ID работы: 1759041

Гермиона Джин Грейнджер и Астральный принцип техники безопасности

Джен
R
Завершён
236
Tan2222 бета
Размер:
177 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 73 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 1. «Барахолка»

Настройки текста
Гермиона просто не могла жить без книг. Будучи с детства весьма замкнутой девочкой, она фанатела до одурения от чтения любой литературы: от «Улисса» до дешёвых романов (в её двенадцать продвинутые родители даже стали подсовывать ей эротические романы, потому как самостоятельно просвещаться в сексуальном плане она не спешила, а начинать разговор без её инициативы они считали в корне неправильным). Магические книги она любила больше всего, но были сразу заметны некоторые недостатки — например, в научных трудах даже продвинутых магов-учёных использовались принципы познания примерно начала Ренессанса. Ничего более современного она никак не могла найти, сколько бы ни рылась в ассортиментах книжных магазинов Диагон-Аллеи и не перечитывала их каталоги по диагонали и даже задом наперёд. Именно поэтому она, уже не раз прочитав все учебники к третьему курсу Хогвартса, скучала в Норе, ненамеренно неглубоко медитируя (говоря проще, залипая) на камин в гостиной. Для полноты образа психически больного под галоперидолом не хватало только смирительной рубашки. — Гермиона, что-то случилось? — Миссис Уизли, магией отправив корзинку со свежими яйцами на кухню, подошла к ней. — Ты не простыла? — Она осторожно пощупала её лоб, пристально вглядываясь в выражение лица девочки. — Нет, миссис Уизли. Благодарю вас за заботу обо мне. Просто я уже прочитала все книги, а в книжных магазинах нет ничего интересного, — обиженно сказала она, накручивая на палец кудряшку и начиная медитировать уже на тапочки, стоявшие у дивана параллельно друг другу (это выглядело со стороны несколько странно, но для неё действительно было важно ставить тапочки строго параллельно). Миссис Уизли, призвав палочкой недовязанный свитер, задумчиво начала работать спицами вручную. Учитывая, что обычно свитер вязался магически, это привлекло внимание Гермионы. — У нас, к сожалению, уже не осталось большой библиотеки — и Прюэтты, и Уизли разорились больше века назад, и книги пришлось распродать. — Она тоскливо вздохнула. — Хотя, хотя, хотя. Знаешь, у меня появилась хорошая идея! В пригороде Лондона есть магический рынок, что-то вроде непостоянной барахолки, где с рук небогатые маги продают разные вещи — от поношенной одежды и еды до запрещённых зелий. — Что-то вроде Лютного? — Идея купить что-то с рук Гермионе нравилась (можно было найти редкое или старое издание и попытаться купить его не так дорого), но слова про запрещённые зелья её насторожили. — Нет-нет. Просто стихийный рынок на магически огороженном от внимания магглов пустыре. Я сама там торгую, когда дети в Хогвартсе. В принципе, я хотела купить там ткань уже в сентябре… Но вполне можно сходить и сейчас, летом там часто дёшево распродают старые вещи. Если хочешь, можешь пойти с нами. Гермионе было сложно представить огороженный от магглов пустырь (!) в Лондоне (одном из самых густонаселённых городов на Земле, между прочим!), но магический мир часто её удивлял. Впрочем, магия на то и была магией, что нарушала все мыслимые и немыслимые законы мира, включая законы логики. Идея купить что-то интересное манила, да и в Норе было неимоверно скучно, в том числе из-за ухудшившейся погоды — зарядили непрерывные холодные дожди. Это тоже не улучшало настроения находящихся в доме, а прогулка по рынку вполне могла всех порадовать.

***

Рыжее семейство вместе с Гарри и Гермионой, но без Артура, решило не тянуть с походом на рынок, и уже на следующий день, понедельник, по каминной сети они отправились в место, которое так и называли — Барахолка. Камин, в который они попали, находился в забегаловке вроде «Дырявого Котла». Однако, по сравнению с проходом на Диагон-Аллею, тут было чище, светлее и больше народу. Никаких кирпичных стен тут не было — вторая дверь из кабака сразу выходила на большую площадь, заставленную временными деревянными прилавками с тканевыми тентами вместо крыш. — Дети, держите кошельки у сердца. Ни в коем случае не выпускайте их из рук — карманников тут не счесть, — серьёзно обратилась миссис Уизли к Гарри и Гермионе, пряча свой кошелёк между грудями. — Платья! Почти непоношенные мантии недорого! — доносилось справа. Сложенные грудами рулоны ткани и мантии действительно выглядели неплохо, да и молодая ведьмочка за прилавком выглядела вполне мило. — Яблоки из Ирландии! Свежие, не падуница, недорого! — Старая страшная ведьма торговала слишком красивыми наливными яблоками. Гермиона сразу вспомнила Злую Королеву из диснеевской «Белоснежки». — Пироги! Свежие пироги! — Полный пожилой маг обустроил свой прилавок богато и помпезно — в розовых тонах, с двигающимися фигурками выпеченных лепреконов, оборотней и даже сахарными розами с шипами. — Самая свежая выпечка на Барахолке! Моли Уизли подошла к ларьку с выпечкой. — Счастливой выручки, МакЛарсон! — О, Молли! Давно тебя не видел. Ты продавать или покупать? — дружелюбно спросил он у Молли, оперевшись о прилавок. Гермиона завороженно рассматривала красивые пирожные в виде кустов Дьявольских Силков, находившиеся в стеклянных шкафчиках. — Пока покупать. Почём сегодня продаёшь? — Хлеб по восемь кнатов за буханку. Но тебе отдам за два, если доставишь мне несколько дюжин яиц к концу недели — у меня тут большой заказ на выпечку кому-то там на день рождения. — Да я уже за это время две дюжины тебе отложила. Думаю, к концу недели три наберу. — Молли, ты чудесна! Обещаю подогнать тебе к концу лета пару хороших несушек, — улыбнулся мужчина. — Сколько тебе? Она сурово оглядела всю компанию. Рон слегка присел под суровым взглядом матери, а Гарри осторожно выглянул из-за близнецов. — Штук десять. Там, в заказе, я могу что-нибудь сделать? — Посмотрю. Там много чего берут, я всего не помню. Но там точно был пирог с яблочным кремом. — А можно ещё пирожное в виде Силков? — поинтересовалась Гермиона. — Я сейчас отдам деньги, миссис Уизли. Маг рассмеялся, а миссис Уизли слегка порозовела от смущения. — Вижу, девочка разбирается в хороших магических пирожных. Будущая невестка, а, Молли? Миссис Уизли ещё больше смутилась, убирая пакет с хлебом в холщовую сумку. — Д-да нет, просто одноклассница, — попыталась оправдаться Гермиона. — Ты магглорождённая? — неожиданно спросил МакЛарсон, доставая для неё пирожное. — Не бойся, я сам на такой женат. — Он дружелюбно подмигнул ей. — С тебя девять сиклей. — Не смущай ребёнка, — проворчала мать семейства. — Не бойтесь, я уже привыкла. Спасибо за пирожное. — Гермиона положила деньги на прилавок и взяла коробочку. — Да, я магглорождённая и хочу понять магический мир. Скажите, а где здесь продают с рук книги? — Да есть кое-где. Ищи самые простые прилавки, мы-то тут почти постоянно торгуем. — Спасибо тебе. Мы уж пойдём, нам много чего надо закупить. — И миссис Уизли окинула взглядом ближайшие прилавки. Пирожное было сделано из персипана и мастики с добавлением крема в виде цветков и песочной тарталеткой. Хотя обычно Гермиона ела сладкое не так часто, но это пирожное ей очень понравилось, прежде всего — своим внешним видом. — Если уж заказывать себе выпечку, то лучше у него. Пирожные у него не хуже, чем на Диагон-Аллее, а цены меньше. У него даже «Сладкое королевство» заказывает некоторые сладости. Только, Гермиона, пожалуйста, не уходи одна. Тут легко потеряться. Мы сейчас купим ещё кое-что, а потом пойдём на блошиные ряды. — Конечно, миссис Уизли. Тем более — тут так интересно. — Только тут зачастую и торгуют всякой чепухой, — добавила Джинни. — Зато дёшево. Мам, я знаю, что мы не так богаты, просто замечаю, — быстро добавила она. — Да нет. У магглов на рынках тоже часто продаются интересные вещи. Те же блошиные рынки очень распространены, мы с родителями тоже находим там интересные вещи за бесценок. Правда, в отличие от маггловских рынков, на Барахолке не было никакой логики в расположении лотков — яблоки тут соседствовали с ингредиентами для зелий, поношенными мантиями и закусочными. Люди шумели, наперебой расхваливая свой товар и ругая товар соседа, если он был схожим. Это разительно отличалось от Диагон-Аллеи и больше походило на восточный базар. Разнообразие типов продавцов тоже радовало глаз: тут были и китайцы с игрушечными драконами, и африканцы с чучелами скунсов и сурикатов, какие-то непонятные личности криминальной наружности, и много кто ещё.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.