Audio: Staingyoung - podval capella Vienna - The Fray Words - Skylar Grey Carnival of rust - Poets if the fall Flawless - The Neighbourhood
Знаешь, что самое страшное в жизни? Опустить руки. Это легче всего. Разве трудно, сидя на дне колодца, посмотреть вверх и сказать, что спасения нет? Проще простого! Куда сложнее карабкаться вверх, срываться и пробовать снова, сантиметр за сантиметром. Эльчин Сафарли.
- Доброе утро, Эшли, - где-то вдалеке слышится голос Миссис Хорвей. - Вставай, милая, уже двенадцать часов, - холодной рукой она прикасается к моему плечу. Я разворачиваюсь, чтобы увидеть невысокую женщину с подносом в руках рядом с кроватью. - Завтрак готов, - она ставит завтрак на прикроватную тумбочку, - я зайду позже, - подходит к окну тянет руки, чтобы открыть шторы. - Не надо, - мой неожиданный громкий возглас заполняет комнату. Миссис испуганно смотрит на меня: - Хорошо-хорошо, - домработница обводит меня недоверчивым взглядом, молча выходит из комнаты и закрывает за собой дверь. А я всего лишь хотела самостоятельно открыть шторы. Это чувство, когда встаешь перед окном утром, изо всех сил расталкиваешь занавески в разные стороны, и солнечные лучи падают на лицо, озаряя всю комнату ярким светом. Я медленно поднимаюсь с кровати, подхожу к окну и, сосредоточившись только на этом прекрасном моменте, позабыв о том, где нахожусь, резко дергаю занавески в разные стороны. И как в сказке: солнце слепит глаза, заполняя помещение теплыми лучиками света. Доброе утро, жизнь. Мы всегда говорили так с Ханной, когда с утра кто-то из нас открывал занавески, но сейчас ее нет рядом. Я ужасно соскучилась... Блинчики с джемом распространяют свой аромат по всей комнате вместе с солнечными лучами. Пора бы позавтракать, поэтому я плетусь в ванную, чтобы привести себя в порядок: почистить зубы, умыться и все тому подобное. Завтрак, как обычно, безумно вкусный, поэтому его поглощение не занимает много времени и труда. Впереди еще целый, уже заранее проведенный впустую день. Какие планы у нас на сегодня? Как обычно: подумать, походить по комнате, пообедать, снова подумать, снова походить. Не забыть бы попросить у хозяина книгу. Сегодня я снова проснулась одна. Удивительно, почему никогда не слышу как Гарри просыпается. Он ведь встает, проходит по комнате, задвигает шторы, чистит зубы и одевается. Если бы все это делала Ханна, я бы проснулась в первые три минуты ее действий. В голову закрадываются различные подозрения. Но, прежде чем я успеваю обдумать их, в комнате появляется Миссис Хорвей с чистой футболкой в руках. - Позавтракала? - ее оценивающий взгляд охватывает все помещение. - Да, спасибо, было очень вкусно, - заправляя прядь за ухо, я монотонно отвечаю. Каждое утро одно и тоже. - Я тут принесла тебе чистую футболку, - она демонстративно трясет одеждой перед мои лицом. - Нет, спасибо. Мне и так хорошо, - кажется, мой тон ее обижает. - Я просто не хочу носить его вещи, - попытка исправить ситуацию оказывается удачной, и женщина все-таки выдавливает улыбку. - Ладно, у меня много дел, - Миссис Хорвей забирает поднос и оставляет меня наедине с собой. Сегодня мне кажется, что я здесь навсегда, что отсюда нет выхода. Все двери захлопнулись с громким стуком, еще когда мои глаза в первый раз открылись в этом доме. Моя жизнь теперь крутится внутри этих четырех стен... Вокруг этого кудрявого парня. Но всегда есть одно "но". Зачем я здесь? Зачем я ему? Иногда люди судят по состоянию, по внешности. Так вот, сейчас по состоянию я содержанка/личная игрушка/заложница, по внешности - больной/измученный/засохший цветок. Сначала тебя перестают поливать, потом ставят на солнце, думая, что тебе так лучше, отчего ты увядаешь, становишься некрасивым, остается только выдернуть с корнем. Во что ты превратилась, Эшли? Во что он превратил тебя...? Этого нельзя допускать. Я немедля встаю и прохожу в ванную комнату. Сейчас мне необходим душ, затем неплохо бы откорректировать брови и сделать что-нибудь с лицом. Попробую попросить щипчики и ингредиенты для маски у Миссис Хорвей, надеюсь, она поймет меня правильно. Когда выхожу из душа на часах уже время обеда. Нужно как-то достучаться до домработницы. Или подождать, пока она принесет обед? Мне не хочется поднимать шум, поэтому спокойно одеваюсь и все-таки ныряю в прикроватный шкафчик Гарри за книгой. Мой взгляд останавливается на книге с необычным названием: "Жутко громко и запредельно близко" авторства Джонатана Фоера. Я раньше пересекалась с парой его произведений, они мне понравились, поэтому в данный момент выбор безусловно падает на этот роман. Во время чтения нужно получать удовольствие от всего, поэтому читательское место должно соответствовать всем требованиям класса люкс. Осмотреть комнату в поисках уютненького местечка не занимает много времени, но здесь нет даже элементарного стула, что уж говорить о кресле или диванчике. Поэтому я еще раз осматриваю помещение и все-таки сажусь на полу, облокотившись спиной на кровать. Вид из окна компенсирует все неудобства. Я сосредотачиваюсь на прочтении, настраиваясь на пару часов забвения и покоя. Только мои пальцы тянутся к первой странице, как ключ в дверном замке поворачивается, и в комнате появляется Миссис Хорвей. - Эшли? - ее голос звучит встревоженно, похоже, она не видит меня. - Эшли, ты здесь? - женщина делает несколько шагов внутрь и уже находится на уровне с моим телом, но до сих пор не замечает меня. - Я здесь. - Ой, вот ты где! - она суетливо ставит поднос на прикроватную тумбочку. - Я принесла рис с вареной курицей и зеленый чай, как ты любишь, - Миссис Хорвей напоминает мне стюардессу или заядлую официантку. Они все тоже широко улыбаются, но стоит тебе отвернуться, как лицо принимает каменное выражение, и вся их наигранная любезность в миг улетучивается. Предыдущая женщина мне нравилась гораздо больше. - Миссис Хорвей, вы не одолжите мне щипчики для бровей? - я умоляюще смотрю на неё. - Хорошо, пойду поищу у себя. Ты пообедай пока, - домработница мило улыбается, как подобает послужной прислуге, и направляется к выходу. - Миссис Хорвей, подождите! - женщина оборачивается. - Как вы думаете, может, стоит нанести какую-нибудь маску? - фраза звучит как из уст самой настоящей блондинки. - Да, думаю, тебе подойдет с имбирем, - похоже, эта Миссис сама самая настоящая блондинка - она полностью копирует мою интонацию произношения. - Да, отлично! Вы сделаете для меня? Была бы не против попробовать ваш рецепт. - Конечно! - Миссис Хорвей заключительный раз улыбается мне и покидает комнату. Через двадцать минут домработница снова появляется в помещении, теперь уже с чашкой, полотенчиками и целым маникюрным набором. А щипчики? - Вот, держи, все, что нашла, - она ставит кружку на тумбочку, а все остальное кидает на кровать. - Маску наноси минут на тридцать, после чего смывай холодной водой. Именно холодной, а то не тот эффект будет, - это действительно важные замечания. - Спасибо большое, - в этот раз улыбаюсь искренне. - Ужин не приносить, да? - вопрос звучит уже где-то возле двери. - Нет, спасибо, - я стараюсь следить за фигурой. Когда замок щелкает, поднимаюсь, оставляя книгу на полу, беру полотенца с кровати и направляюсь в ванную. Нужно по-быстрому нанести маску, но сначала брови. Придать им аккуратную форму не составляет труда, поэтому уже скоро приступаю к нанесению маски. Главное - успеть до приезда Гарри - не хочу, чтобы он смеялся. В чашке находится совсем не оранжевый, как ожидалось, растворчик, а коричневая густая с кусочками апельсиновой корочки смесь. Выглядит не очень, но пахнет приятно - свежими апельсинами с молоком. Выждав определенный срок, иду умываться. Привожу себя в порядок, выхожу из ванной и сажусь на прежнее место. Книга послушно ждет меня возле кровати, когда солнечные лучи очень вовремя переходят мне на лицо. В другой раз, я бы закрыла шторы, но в данной ситуации они только в радость - согревают онемевшую кожу. За чтением часы превращаются в минуты, поэтому, отвлекшись от книги на стук входной двери, я замечаю, что на часах уже восемь вечера. Не знаю, как описать мое удивление. Восемь вечера! Когда я садилась за книгу, было около четырех, а сейчас восемь! Книга действительно интересная, но я планировала еще что-нибудь поделать, а время улетело. Думаю, хлопок входной двери означал, что Гарри вернулся, следовательно, надо быстренько замести следы и убрать книгу на место. Вернув всему прежний вид, я сажусь посередине комнаты спиной к двери, в ожидании моего похитителя. Его достаточно долго нет. Проходит около двадцати минут до того, как я начинаю слышать его голос. - Я у себя! - тон Гарри звучит в унисон с грохотом. Что там творится? - Но, мистер... Ой, - все это сопровождается охами и ахами Миссис Хорвей. Пару минут тишины и снова звон разбившегося стекла. Удары, глухие удары, один за другим. Миссис Хорвей! Что он с ней делает? Почему она молчит? Снова эти звуки, Гарри снова кого-то избивает. Все повторяется, я уже слышала это, когда была здесь раньше. Страх затмевает мой разум, когда в доме наступает незыблемая тишина.***
На часах половина одиннадцатого. Гарри до сих пор не появился. В доме царит гробовая тишина, только иногда слышны редкие глухие удары. Не знаю, что думать. Мне страшно. Раздаются эхом в моей голове тяжелые шаги по лестнице, и я бодро встаю с кровати. Ключ в дверном замке поворачивается, после чего в комнату вваливается хозяин дома. - Э-э-эшли, - Гарри жутко пьян, еле стоит на ногах. - Дорогая, все молчишь? - пьяный смешок слетает с его губ. Внешний вид оставляет желать лучшего: на белой рубашке огромное коричневое пятно, оторвано несколько пуговиц, и из кармашка торчит изумительно красивая бабочка. Сегодня, видимо, праздник, раз он в костюме. Хотела бы я посмотреть на этого парня в пиджаке и с такой бабочкой. Гарри делает несколько больших шагов, останавливается, переводит дыхание и подходит вплотную ко мне. - Сегодня отличный вечер, - резкий запах алкоголя заполняет пространство между нами. Красная лампочка загорается в моей голове, но уже слишком поздно. Его руки охватывают мою талию, и все сантиметры между нами улетучиваются. К моему удивлению, я абсолютно спокойно смотрю в его глаза. Мне даже немного смешно. Он не выглядит таким серьезным, как в трезвом состоянии. Улыбается, что-то бормочет. Чувства приходят в действие, когда его руки начинают блуждать по моему телу. Гарри наклоняется ближе, оставляет поцелуй на щеке, медленно прокладывая мокрую дорожку поцелуев к шее. Все мое тело замирает от его прикосновений. Это не совсем то, чего я ожидала, поэтому упираюсь ему в грудь руками и упрямо отодвигаю от себя. Бесполезно, это вызывает только улыбку на лице парня. Он сильнее меня. Из такой хватки не выбраться. Гарри опускает руки на мои бедра, и я упираюсь в его грудь с новой силой. Все усугубляет горячее дыхание, щекочущее кожу на моей шее. Мне совсем не приятно. Не хватает сил, чтобы сбежать. - Не хочешь сказать что-нибудь? - шепот раздается где-то вдалеке в моем затуманенном разуме. Но в ответ лишь молчание. Раздается громкий смешок, и теперь его пьяный взгляд прикован к моим глазам. Мне сейчас не до этого, в голове мелькают все красочные моменты жизни. Казалось бы, недавно Люк провожал меня до дома, смущаясь, нежно обнимая за талию. Или пару дней назад я кокетливо строила глазки Дэйлану... - О чем ты думаешь? - игривый голос развеивает все мои мысли. Все тело сжимается от напряжения, от страха и осознания того, чем сегодня все это для меня закончится. Мурашки не оставляют меня в покое, а лишь нагоняют еще больше страха. Я не двигаюсь, будто отобрали все чувства. Боюсь. - Ответь мне, - мой похититель наклоняется ближе, наши губы остаются буквально в миллиметре друг от друга. Что со мной? Почему я стою и ничего не делаю? Вопросы крутятся в моей голове, пытаясь заставить работать разум. Устала сопротивляться, устала чего-то ждать, устала бороться. Если это то, что ему нужно, я готова отдать все. Лишь бы он оставил меня в покое. Где-то вдалеке я смутно осознаю, что для Гарри это игра. Он сумел добиться своего, стоило только подождать, когда все мои силы закончатся. План сработал. Выиграл. Сдаюсь. Его горячие губы медленно и нежно охватывают мою нижнюю губу, я уже чувствую вкус виски, но не отвечаю на поцелуй, наоборот, стискиваю челюсть и напрягаю губы. Он отстраняется от меня и снова смотрит в мои глаза, на что я просто опускаю голову.