям ближнего боя, и нанес серию уколов. Скорее всего, они были предназначены для того, чтобы заставить меня отступать. Должен признать, у него получилось. Шинигами молча наносил всё новые и новые удары, заставляя меня углубляться в Библиотеку, что отнюдь не соответствовало моим желаниям. Пару раз я порывался разорвать дистанцию, запрыгнув на шкаф, но каждый раз всё кончалось тем, что передо мной ставился выбор: или без головы, но на шкафу, или с полным комплектом конечностей, но внизу. Однако если он думал, что сможет этим остановить меня, то ошибался. Уходя от удара, я сунул руку во внутренний карман пальто и достал оттуда четвёрку остро заточенных ножей. Это оружие меня ещё ни разу не подводило. Легко изогнув запястье, я послал их в смертоносный полёт. Со свистом рассекая воздух, ножи понеслись в сторону шинигами. Они с хирургической точностью врезались в стержень косы и выбили её из рук Уильяма. На его всегда каменном лице проступил страх. Лишенный своей косы смерти, шинигами был для меня не опаснее простого человека. - Почему-то я думал, что вы способны на большее, — с театральным сожалением сказал я, — По всей видимости – ошибся. Изящно раскрутив два ножа за рукоятки, я отвёл руку назад, прицелился и… и стремительно бросился вправо. Но недостаточно стремительно, ибо я всё равно оказался пригвожденным к шкафу за воротник пальто. Прежде, чем я успел среагировать и вырваться, левое плечо пронзила резкая боль, и прокатилась дальше вниз по всей длине руки. По груди тонким ручейком начало разливаться тепло. Скосив глаза, я увидел, что из плеча у меня торчит коса смерти на подобии косы Уильяма. Было прискорбно признавать это, но на месте меня удерживали двое подоспевших шинигами, которые до этого забрали Грелля в тюрьму. - Отлично сработано, господа, — сказал Уильям, поднимая с пола свой секатор, — Возможно, после этого у нашего демона поубавится спеси. Я саркастически улыбнулся. - Но, скорее всего, нет. Так или иначе, в живых его оставлять нельзя. Он и так доставил людям этой планеты немало хлопот. - Как благородно с вашей стороны, — осклабился я и сдул прядь волос с носа, — Почти по-ангельски! Уильям нахмурился: - Ты нас знаешь, демон. Мы беспристрастны. Он настроил что-то в своей косе и проверил ножницы на её конце. Движения его приобрели чисто профессиональный характер. Но то, что свершалось перед моими глазами, в ту минуту волновало меня меньше всего. Крик. Короткий и пронзительный, он доносился со стороны пропасти, и, несомненно, принадлежал Арии. В нём слышался страх, и подтверждение этому было в хаотичной пульсации пентаграммы на моей ладони. Ария в опасности, но почему она меня не зовет? Эту её часть я не понимал. На что она надеется? На чудо? Или что всё само образуется? Уильям встал напротив меня и направил свою косу так, чтобы её наконечник смотрел точно мне в сердце. - Последняя фраза, демон? – поинтересовался он. Я не ответил. Я слышал одно лишь единственное слово, и этим словом было моё имя. Ария звала. - Отлично, — сказал Уильям и сжал рукоять косы. Что-то щелкнуло. Стремительно рассекая воздух, коса смерти понеслась мне в грудь. Я закрыл глаза. Подобно ядовитой капле ртути тьма вылилась на тот закуток Библиотеки, где мы стояли. Своими чёрными щупальцами она погасила весь свет и растворила в себе все звуки, растеклась по каменным плитам и окутала всех присутствовавших. Я сделал глубокий вдох, чтобы пропитать мраком всё внутри себя, а затем небрежным движением пальцев разломил косу смерти Уильяма, удерживаемую щупальцем тьмы в миллиметре от моей груди. Металлические щепки расплавились, не долетев до земли. После полугодового пребывания в слабом человеческом теле ощущение силы опьяняло меня, хотелось выпрямиться во весь рост и упиваться страхом врагов. Косы смерти, удерживающие меня на месте, больше не были проблемой. Я прорвался сквозь них так же легко, как если бы они были сделаны из бумаги. Окутывающий меня мрак хлынул в рану на плече, затягивая и исцеляя её. Неважно, где я нахожусь – в мире людей, в Библиотеке шинигами… Тьма есть везде, а это значит, что я везде могу чувствовать себя как дома. Сквозь завесу мрака пробился тихий крик, а пентаграмма отяжелела. Я стрелой вознёсся над книжными полками и бросился туда, куда влекло меня шестое чувство – к Арии. Проскользнув над периллами, я на секунду замер над пропастью, всматриваясь в её непроглядную даль, а затем камнем рухнул вниз. Ария была там, я чувствовал это. Падение не пугало меня. Бешеный ветер не слепил глаз, а живот не сводило в судороге. Я падал целенаправленно, каждое мгновение увеличивая скорость больше, чем на 9,8 метров в секунду. Отдельные щупальца тьмы разлетались вокруг меня во все стороны и превращались в смоляные перья, сопровождающее меня в головокружительном падении. Фигурка Арии скоро стала совсем видна. Вертясь волчком, она летела всё глубже и глубже вниз, и я уже мог рассмотреть, как треплются на ветру её черные волосы. В груди вспыхнуло пламя гнева, и тьма вокруг осветилась малиновым огнём моих глаз. Она – моя, и никто в этом подлунном мире не имеет на неё столько прав, сколько имею я. Тот, кто осмелился напасть на неё – неважно, кто он, получит причитающееся. И мне не нужен приказ, я сделаю это по собственной воле. Я никому не уступлю. Она… - Моя! – прорычал я, и, опустившись на необходимое расстояние, мощным рывком прижал девушку к себе, остановив её падение. Мрак закутал нас обоих в своё непроницаемое покрывало, и, сведя в нечеловеческом напряжении все мускулы, я перенаправил траекторию полёта в сторону. Приземляясь, я пробил мраморные перилла спиной, и пропахал длинную борозду в полу. Каменные осколки брызнули во все стороны, и пыль пышным облаком осела мне на лицо. Правой рукой я скользнул по спине Арии, проверяя, нет ли у неё каких-либо повреждений. Кажется, всё в порядке. Я снова на высоте.***
Ария
Мне казалось, что я лежу на дне глубокого колодца. Окружающие звуки, если они и были, до меня не доходили. Я смутно ощущала своё тело – руки, ноги, но словно находилась вне него, где-то на морском дне. Те невесомые прикосновения к пальцам, которые, возможно, были всего лишь моей галлюцинацией, вполне могли принадлежать колыхающимся водорослям. Нежные, ненавязчивые, они ласково обовьют всё тело и навеки соединят меня с морским дном. Я не возражала. Недавние ужасы казались такими далёкими, как будто бы произошли не со мной, а с кем-то другим. Бешеный рёв газонокосилки, пронзительный смех шинигами, треск мостика, как удар молотка судьи… Слушать тишину было блаженством. Но всё вокруг уже давно не складывалось так, как я этого желала. Сквозь опутывающее меня безмолвие пробился звук. Звук мерный, ясный, спокойный: Ту-дуум, ту-дуум, ту-дуум… Хороший звук. Он был знакомым, и от него веяло чем-то родным, тёплым. Прикосновения к пальцам стали чаще, и я почувствовала, что они никак не могут исходить от водорослей. Слишком мягкими и лёгкими они были. Зачерпнув пальцами воздух, я сжала в кулаке пушистый комок. Перья? Это было странно. Мне в душу закрались подозрения: перья уже когда-то были. История повторяется? Я шевельнулась, чтобы осознать, где нахожусь. В ту же секунду ко мне полностью вернулось осязание, и я почувствовала, как, оказывается, неудобно мне лежать. В живот упиралось нечто жесткое и твердое, словно выступ скалы, а вокруг левого уха и щеки расползалось липкое тепло. Да, я точно не на морском дне. Запахло пылью и чем-то металлическим. Я закашлялась. Внезапно, вся конструкция, на которой я лежала, пришла в движение, и я начала медленно принимать сидячее положение. Испуга я не почувствовала, лишь наконец распахнула глаза и увидела груду мраморных обломков вокруг, а так же исчезающие в черной дымке перья. Затем вяло перевела взгляд влево и… Себастьян! Сердце дернулось, как подстреленная птица, и отчаянно забилось. Волосы его казались седыми из-за слоя пыли, осевшей на них, а на лице были видны многочисленные царапинки, но мне показалось, что я никогда не видела его красивее, чем сейчас. Внизу, на белоснежной рубашке, виднелось кровавое пятно, начинающееся у левого плеча, и заканчивающееся ниже сердца. Я с трудом выдавила из осипшего горла слова: - Ты ранен? - Уже нет, — ответил Себастьян, и его глаза сверкнули алым, — Госпожа, какое инфантильное безрассудство – запустить ситуацию до того, что вы свалились в пропасть! Вы должны были призвать меня, как только почувствовали опасность! Вы подверглись… Но я не обратила внимания на эту сердитую проповедь. Мы сидим на полу среди кучи каменных осколков. Он здесь, он со мной, он снова спас меня. В сердце у меня плескалась радуга. Видеть его прекрасное лицо, слушать его бархатный голос, ощущать прикосновение его рук у себя на талии – что во всём мире может сравниться с этим?! И, поддавшись какому-то секундному порыву, не раздумывая о последствиях, я обхватила Себастьяна двумя руками, прижалась к нему всем телом и поцеловала в шею, туда, где бился пульс. Демон окаменел и прервался на полуслове. А к моему контуженому мозгу, наконец, вернулась способность здраво размышлять. И тогда уже от ужаса окаменела я. Что я только что наделала?! О Боже, что я наделала?! Эта мысль мгновенно вытеснила из головы все остальные, но ответ на неё был слишком страшен, чтобы принять его. Я оказалась в состоянии, близком к панике. Ситуация была не просто плохой. Она была демонски ужасной. О чём в тот момент думал Себастьян я не знала, но я ругала себя последними словами. Как я могла так поступить?! Что я натворила?! Зачем, главное – зачем я это сделала? И всё же отстраниться я была не в силах, и по-прежнему сидела в одном положении, крепко обнимая демона. Я словно приросла к нему. Сердце билось урывками – то замирая, то вновь колотясь в какой-то сладостной агонии, и обрывки мыслей в такт его ударам носились в моей голове. Руки Себастьяна неуверенно переместились с моей талии на плечи. Вот сейчас он отстранится, думала я, обездвиженная страхом, заглянет мне в глаза и сможет прочесть там всё: все мои мысли, чувства, желания, и даже то, что за мыслями, что я ещё не успела облачить в форму… Это будет концом всего. Сзади что-то шумно загудело, и послышался скрип новых ботинок. Я резко обернулась, радуясь этой новой задержке, хотя в глубине души понимала, что ничего хорошего в ней быть не может. В шагах десяти от нас стояла тройка мужчин в деловых костюмах, как у Рональда Нокса. Все трое были одинаково длинными, худыми и высокими, и производили впечатление сиамских близнецов, которых чудом удалось разделить. Стоявший в середине мужчина сделал шаг вперёд и поправил очки каким-то странным инструментом – длинная палка, нa обоих концах которой миниатюрные ножнички: - Бросился вниз, как ворон на кусок мяса, — с подчеркнутым отвращением произнёс он, глядя на Себастьяна. - Подбирайте выражения, когда говорите о моей госпоже, мистер Спирс, — ответил демон прямо над моим ухом. Я почувствовала прилив благодарности. Мистер Спирс медленно, как бы нехотя перевёл взгляд на меня. На его лице четко проявились два чувства: сначала жалость, затем омерзение. Что ж, наверное я этого заслуживаю. Себастьян зашевелился и встал, увлекая меня за собой. Подняться с каменных обломков было тяжело, колени болели из-за впившихся в них осколков. И только приняв стоячее положение, я поняла, как ослабела. Ноги подкашивались, и всё тело норовило сложиться, как подзорная труба. Только рука Себастьяна, обвившаяся вокруг моей талии, удерживала меня, чтобы я не упала. - Ария Лиепа, прикажи своему демону прекратить сопротивляться, и сдавайся, — сказал мистер Спирс, раздраженно поправляя короткие волосы, — Ваша борьба заведомо обречена на полный провал. - Госпожа? – тихо спросил Себастьян, наклоняясь ближе так, что его тёплое дыхание щекотало мне волосы у лба, — Что вы решите? - Здесь и решать ничего не надо, — цепляясь за его рубашку, слабо ответила я, — Слушай мой приказ – вытащи нас отсюда живыми, и как можно более невредимыми! - Да, госпожа, — прошептал Себастьян и распрямился, — Постарайтесь крепко держаться за меня, я буду двигаться очень быстро. Я обхватила его так сильно, как умела, и даже зажмурилась, чтобы не получить ещё одну психологическую травму. На сегодня мне уже достаточно, ещё чуть-чуть, и я точно упаду в долгий обморок. Однако мне пришлось распахнуть глаза почти сразу же. По всей Библиотеке пронёсся оглушительный звук, похожий на крик гигантского павлина: пронзительный, длинный и невероятно противный. От него захотелось зажать уши пальцами и бежать на край земли. - Только не это, — выговорил Спирс, когда звук затих, — Это же… Его дальнейшие слова потонули в повторившемся вое. Я почувствовала, как у меня леденеют внутренности: что это – какое-то доисторическое чудовище, которое мы потревожили? Или может это нечто за гранью моего понимания? - …это же пожарная сирена, — докончил свою мысль Спирс, когда вой опять затих. - О, — удивился Себастьян. - Внимание — пожар в отсеке 35HI. Повторяю — пожар в отсеке 35HI. Шинигами Уильяма Спирса, Гордона Шекли, Дугласа Хитчвелла и Рональда Нокса просим подняться на этот отсек, чтобы способствовать пожарной команде в тушении пожара, — возвестил женский голос на всю Библиотеку, после того, как вой снова повторился. Двое шинигами за спиной Спирса переглянулись и молниеносно выскочили за перила, намереваясь подчиниться приказу. Мы остались втроем. Уильям Спирс взглянул сначала на наручные часы, а затем на Себастьяна. Мне показалось, что между ними произошёл какой-то немой диалог, но всё осмыслить я не успела. Себастьян поднял меня на руки и выпрыгнул в пропасть. У меня было страстное желание завизжать, но вместо этого я уткнулась лицом в его окровавленную рубашку и сжала кулаки до онемения пальцев. Падение очень скоро прекратилось, и я почувствовала, что мы наоборот поднимаемся. Это немного успокоило, так как с пропастью у меня были связаны неприятные недавние воспоминания. Меньше чем через минуту мы остановились, и я закашлялась от неприятного запаха гари. Распахнув глаза, я увидела, что мы стоим на том же этаже, куда нас перенёс Грелль Сатклифф (которого, кстати, нигде не было видно). Впереди бегали шинигами с огнетушителями, и время от времени поливали густой пеной шкафы и книги. - Почему мы здесь? – спросила я, ничего не понимая. - Я думал, вы захотите узнать, что случилось, — пояснил Себастьян. - Я в принципе не против, если нас после этого не убьют, — ответила я, озираясь, — Но я не вижу повреждений от пожара… Что тут горело? - Всего лишь одна книга, — раздался голос Уильяма Спирса слева от меня. Вздрогнув, я непроизвольно прижалась к Себастьяну. Он успокаивающее погладил меня по спине. - Какая? – спросила я, не зная, можно ли мне разговаривать с ним, и ко мне ли он обращается. Шинигами повернул голову и встретился со мной глазами. Я впервые заметила, что его зеленая радужка на самом деле двухцветная, на внешнем круге светлая, а у зрачка – тёмно-болотная. - Судермаан, — сказал одно-единственное слово, после чего направился в сторону. - Судермаан, — повторила я, несказанно радуясь тому, что Себастьян держит меня на руках, иначе я бы точно упала, — Как это вообще возможно? Почему сгорели именно эти воспоминания?! И как могла сгореть только одна книга? Огонь ведь всегда перекидывается на другие предметы, а если пожар в Библиотеке…. Себастьян, ты смог достать книгу, но потом… Себастьян, ты меня слушаешь? Себастьян? Последние слова я произнесла довольно испуганным тоном, так как заметила, что демон меня не слушает. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль, за книжные шкафы и толстые стены, как если бы он видел то, что другим не дано. Верхняя губа у него была приподнята каким-то рефлекторным движением, и обнажились белоснежные клыки. Ноздри раздувались. Он напомнил мне дикого зверя, непревзойденного хищника. Тем более опасного, что, будучи зверем, он выглядел как человек. - Себастьян? – совсем тихо произнесла я, замерев. Он внезапно дернул головой, и особое выражение на его лице исчезло: - Простите госпожа, кажется, я задумался, — сказал он, ласково улыбаясь, — Просто неприятный запах. Очень неприятный запах. Я принюхалась: - Да, гарью воняет основательно… Но теперь, пожалуйста, давай уйдем отсюда, — попросила я, нервно оглядываясь, — Они вот-вот вспомнят, что мы тут совсем не к месту. - Конечно, госпожа, — ответил Себастьян, склоняя голову в поклоне, — Просто закройте глаза и ни о чём не думайте. Я послушно прикрыла веки уже в сотый раз за этот день и положила голову демону на плечо. Ощущения, что на меня навалились, были далеки от сверхъестественных: страшная усталость, вызванная бесконечными волнениями, новое разочарование, новые надежды… Неужели столько всего может уместиться в один-единственный день? Хотя… было кое-что, что не могло не веселить. Мне до безумия хотелось увидеть лица окружающих, когда мы с Себастьяном окажемся посреди Берлина – грязные, без верхней одежды и окровавленные. Словно только что вырвались из когтей Смерти.