ID работы: 1759041

Гермиона Джин Грейнджер и Астральный принцип техники безопасности

Джен
R
Завершён
236
Tan2222 бета
Размер:
177 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
236 Нравится 73 Отзывы 106 В сборник Скачать

От автора, или Немного о том, как этот фанфик повлиял на меня

Настройки текста
      Всем привет. Да, я дозрела до того, чтобы в новом году таки написать большое и подробное обращение к тем, кто читал этот фанфик. Обращение несколько сумбурное, и написанное только за несколько приёмов.       Совершенно не бечено, ибо авторский поток мысли.       Во-первых — я очень благодарна тем, кто это читал и комментировал, помогая мне улучшить. Особая благодарность моей терпеливой и верной бете, которая оперативно откликалась на мои сообщения и быстро работала с такими объёмами текста. «Гермиона Джин Грейнджер…», безусловно, не самый большой фанфик, но и весьма немаленький. Для меня на данный момент — самый большой. Учитывая, что только на Книге Фанфиков я с середины июля 2013 года (а до того писала в уютный бложик), можно назвать это достижением.       Во-вторых, хотелось бы действительно рассказать кое-что о том, как этот фанфик… Ну, можно сказать, что повлиял на мою жизнь. Да, как бы пафосно это не звучало, но так вышло, что именно благодаря этому фанфику я в итоге дошла до того, что нынче я начинаю потихоньку дислоцироваться и на одном из сайтов с оригинальным творчеством.

* * *

      Так вот, кое-что об истории написания. Сразу оговорюсь, что воспроизвожу по памяти, потому могу что-то пропустить.       Я на самом деле начала писать этот фанфик… В середине-конце осени 2016 года. Могу попробовать восстановить даты завершения черновика первых 5, по-моему глав. Да, здесь сразу были опубликованы первые 11 глав, но я долго дорабатывала фанфик перед тем, как опубликовать его здесь.       Началось всё, как часто у меня бывает, с невинной идеи для лёгкого и ненапряжного фичка. Дело в том, что задолго до начала написания «Гермионы Джин Грейнджер…» один близкий мне человек довольно давно капал мне на мозг идеей о том, что классическая латынь — искусственный язык. А потом я ещё и ухитрилась поступить на клинического психолога, потому в какой-то момент две эти идеи не совсем органично слились в моей голове и наложились на канон ГП.       Как нередко у меня бывает, я хотела написать что-то небольшое. Более того — изначально я писала это для Зимней Фандомной Битвы 2016 года. Даже попробовала отправить это на аккаунт одной из команд по фандому. Там мне сказали, что идея выходит слишком объёмная, и посоветовали взяться за это отдельно, ибо для ЗФБ такая идея слишком массивная. Как показала история, они были чертовски правы, лол.       В итоге я как-то засела за этот фанфик… Потом забросила… Потом снова засела, и в конечном счёте опубликовала здесь те самые 11 глав.       Я уже помню далеко не все события, но где-то в процессе их написания я впервые всерьёз заинтересовалась темой искусственных языков. Как я уже упоминала, мне долго и упорно говорили про латынь — и я, следуя своей внутренней постмодернистской логике, решила обратиться к более современным источникам. То бишь, взять за основу то, что описано в пункте 3 примечаний.       И тут Остапа понесло… Так как я откровенно не разбиралась в этой теме (и тогда ещё видела этот фанфик забавной АУшкой, которая может закончиться розовопонией с всеобщим счастьем и выживанием если не всех, то почти всех), то опиралась прежде всего на Википедию. Ну, и, вычислив по Загнивающей, что на момент 1993 года удобнее и проще всего для оторванных от маггловской жизни будет изучить именно эти языки, я засела за изучение волапюка и ложбана. Точнее, изначально я решила учить волапюк, так как он показался мне более простым и подходящим для такого тормоза, как я.       Как можно наблюдать по примечаниям в некоторых главах, это давалось мне весьма трудно. Я учила его по переводу на сайте Олега Темерова. Честно говоря, та книга не совсем хороша в качестве учебника для чайников, которые до этого учили только английский, но это однозначно самый толковый материал по этому языку в Рунете. Ибо просто полное описание грамматики. К тому же, это всё надо зубрить, с чем у меня всегда были проблемы.       В процессе изучения я даже немного влилась в сообщество волапюкистов (ага, они существуют, даже есть филиал ВКонтакте, чему я в своё время тоже немало удивилась), чтобы… Понять, что язык этот не совсем жив. Безусловно, есть несколько прекрасных и отзывчивых людей, которые занимаются изучением, кодификацией, и скромненьким продвижением проекта — но их очень мало. В основном занимаются этим, собственно, члены регулирующего органа всея волапюкистов, мирно общаясь между собой на языке, ибо популяризация данного Международного Вспомогательного Языка весьма затруднительна в силу некоторых его грамматических особенностей. Про это могу рассказать отдельно, ежели кому интересно.       Впрочем, процесс самостоятельного и одиночного изучения вышел весьма доставляющим: так как на сайте де-факто лежал перевод голого описания грамматики по частям речи, то мне пришлось долго, нудно, и весьма мучительно его конспектировать, чтобы хоть что-то понять и запомнить. Сначала на черновик, а потом — в отдельную тетрадочку. Её я даже залаиминировала. Скотчем. Выглядит немного дико (да и несколько недописанно — я не перенесла туда информацию про смысловые приставки и суффиксы волапюка, лень стало в какой-то момент), но лично мне при написании отрывков на языке было весьма полезно.       А ложбан я так и ниасилила. Он, как можете видеть по некоторым поздним главам, реально немного странноватый. Там есть интересные идеи, но исполнение получилось весьма спорным. Поэтому он появляется редко и совсем урывками. Я, конечно, не особо хороша в изучении языков, но студенты Хога, в большинстве своём никогда не учившие иностранных языков, его бы точно не смогли выучить. Может, я слабовато расписала момент с языками, но тогда бы текст стал ку-уда более странным.       Несмотря на незнание языка, я могу сказать, что в то время была фанаткой волапюка. Настолько фанаткой, что во многом ради популяризации языка Ари де Йонга (ибо классический волапюк Шлейера уже неактуален по причине мёртвости; да, тут есть мёртвые диалекты) я полу-случайно, в рамках гордой и бессистемной попытки слегка популяризировать понравившуюся мне фигню, попала в русскоязычную тусовку конлангеров. Точнее, на курсы по созданию собственного языка.       Причём изначально эти курсы проводились (и проводятся, но в слегка другом формате) для школьников, но из-за довольно близкого общения с их преподавательницей в рамках ведения группы ВК, посвящённой конлангам и конлангерству (1), меня туда пустили. Впрочем, по линвистике мой уровень на тот момент действительно был настолько низким, что меня могли заткнуть за пояс многие школьники.       Зато я прочитала там лекцию об истории языка (2). А на моём канале есть продолжение истории языка. Правда, тогда я ещё не особо умела снимать, да и при записи видео допустила пару ошибок… Но при монтаже кое-как их исправила.       Я пришла на курс прежде всего с целью популяризировать любимый конланг. Чтобы хоть кто-то ещё хотя бы попробовал его выучить. И знание основ лингвистики очаровало меня. Когда я ходила на курсы, моё отношение к волапюку менялось. Это частично нашло отражение в тексте, но, пожалуй, не вписывалось в рамки повествования. Хотя я до сих пор отношусь с теплотой к этому языку, не могу не признать некоторых его недостатков.       Короче, в итоге я потихоньку начала пилить свой собственный язык, хотя первоначально мне было интересно изучать уже существующие. Я даже свой первый язык, создаваемый в учебных целях, планировала потом куда-то приткнуть, ибо у меня давно были несколько наполеоновские планы слегка отойти от формата фанфиков и запилить что-то совсем самостоятельное. Думаю, по моим фанфикам видно, что в процессе творчества я сильно отхожу от оригинальных миров, почти превращая их в ориджи. Так что мне казалось закономерным наконец заняться оригинальным творчеством.       Но, хотя мой хонюг (да, вот такое у него самоназвание) по большей части был создан к маю 2017 года, до относительно вменяемой реализации его в оригинальном творчестве я смогла добраться лишь к осени 2019 года (3). И то это продвигается весьма медленно, ибо…

* * *

      Наверное, можно заметить, что я частенько закапываюсь в детали. Поверьте, это касается не только изучения языков. Всю упомянутую в фанфике музыку я слушала. Более того, для некоторых не попавших в итоговый текст идей у меня осталась парочка весьма забавных находок.       Порой написание фанфика тормозилось как раз из-за того, что мне приходилось подробно закапываться в матчасть, и в итоге я там чуть не тонула. Изначально я планировала, что ружьё с угоном телесигнала выстрелит. Так как планировать приходилось сильно заранее, то я успела подробно изучить историю телекамер, прикинуть, что они могли бы найти на свалке/барахолке, и даже как бы прошла трансляция. Увы и ах, сюжет развернулся так, что эта идея так и осталась на задворках моего сознания. К сожалению, у них бы по другому и не вышло — магический мир весьма жесток, а в условиях вялотекущей массовой истерии розовопонии не вышло бы.       Впрочем, многое тормозилось ещё и из-за разраставшегося, как снежный ком, масштаба. И мрачняка. То есть, не то, чтобы я не люблю это в принципе — но история становилась тягучей, требовала подробных описаний не особо интересных моментов. Плюс, постепенно она начинала требовать более сложной проработки.       В частности, взять опять тему в заклинаниями на искусственных языках: к концу фанфика, по авторской задумке, герои пришли к выводу, что существующие конланги подходят для новых заклинаний — но они слишком сложны и не учитывают многих аспектов колдовства. Следовательно, нужно пилить собственный язык. А это, на самом деле, занимает не так мало времени. Плюс я немного переключилась на оригинальные проекты, а потому создание сиквела (по крайней мере, в одиночку) для меня будет весьма трудной задачей. У меня есть парочка идей того, как можно развить сюжет… Но это уже будет тяжёлая военная драма. Скорее всего с массовыми столкновениями, неадекватом со всех сторон, и некулюжими попытками хоть как-то остановить массовое безумие. С учётом волшебных палочек, это будет весьма и весьма мрачное и серьёзное произведение.       Я, на самом деле, в ближайшее время могу написать своеобразное мини-продолжение. Изначально я планировала сделать это эпилогом к «Гермионе Джин Грейнджер…», но теперь мне кажется, что у него слишком красивое окончание, чтобы добавлять ещё одну часть. Она будет куда изящнее смотреться в виде отдельного миника. Так скажем, чуть более подробная затравка для возможного продолжения.       Но вот для большого мне, наверное, потребуется помощь.       Забавно, что этот фанфик отчасти был вдохновлён небезызвестной «Командой», но пришли мы (даже с учётом разного размера и исходных данных) к столь разным результатам. И, наверное, продолжение мне видится в чём-то более похожим на неё, чем эта часть. Хотя, конечно же, линия близнецов и их настоящего происхождения (а также возможным интригам среди Пожирателей) может стать хорошой ангстовой линией.       Как-то больше получилось про язык. Но, с моей точки зрения, это действительно сильно повлияло на меня. Безусловно, во время написания этого фанфика я писала и кое-что другое, но он оказался для меня важной переходной стадией, ибо до этого я не подходила к матчасти так серьёзно. Даже в моём большом исследовании «Королевства кривых зеркал» я погружалась в мир произведения не так сильно.       Я, наверное, так или иначе буду возвращаться к этой истории. Всё же, она мне очень нравится. Настолько, что я её даже потащила в своё оригинальное творчество, когда многие другие мои фанфики кажутся мне слишком незрелыми и простыми по исполнению.       И, напоследок, забавный факт. Когда я выкладывала фанфик на Автор.Тудей, то волей случая мне удалось подсчитать количество примечаний на весь опубликованный текст. Так вот — их на все главы почти 130 штук.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.